Hacked By AnonymousFox

Current Path : /proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/var/softaculous/ostic17/language/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/var/softaculous/ostic17/language/uk.phar

<?php __HALT_COMPILER(); ?>
9f#help/tips/dashboard.audit_logs.yaml�O�d�X���"help/tips/dashboard.dashboard.yaml��O�d���/�#help/tips/dashboard.my_profile.yaml
�O�d
@�%�(help/tips/dashboard.staff_directory.yamle�O�deT��$help/tips/dashboard.system_logs.yaml��O�d��vz�help/tips/emails.banlist.yaml��O�d�)�δ help/tips/emails.diagnostic.yaml1�O�d1绯��help/tips/emails.email.yaml� �O�d� ����help/tips/emails.template.yaml|�O�d|�ʮԴhelp/tips/forms.yamlV�O�dV��jִhelp/tips/install.yaml��O�d�_1w?�,help/tips/knowledgebase.canned_response.yaml��O�d��nʤ�%help/tips/knowledgebase.category.yaml��O�d��w� help/tips/knowledgebase.faq.yaml:�O�d:ϗ���help/tips/manage.api_keys.yamlw�O�dw%}U��!help/tips/manage.custom_list.yaml�	�O�d�	�Z7�help/tips/manage.filter.yaml]�O�d]"��l�help/tips/manage.helptopic.yaml~�O�d~�]<�help/tips/manage.pages.yaml�O�d�_�h�help/tips/manage.schedule.yaml��O�d�ܐ"�help/tips/manage.sla.yaml	�O�d	��nɴhelp/tips/org.yaml��O�d�ah#�help/tips/settings.agents.yaml��O�d�Ç4�help/tips/settings.alerts.yaml�O�d��U�%help/tips/settings.autoresponder.yaml��O�d����help/tips/settings.email.yaml�O�d�F�help/tips/settings.kb.yaml��O�d�y'���help/tips/settings.pages.yaml��O�d�E��help/tips/settings.system.yaml�5�O�d�5y��help/tips/settings.tasks.yaml��O�d��P:
�help/tips/settings.ticket.yaml$�O�d$���help/tips/settings.users.yaml��O�d�1]�r�help/tips/staff.agent.yaml��O�d�h|c�help/tips/staff.agents.yaml��O�d�:�dL�help/tips/staff.department.yaml��O�d�CU/v� help/tips/staff.departments.yaml�O�d'���help/tips/staff.groups.yaml[�O�d[q	S��"help/tips/staff.staff_members.yaml��O�d�XV�E�help/tips/staff.team.yaml	�O�d	lIiI�help/tips/staff.yamlC�O�dCmR�`�help/tips/tasks.queue.yamlp�O�dpeE�{�help/tips/tickets.queue.yaml��O�d�FJ�ȴ#templates/email/assigned.alert.yaml��O�d�JK�f�"templates/email/message.alert.yaml�O�d#u��%templates/email/message.autoresp.yaml��O�d�|���templates/email/note.alert.yaml��O�d��J�(templates/email/task.activity.alert.yaml��O�d��/���)templates/email/task.activity.notice.yaml��O�d������templates/email/task.alert.yaml��O�d�f�~��*templates/email/task.assignment.alert.yaml<�O�d<�-�Z�'templates/email/task.overdue.alert.yaml��O�d�&°�(templates/email/task.transfer.alert.yamlF�O�dFB�b��+templates/email/ticket.activity.notice.yaml��O�d�:Zm�!templates/email/ticket.alert.yaml��O�d��+C�%templates/email/ticket.autoreply.yamlh�O�dhr��$templates/email/ticket.autoresp.yamlm�O�dmϔ:N�"templates/email/ticket.notice.yaml��O�d��S5;�#templates/email/ticket.overdue.yaml%�O�d%<f��%templates/email/ticket.overlimit.yaml��O�d�b�i�!templates/email/ticket.reply.yaml2�O�d2�r�#templates/email/transfer.alert.yaml�O�d�k8��templates/page/access-link.yaml3�O�d3Pe>ʴ!templates/page/banner-client.yamlZ�O�dZ�`�� templates/page/banner-staff.yaml=�O�d=6���"templates/page/email2fa-staff.yaml�O�d:p���templates/page/landing.yaml\�O�d\)m��templates/page/offline.yaml��O�d��Dڴ"templates/page/pwreset-client.yaml�O�d3=B�!templates/page/pwreset-staff.yaml��O�d�����'templates/page/registration-client.yaml4�O�d4Z��S�(templates/page/registration-confirm.yamlY�O�dYl4줴&templates/page/registration-staff.yaml��O�d���rr�'templates/page/registration-thanks.yaml��O�d���templates/page/thank-you.yaml��O�d�Mջ��templates/ticket/installed.yamlI
�O�dI
�p�\�templates/ticket/upgraded.yamlB�O�dB�y���templates/premade.yaml�O�dh|��config.yamlY	�O�dY	��IӴdepartment.yaml��O�d��[p�email_template_group.yaml��O�d��E!�filter.yaml4�O�d4�����	form.yamlP�O�dP��)ش
group.yaml��O�d�4��
event.yaml��O�d��%҅�	file.yamlH6�O�dH6;ݿ�help_topic.yaml�O�d���3�	list.yaml
�O�d
B_5��organization.yaml��O�d�sax�
priority.yaml��O�d��p)�queue_column.yaml��O�d�a8���queue_sort.yaml��O�d���S�
queue.yaml�2�O�d�2��f�	role.yaml�O�d��(��
schedule.yaml��O�d�[�J��
sequence.yaml.�O�d.��Ϛ�sla.yaml��O�d�Bl5�ticket_status.yaml�O�d�NpW�	team.yaml��O�d��f��js/jquery.ui.datepicker.js�O�d���7�LC_MESSAGES/messages.mo.php�z�O�d�zwk�js/osticket-strings.jsL%�O�dL%ݒ�s�MANIFEST.php�O�d
�
ɴ#This is popup help messages for the Admin Panel -> Dashboard  -> Audit Logs page
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
audit_logs:
  title: Аудит логів
  content: >
    Тут ви знайдете будь-які дії, записані в системному журналі, коли ввімкнено плагін аудиту
  links:
    - 
      title: Налаштувати плагіни
      href: /scp/plugins.php
date_span:
  title: Діапазон дат
  content: >
    Виберіть діапазон дат, які Ви хочете бачити в <span class="doc-desc-title"> системному журналі </span>.
type:
  title: Тип
  content: >
    Виберіть тип об’єкта, для якого ви хотіли б бачити перевірки.
events:
  title: Події
  content: >
    Звузити результати на основі конкретної події.
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> Dashboard
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
ticket_activity:
  title: Активність заявок
  content: >
    Виберіть діапазон дати, щоб графік і таблицю (див. <span class="doc-desc-title"> Статистика </span>) було відображено за вибраний час. На графіку внизу завжди буде видно загальну статистику всієї системи. Також, Ви можете переглянути таблицю<span class="doc-desc-title"> Статистика </span>, щоб детальніше побачити дані (наприклад: "Відділ", "Заявки" чи "Персонал"). Крім того, Ви можете експортувати будь-яку інформацію, яка відображена в таблиці <span class="doc-desc-title"> Статистика </span>
report_timeframe:
  title: Період звіту
  content: >
    Виберіть початкову дату для отримання необхідних даних. Після цього, вкажіть проміжок часу від вказаної дати для отримання часу, коли Заявка буде опрацьована.
statistics:
  title: Статистика
  content: >
    Оберіть тему натиснувши на відповідну вкладку для отримання інформації. Величина кругів у таблиці, залежить від кількості номінальних даних в ній. Чим більше число в певній комірці, тим більше буде кружок.
opened:
  title: Відкрито
  content: >
    Заявки, які були відкриті відділом або довідковою темою або за номером заявки, які співробітник відкрив від імені користувача.
assigned:
  title: Призначено
  content: >
    Заявки, призначені співробітнику або команді. Кількість відображає заявки, які вручну присвоюються співробітникам або командам, призначені за допомогою фільтрів квитків / інших правил автоматичного призначення.
overdue:
  title: Термін закінчений
  content: >
    Заявки, які були помічені системою як 'Прострочені'. Заявки є простроченими, коли вони виходять за рамки плану SLA, призначеного їм, і продовжують бути в статусі 'Відкриті' після кінцевої дати.
closed:
  title: Закрито
  content: >
    Кількість Заявок, які в даний момент знаходяться в Закритому стані.
reopened:
  title: Повторити запит
  content: >
    Загальна кількість повторних відкритих заявок. Заявка знову відкривається коли її статус з закритої змінюється на відкриту.
deleted:
  title: Видалена
  content: >
    Кількість заявок, які були видалені.
service_time:
  title: Час опрацювання
  content: >
    Відноситься до тривалості часу, який починається з моменту відкриття заявки і закінчується, коли заявка закрита. Стовпець 'сервісний термін' - середній термін обробки заявки в годинах.
response_time:
  title: Час відповіді
  content: >
    Показує середній час реагування співробітником (в годинах) на призначені заявки.
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> My Profile
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
contact_information:
  title: Контактна інформація
  content: >

username:
  title: Ім'я користувача
  content: >
    Тільки юзери зі статусом Адміністратора можуть змінювати ім'я користувача. Якщо Ви - маєте необхідні права Адміністратора - то ви можете зробити це, вибравши Агента для редагування з таблиці <span class="doc-desc-title"> Персонал </span>.
  links:
    - 
      title: Змінити ім'я користувача як Адміністратор
      href: /scp/staff.php
config2fa:
  title: Двофакторна Аутентифікація
  content: >
    Двофакторна аутентифікація додає додатковий рівень безпеки під час входу в службу підтримки. Після того, як ви правильно подасте своє ім’я користувача та пароль, вам потрібно буде ввести маркер, щоб завершити вхід в службу підтримки.
time_zone:
  title: Часовий пояс
  content: >

daylight_saving:
  title: Літній час
  content: >

maximum_page_size:
  title: Максимальний розмір сторінки
  content: >

auto_refresh_rate:
  title: Частота автообновлення
  content: >

default_signature:
  title: Підпис за умовчуванням
  content: >

default_paper_size:
  title: Розмір паперу за умовчуванням
  content: >

show_assigned_tickets:
  title: Показати призначені заявки
  content: >
    <p> Увімкнення цієї опції перевизначить глобальні налаштування приховування призначених заявок з відкритих черг. </p> <p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Ця опція доступна лише коли призначені заявки виключені глобально. </p>
password:
  title: Пароль
  content: >

current_password:
  title: Поточний пароль
  content: >

new_password:
  title: Новий пароль
  content: >

confirm_new_password:
  title: Підтвердити новий пароль
  content: >

signature:
  title: Підпис
  content: >
    Створіть <span class="doc-desc-title"> Підпис </span>, який буде з'являтися в кінці Ваших відповідей на заявки. З'являтиметься цей <span class="doc-desc-title"> Підпис </span> чи ні - залежить від того, який <span class="doc-desc-title"> Шаблон листа </span> використовуватиметься у відповіді на заявку.
  links:
    - 
      title: Створіть шаблони листів в панелі адміністратора
      href: /scp/templates.php
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Dashboard -> Staff Directory
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
staff_members:
  title: Персонал
  content: >
    Таблиця нижче відображає результати згідно фільтру вище. Якщо фільтр не обраний, тоді відображається весь список <span class="doc-desc-title"> персоналу </span> по сторінкам. Зверніть увагу на секцію сторінок внизу, яка може бути використана для навігації по всім результатам.
apply_filtering_criteria:
  title: Застосувати налаштунки фільтрування
  content: >
    Виберіть <span class="doc-desc-title"> Відділ </span>, відповідний Вашим поточним інтересам. Ви можете також зробити пошук конкретного Співробітника.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Dashboard  -> System Logs page
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
system_logs:
  title: Системні журнали
  content: >
    Тут Ви знайдете записи журналу для дослідження проблем (наприклад, Помилки або Попередження).
  links:
    - 
      title: Налаштуйте, які типи подій заносяться в журнал, встановивши <br /> <span class="doc-desc-title"> рівень детализаціі журналу </span>.
      href: /scp/settings.php?t=system
date_span:
  title: Діапазон дат
  content: >
    Виберіть діапазон дат, які Ви хочете бачити в <span class="doc-desc-title"> системних журналах </span>.
type:
  title: Тип
  content: >
    Виберіть настройку для показу певного типу активності. <span class="doc-desc-opt"> Налагодження </span> являє собою самий нижній рівень, а <span class="doc-desc-opt"> Помилка </span> - найвищий рівень деталізації.
showing_logs:
  title: Показ&hellip;журналів
  content: >
    Перевірте секцію <span class="doc-desc-title"> сторінка </span> внизу і переконайтеся, що більше немає сторінок системного журналу.
log_title:
  title: ім'я запису
  content: >
    Натисніть на заголовок <span class="doc-desc-title"> Ім'я запису </span>, якщо Ви хочете відсортувати результати по полю <span class="doc-desc-title"> Ім'я запису </span>.
log_type:
  title: Тип запису
  content: >
    Натисніть на заголовок <span class="doc-desc-title"> Тип запису </span>, якщо Ви хочете відсортувати результати по полю <span class="doc-desc-title"> Тип запису </span>.
log_date:
  title: Дата запису
  content: >
    Це - дата, коли був створений запис. Якщо Ви хочете відсортувати результати по полю <span class="doc-desc-title"> Дата запису </span>, просто натисніть на заголовок <span class="doc-desc-title"> Дата Запису </span>. (Використовуйте форму <span class="doc-desc-title"> Діапазон дат </span> для звуження періоду записів.)
ip_address:
  title: IP адреса
  content: >
    Це <span class="doc-desc-title"> IP </span> <span class="doc-desc-title"> Адреса </span> співробітника або клієнта, який використовував osTicket в момент створення лога.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Banlist
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
ban_list:
  title: Чорний список адрес електронної пошти
  content: >
    Листи, отримані з адрес, що знаходяться в чорному списку, будуть автоматично відхилені.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Diagnostics
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
test_outgoing_email:
  title: Тестувати вихідної пошти
  content: >
    Доставка пошти залежить від настроювань сервера (php.ini) та / або конфігурації SMTP.
  links:
    - 
      title: Виберіть адресу електронної пошти, щоб налаштувати параметри SMTP (Вихідні)
      href: /scp/emails.php
from:
  title: Від
  content: >

to:
  title: Кому
  content: >

subject:
  title: Тема
  content: >

message:
  title: Повідомлення
  content: >

#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Add New Email
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
new_ticket_help_topic:
  title: Нова категорія заявки
  content: >
    Виберіть <span class="doc-desc-title"> категорію </span>, яка буде автоматично прив'язана до заявки, створена через електронну пошту. <br /> <br /> Форми, пов'язані з цією категорією проблем, будуть додані в заявку, але не міститимуть даних.
  links:
    - 
      title: Управління категоріями заявок
      href: /scp/helptopics.php
new_ticket_priority:
  title: Новий пріоритет заявки
  content: >
    Виберіть <span class="doc-desc-title"> пріоритет </span> для нових заявок, створених через електронну пошту.
new_ticket_department:
  title: Новий відділ для заявок
  content: >
    Виберіть <span class="doc-desc-title"> відділ </span>, якому будуть направлятися заявки, створені через електронну пошту.
  links:
    - 
      title: Управління відділами
      href: /scp/departments.php
auto_response:
  title: Автовідповідь на нову заявку
  content: >
    Ви можете відключити автовідповідь, що відправляється користувачеві, коли нова заявка створюється через електронну пошту.
userid:
  title: Ім'я користувача
  content: >
    Ім'я користувача використовується в процесі аутентифікації електронної пошти. Ми приймаємо рядки з однією адресою, спільні рядки поштової скриньки, рядки імені сервера + імені користувача та комбінацію всіх.
  links:
    - 
      title: Більше інформації
      href: https://docs.osticket.com/en/latest/Admin/Emails/Emails.html
username:
  title: Ім'я користувача
  content: >

password:
  title: Пароль
  content: >

login_information:
  title: Інформація про поштовий логін
  content: >
    <span class="doc-desc-title"> Ім'я користувача </span> і <span class="doc-desc-title"> пароль </span> потрібні для отримання пошти з ящиків IMAP / POP, а також для відправки листів через SMTP.
mail_account:
  title: Отримання пошти
  content: >
    Отримання листів з віддаленого ящика IMAP або POP і перетворення їх в заявки у Вашій системі допомоги.
  links:
    - 
      title: Управління <span class="doc-desc-title"> запитом листів </span> і настройками <span class="doc-desc-title"> автоматичного збору листів </span>.
      href: /scp/settings.php?t=emails
host_and_port:
  title: Віддалений хост
  content: >
    Enter the <span class="doc-desc-title">hostname</span> and <span class="doc-desc-title">port</span> number for your mail server. This may be available in the documentation for your hosting account or from your email administrator. <br/><br/> If using non-standard <span class="doc-desc-title">port</span> number with <span class="doc-desc-title">encryption</span> enabled then prefix the hostname with ssl:// or tls:// scheme to hint to supported encryption. <br/><br/> To force a plain connection even when using a standard encryption <span class="doc-desc-title">port</span> then use plain:// scheme.
mailbox_folder:
  title: Папка пошти
  content: >
    Enter the <span class="doc-desc-title">Folder</span> name that you wish to fetch mail from. If left empty the system will fetch from the INBOX.
protocol:
  title: Протокол електронної пошти
  content: >
    Select the mail box protocol supported by your remote mail server. IMAP on a secure port highly recommended.
authentication:
  title: Аутентифікація
  content: >
    osTicket  <span class="doc-desc-title">OAuth2 Plugin</span> is required for Modern Authentication support.
  links:
    - 
      title: Download osTicket Plugins
      href: https://osticket.com/download/
fetch_frequency:
  title: Частота перевірки
  content: >
    Вкажіть, як часто, в хвилинах, система буде перевіряти поштовий ящик. <br /> <br /> Це визначить середню затримку отримання автовідповіді після відправлення користувачем листа на цю адресу.
emails_per_fetch:
  title: Листів на завантаження
  content: >
    Введіть кількість листів, оброблюваних за раз.
fetched_emails:
  title: Обрані листи
  content: >
    Виберіть, що робити з обробленими листами: <br/> <br/> <span class="doc-desc-opt"> <b> Перемістити в папку </b> </span>: Це перемістить лист зі скриньки в папку, яку Ви вкажете. Якщо папка ще не існує на сервері, система спробує створити її автоматично. (<b> Рекомендується </b>) <hr> <span class="doc-desc-opt"> <b> Видалити листи </b> </span>: Це видалить лист зі скриньки після обробки. <hr> <span class="doc-desc-opt"> <b> Нічого не робити </b> </span>: Це залишить лист у папці вхідні листи. Система запише ідентифікатор письма, щоб не отримувати його знову. Тим не менш, цей варіант може привести до створення дублюючих Заявок. (<em> Не Рекомендується </em>)
smtp_settings:
  title: Налаштування SMTP
  content: >
    Лист, що відправляється від служби допомоги, може бути відправлено через сервер SMTP. Цей варіант рекомендується, якщо можливий, так як він збільшує ймовірність доставки листів і зменшує ймовірність того, що листи будуть відзначені як спам.
header_spoofing:
  title: Дозволити змінювати заголовки
  content: >
    Увімкніть для того, щоб дозволити відправляти листи з цього ящика від іншої адреси замість зазначеного в налаштуванні <span class="doc-desc-title"> адреси електронної пошти </span>. <br /> <br /> Ця настройка зазвичай використовується при відправленні листів від псевдонімів цього поштового ящика.
strict_matching:
  title: Strict Email Matching
  content: >
    <b>Enable</b> this option to require the Email Address and the Token's Resource Owner to match. This is useful for preventing accidental authorization of a completely different account. <br><br> <b>Disable</b> this option to allow a different Resource Owner for the Token than the Email Address. This is useful for Shared Mailboxes/Aliases/etc. where you need to use a Service Account or Global Admin to authorize on behalf of the email.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Emails -> Templates
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
email_templates:
  title: Шаблони електронної пошти
  content: >
    Набори шаблонів електронних листів використовується для відправки автовідповіді на різні події, які можуть відбуватися за час життя заявки.
template_to_clone:
  title: Шаблон для клонування
  content: >
    Виберіть набір шаблонів для клонування або просто почніть зі стандартних шаблонів електронних листів.
language:
  title: Мова
  content: >
    Виберіть бажану мову під <span class="doc-desc-opt"> стандартний </span> <span class="doc-desc-opt"> набір шаблонів електронних листів </span>. Мовні пакети доступні на osTicket.com.
  links:
    - 
      title: Мовний пакет osTicket
      href: https://osticket.com/download
status:
  title: Статус
  content: >
    <span class="doc-desc-opt"> Включені </span> набори шаблонів доступні для прив'язки до відділів і встановлення в системі за замовчуванням. Використовувані шаблони не можуть бути <span class="doc-desc-opt"> відключені </span>.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> System page
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
form_title:
  title: Заголовок форми
  content: >
    Цей текст заголовка відображається в сірому блоці вище полів форми
form_instructions:
  title: Форма інструкції
  content: >
    Ви можете додати додаткові інструкції, які допоможуть користувачеві в контексті форми і можливо вкажуть як вказати необхідні дані.
field_sort:
  title: Положення поля
  content: >
    Натисніть на значок стрілки вгору-вниз і перетягніть рядок поля для сортування всередині цієї форми. Налаштування сортування не вступлять в силу до тих пір, поки форма не буде збережена.
field_label:
  title: Заголовок поля
  content: >
    Ця назва відображається як запит для введення поля. Зазвичай, поле короткої відповіді буде візуалізовано так: <br /> <strong> Назва: </strong>&nbsp; <input type="text">
field_type:
  title: Тип поля
  content: >
    Використовується для визначення типу вхідних даних, очікуваних від користувача. Ви можете вибрати з варіантів: короткий або довга відповідь, номер телефону, дата і час, прапорець, що випадає або користувальницький список варіантів.
  links:
    - 
      title: Користувацькі списки
      href: /scp/lists.php
field_visibility:
  title: Видимість поля
  content: >
    Оберіть настройки відображення та доступність цього поля. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Настройка</th> <th>Результат</th></tr> <tr><td>Додатково</td> <td>Співробітники та користувачі можуть бачити це поле, але не повинні заповнювати.</td></tr> <tr><td>Обо'язково</td> <td>Співробітники та користувачі можуть бачити це поле та повинні заповнювати.</td></tr> <tr><td>Обов'язково для користувачів</td> <td>Співробітники та користувачі можуть бачити це поле, але тільки користувачі можуть заповнювати.</td></tr> <tr><td>Обов'язково для співробітників</td> <td>Співробітники та користувачі можуть бачити це поле, але тільки співробітники можуть заповнювати.</td></tr> <tr><td>Внутрішнє, Додатково</td> <td>Співробітники  можуть бачити це поле, але ніхто не може заповнювати.</td></tr> <tr><td>Внутрішнє, Обов'язково</td> <td>Співробітники можуть бачити це поле та повинні заповнити йього.</td></tr> <tr><td>Тільки для користувачів</td> <td>Тільки користувачі можуть бачити це поле та заповнювати його.</td></tr> </tbody></table>
field_variable:
  title: Автоматизація поля
  content: >
    Дані поля будуть доступні для електронної пошти та сторінки шаблонів через ім'я, використовуване в цьому стовпці. Наприклад, поля в загальній формі для заявки будуть доступні через <code>%{ticket.variable}</code>, де <strong> змінні </strong> - це ім'я використовується в цьому стовпці. <br> <br> <em> інформація про компанію доступна через <code>%{</code> <code>company.variable}</code> та інформація про користувача доступна через <code>%{ticket.user.variable}</code></em>
field_delete:
  title: Видалити це поле
  content: >
    Перевірте і збережіть форму, щоб видалити поле з цієї форми. <br> <br> <em> Видалення поля не видаляє раніше введені дані. Наприклад, якщо заявка була створена з урахуванням цих полів, то видалення поля з цієї форми не видаляє дані в заявці. </em>
#Help popup items for the installer
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
helpdesk_name:
  title: Назва служби підтримки
  content: |
    <p>Назва Вашої системи підтримки, напр.: Служба підтримки [Назва Компанії]</p>
system_email:
  title: Ел. пошта системи за замовчуванням
  content: |
    <p>Ел. адреса за замовчуванням, напр.: support@yourcompany.com - пізніше можна додати ще!</p>
default_lang:
  title: Мова системи за замовчуванням
  content: |
    <p>Початкові дані для цієї мови буде встановлено в базу даних. Наприклад, текст шаблонів і сторінок, мова системи за замовчуванням.</p>
  links:
    - 
      title: Мовний пакет osTicket
      href: 'https://osticket.com/download/#ostLang'
first_name:
  title: Ім'я
  content: |
    <p>Ім'я адміністратора</p>
last_name:
  title: Прізвище
  content: |
    <p>Прізвище адміністратора</p>
email:
  title: Адреса ел.пошти
  content: |
    <p>Особиста адреса ел.пошти адміністратора. Має відрізнятися від системної ел.пошти.</p>
username:
  title: Ім'я користувача
  content: |
    <p>Логін адміністратора. Має бути з трьох (3) або більше символів.</p>
password:
  title: Пароль
  content: |
    <p>Admin's password.  Must be six (6) characters or more.</p>
password2:
  title: Підтвердження паролю
  content: |
    <p> Повторіть пароль адміністратора. Має збігатися.</p>
db_prefix:
  title: Префікс таблиць MySQL
  content: |
    <p>osTicket вимагає префікс для своїх таблиць для уникнення можливих конфліктів між таблицями в спільних базах даних.</p>
db_host:
  title: Ім'я хоста MySQL
  content: |
    <p>
    Більшість серверів використовують 'localhost' для імені хоста локальної бази даних. Використовуйте своє ім'я хоcта, якщо 'localhost' не підходить.
    </p>
    <p>
    Типовий порт вказаний в php.ini. Нестандартний номер порту, має бути вказаний як <code>hostname:port</code>
    </p>
db_schema:
  title: База даних MySQL
  content: |
    <p>Ім'я бази даних для osTicket.</p>
db_user:
  title: Ім'я користувача MySQL
  content: |
    <p>Користувач MySQL повинен мати повний доступ до бази даних.</p>
db_password:
  title: Пароль MySQL
  content: |
    <p>Пароль зазначеного вище користувача MySQL.</p>
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Knowledgebase -> Canned Responses -> Add New Response
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
canned_response:
  title: Швидкі відповіді
  content: >
    Створення <span class="doc-desc-title"> швидкої відповіді</span>, яка можуть бути додана у відповідь на заявку. Також може бути використане, як <span class="doc-desc-title"> автоматична відповідь на заявку </span> в налаштуваннях <span class="doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Налаштування фільтрів заявок
      href: /scp/filters.php
canned_attachments:
  title: Готові файли
  content: >
    Додайте файл, який ви хотіли б автоматично додавати у відповідь на заявку, яка містить нові <span class="doc-desc-title"> швидкі відповіді </span>.
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Knowledgebase -> Add New Category -> FAQ Category (Form)
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.#This is popup help messages for the Staff Panel -> Knowledgebase -> FAQ
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
listing_type:
  title: Тип списку
  content: >
    Оберіть <span class="doc-desc-opt"> загальний (опублікований) </span>, якщо Ви бажаєте, щоб ці <span class="doc-desc-title"> питання та відповіді </span> були опубліковані в загальній базі знань за умовою, якщо категорія також загальна.
  links:
    - 
      title: Зробити базу знань загальнодоступною для клієнтського порталу
      href: /scp/settings.php?t=kb
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> API Keys
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
api_key:
  title: Ключ API
  content: >
    Ключі API використовуються для перевірки реальності клієнтів, які відправляють нові заявки через інтерфейс програмних додатків (API). Ключі API використовуються замість паролів. Так як ключі API можуть бути відправлені в незашифрованому вигляді, вони прив'язуються до IP-адреси кожного клієнта.
  links:
    - 
      title: Документація API
      href: https://github.com/osTicket/osTicket-1.8/blob/develop/setup/doc/api.md
ip_addr:
  title: IP адреса
  content: >
    Мережева IP-адреса клієнта. Кожна унікальна IP-адреса клієнта потребуює окремого ключа API
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Add New Custom List
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
custom_lists:
  title: Користувацькі списки
  content: >
    Ваші <span class = "doc-desc-title"> користувальницькі списки </span> дозволять Вам створювати випадаючі списки з попередньо встановленими варіантами, з яких клієнт зможе вибрати потрібний пункт, коли він буде використовувати Ваші <span class = "doc-desc-title" > користувальницькі форми </span>. Якщо Ви хочете використовувати цей <span class = "doc-desc-title"> користувальницький список </span> як <span class = "doc-desc-title"> цільовий </span> для <span class = "doc-desc -title "> фільтру заявок </span>, обов'язково додайте цей список до Вашої форми <span class =" doc-desc-title "> деталей заявок </span>.
name:
  title: Ім'я
  content: >

plural_name:
  title: Ім'я у множині
  content: >

sort_order:
  title: Порядок сортування
  content: >

list_s_initial_items:
  title: Початкові елементи списку
  content: >

value:
  title: Значення
  content: >

extra:
  title: Додаткові
  content: >
    Абревіатури і подібне. Якщо Ви використовуєте внутрішні коди для елементів списку, ці коди і абревіатури можуть бути введені в цій колонці. Якщо користувальницький список візуалізується як <span class = "doc-desc-option"> машинописний </span>, тоді ці абревіатури зможуть використовуватися для пошуку елементів користувальницького списку.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Filter
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
execution_order:
  title: Виконання замовлення
  content: >
    Введіть номер, який керує пріоритетом фільтра. Чим нижче номер, тим вищий пріоритет матиме цей фільтр при виконанні в порівнянні з іншими фільтрами, які можуть мати більш високий порядок виконання. <br> <br> Якщо Ви хочете щоб цей фільтр був останнім фільтром, застосовуваним при збігу, ввімкніть <span class = "doc-desc-title"> припинити подальшу обробку при збігу </span>.
target_channel:
  title: Канал
  content: >
    Виберіть цільовий <span class = "doc-desc-title"> канал </span> для Вашого <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>. <span class = "doc-desc-title"> Канал </span> - це джерело, через який заявка потрапила в систему. <br> <br> Приміром, якщо Ви виберете <span class = "doc-desc-opt"> Веб-форма </span>, це означатиме, що Ви хочете, щоб <span class = "doc-desc-title "> фільтр заявок </span> застосовувався до тих заявок, які прийшли з веб-форми порталу клієнта.
rules_matching_criteria:
  title: Правила, які відповідають умовам
  content: >
    Виберіть, наскільки гнучкими мають бути збіги з Вашим <span class = "doc-desc-title"> фільтром заявок </span>. Якщо Ви хочете, щоб <span class = "doc-desc-title"> фільтр заявок </span> задовольняв будь-які з правил - виберіть <span class = "doc-desc-opt"> відповідати будь-якому правилу </span>. Якщо Ви хочете, щоб <span class = "doc-desc-title"> фільтр заявок </span> задовольняв <em> <strong> всім правилам </strong> </em> - виберіть <span class = "doc-desc -opt"> відповідати всім правилам </span>.
reject_ticket:
  title: Відхилити заявку
  content: >
    Якщо ця опція включена, подальша обробка зупиняється і всі інші варіанти дій нижче будуть ігноруватися при збігу.
reply_to_email:
  title: Електронна пошта для відповіді
  content: >
    Увімкніть опцію, якщо Ви хочете, щоб Ваша система допомоги враховувала заголовок "<span class = "doc-desc-title"> Адреса відповіді </span>" поштовогї програми користувача. Це поле має сенс, тільки якщо <span class = "doc-desc-title"> канал </span> вище включає варіант <span class = "doc-desc-opt"> електронна пошта </span>.
ticket_auto_response:
  title: Вимкнути автоматичну відповідь на заявку
  content: >
    <em> Увага: Це перевизначить будь-які установки <span class = "doc-desc-title"> відділу </span> або <span class = "doc-desc-title"> автовідповідача </span>. </em>
canned_response:
  title: Швидкі відповіді
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> план SLA </span>, який повинен застосовуватися до збігам <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування швидкими відповідями
      href: /scp/canned.php
    - 
      title: Керування наборами шаблонів
      href: /scp/templates.php
    - 
      title: Шаблон автовідповіді на нову заявку
      href: /scp/templates.php?id=2&a=manage
department:
  title: Відділ
  content: >
    Виберіть, якому <span class = "doc-desc-title"> відділу </span> повинні бути призначені збіги <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Управління відділами
      href: /scp/departments.php
priority:
  title: Пріоритет
  content: >
    Виберіть рівень <span class = "doc-desc-title"> пріорітету </span>, який має бути застосований до збігу <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>. <br /> <br /> <em> Увага: Це перевизначить установки <span class = "doc-desc-title"> відділу </span> чи <span class = "doc-desc-title"> категорії заявки </span>. </em>
sla_plan:
  title: SLA план
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> план SLA </span>, який повинен застосовуватися до збігу <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування SLA планами
      href: /scp/slas.php
auto_assign:
  title: Автоматичне призначення
  content: >
    Виберіть співробітника або команду, яким повинні бути призначені збіги <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування співробітниками
      href: /scp/staff.php
    - 
      title: Керування групами
      href: /scp/teams.php
help_topic:
  title: Розділ довідки
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> категорію заявки </span>, яка має застосовуватися до збігу <span class = "doc-desc-title"> фільтру заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Управління категоріями заявок
      href: /scp/helptopics.php
admin_notes:
  title: Нотатки адміністратора
  content: >
    Ці нотатки доступні тільки для тих, чий тип облікового запису є <span class="doc-desc-title"> адміністратор</span>.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Help Topic
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
help_topic_information:
  title: Інформаційна довідка
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Інформаційні довідки </span> вказують на те, яка інформація збирається від користувачів і як заявки направляються або призначаються.
topic:
  title: Назва теми
  content: >
    Унікальне ім'я розділу довідки.
htstatus:
  title: Статус
  content: >
    Якщо вимкнуто або архівовано то, цей <span class="doc-desc-title"> розділ довідки </span> буде не доступний.
status:
  title: Статус заявки
  content: >
    Виберіть статус заявки, який буде призначений новим заявкам, пов'язаним із цим <span class="doc-desc-title">Розділом довідки</span>. <br><br> Фільтри заявок мають більшу вагу для нових статусів заявок.
type:
  title: Тип
  content: >
    Якщо <span class="doc-desc-title"> розділ довідки</span>, позначений як приватний, то йго будуть бачити тільки співробітники, які створюють нову заявку в панелі співробітника.
parent_topic:
  title: Батьківська тема
  content: >
    Виберіть батьківську категорію, якій ця <span class = "doc-desc-title"> категорія </span> належатиме. Батьківська категорія буде показуватися першою в списку, з цією <span class = "doc-desc-title"> категорією </span> після батьківської.
custom_form:
  title: Користувацька форма
  content: >
    Користувальницькі форми допоможуть Вам отримати більше конкретної інформації від користувачів, що відноситься до цього <span class = "doc-desc-title"> розділу довідки </span>.
  links:
    - 
      title: Керування користувацькими формами
      href: /scp/forms.php
priority:
  title: Пріоритет
  content: >
    Виберіть пріоритет, який призначається новим заявкам, які належать до цього <span class = "doc-desc-title"> розділу довідки </span>. <br> <br> Фільтри заявок можуть перевизначати пріоритет нових заявок.
department:
  title: Відділ
  content: >
    Оберіть відділ, до якого будуть належати нові заявки.
  links:
    - 
      title: Управління відділами
      href: /scp/departments.php
sla_plan:
  title: SLA план
  content: >
    Виберіть план SLA, асоційований з цією <span class = "doc-desc-title"> категорією заявок </span>. <br> <br> Цей вибір перевизначить будь-який обраний план SLA відділу
  links:
    - 
      title: Керування SLA планами
      href: /scp/slas.php
thank_you_page:
  title: Сторінка "Дякуємо"
  content: >
    Виберіть сторінку подяки, на яку користувач спрямовуватиметься після відкриття заявки під цією <span class = "doc-desc-title"> категорією заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування сторінкою подяки
      href: /scp/pages.php
auto_assign_to:
  title: Автоматично призначати нові заявки
  content: >
    При необхідності, виберіть співробітника або команду для автопризначення заявок, відкритих з цієї <span class = "doc-desc-title"> категорії заявок </span> <br> <br> Фільтр заявок може перевизначити призначення.
  links:
    - 
      title: Керування персоналом і командами
      href: /scp/staff.php
ticket_auto_response:
  title: Автоматична відповідь на заявку
  content: >
    Якщо відзначене, установка відключить автовідповіді на нові заявки для цієї <span class = "doc-desc-title"> категорії заявок </span>. <br> <br> Це перевизначає настройку автовідповідача для <span class = "doc-desc-title"> відділу </span>, а також глобальні настройки <span class = "doc-desc-title"> автовідповідача </span>.
  links:
    - 
      title: Налаштування автовідповідача
      href: /scp/settings.php?t=autoresp
custom_numbers:
  title: Користувальницька нумерація заявок
  content: >
    Виберіть інший формат нумерації заявок, створених у цьому розділі. Подивіться підказки на сторінці Налаштування/Заявки для більш докладної інформації про налаштування.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Pages
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
site_pages:
  title: Сторінки сайту
  content: >
    Сторінки сайту можуть служити як міні Система управління контентом (CMS). Ви можете визначити кілька цільових, автономних сторінок і сторінок подяки, і налаштувати їх в настройках компанії і розділів довідки.
  links:
    - 
      title: Налаштування кампанії
      href: /scp/settings.php?t=pages
type:
  title: Тип
  content: >
    <span class = "doc-desc-opt"> Оффлайн </span> сторінка відображається користувачам, якщо Ваша система заявок відключена. <span class = "doc-desc-opt"> Цільова </span> сторінка показується на головній сторінці Вашого порталу для користувачів. Сторінка <span class = "doc-desc-opt"> Подяки </span> показується після того, як користувач відправив Заявку. <span class = "doc-desc-opt"> Інші </span> сторінки можуть використовуватися як проста система управління контентом (CMS).

#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> Schedules
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
schedule:
  title: Налатування розкладу
  content: >
    <b> Ім'я </b>: Унікальне ім'я завдання. <hr> <b> Тип </b>: Виберіть тип Завдання. <span class = "doc-desc-title"> Години роботи </span> визначають години, які враховуються при розрахунку часу виконання SLA, в той час як <span class = "doc-desc-title"> вихідні дні </span> враховуватися не будуть. <hr> <b> Часовий пояс </b>: Виберіть часовий пояс для менеджера завдань. Рекомендується залишити поле порожнім у разі роботи з <span class = "doc-desc-title"> різними </span> часовими поясами. <br> <br> Якщо не вказувати часовий пояс, звіт часу буде вестися відповідно до поточного часового поясу.

#This is popup help messages for the Admin Panel -> Manage -> SLA Plan
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
name:
  title: Ім'я
  content: >
    Виберіть зрозуміле ім'я для цього <span class = "doc-desc-title"> плану SLA </span>, який відображатиме його призначення.
grace_period:
  title: Пільговий період
  content: >
    Визначте, скільки годин після створення заявки буде автоматично позначено як прострочений.<br><br> Години враховуються протягом зазначеного Графіку. Ієрархія - це Розклад відділу, Розклад SLA, а потім Розклад системи за замовчуванням. Якщо жодного Графіку не налаштовано, Години підраховуються цілодобово (навіть після робочого часу), поки Заявка  не прострочена.

transient:
  title: Перехідні
  content: >
    Перехідні SLA вважаються тимчасовими і можуть бути перевизначені непереходними SLA при переміщенні <span class = "doc-desc-opt"> відділу </span>, або коли їх <span class = "doc-desc-title"> категорія заявки </span> змінюється.
schedule:
  title: Розклад
  content: >
    Виберіть розклад, який буде використовуватися цим SLA при закінченні часу виконання заявок. <br> <br> Зверніть увагу, що налаштування відділу можуть мати найвищий пріоритет для цього розкладу.

  links:
    - 
      title: Керування розкладом
      href: /scp/schedules.php
#This is the view / management page for an organization in the user
#directory
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
org_sharing:
  title: Загальнодоступна заявка
  content: >
    <p> Спільна обробка заявок організацією надає працівникам доступ до заявок, власниками яких є інші працівники </p> <p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Співвиконавці завжди мають доступ до заявок. </p>
email_domain:
  title: Домен e-mail
  content: >
    Користувачі можуть автоматично бути додані до організації, в залежності від доменів їхніх ел.адрес. Використовуйте поле нижче для введення одного або кількох доменів, розділених комами. Наприклад, введіть <code>mycompany.com</code> для користувачів, адреси яких закінчуються на @mycompany.com

#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Agents
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#General Settings
---
agent_name_format:
  title: Формат імені Агента
  content: >
    Виберіть формат імен агентів в системі. Шаблони електронних листів використовуватимуть його замість імен, якщо інший формат не буде вказано.
staff_identity_masking:
  title: Анонімність співробітника
  content: >
    Якщо цей параметр включений, це дозволить приховати ім'я співробітника від користувача під час спілкування.
disable_agent_collabs:
  title: Відключити співавторів агента
  content: >
    Якщо ввімкнено, агенти, додані користувачами як співавтори, будуть автоматично вимкнені. Це корисно, коли користувачі наосліп додають агентів у поле CC, через що агенти отримують усі сповіщення учасників. <br><br> <strong>Примітка:</strong> <br> Це налаштування є глобальним для всіх заявок, створених користувачами через API, E-Mail та веб-форму.
#Authentication settings
agent_password_policy:
  title: Політика управління паролями
  content: >
    Оберіть <span class="doc-desc-title">політику паролю</span> для <span class="doc-desc-title">агентів</span>. <br><br> Додаткові політики можуть бути додані під час встановлення плагіну <span class="doc-desc-title">парольної політики</span>.
allow_password_resets:
  title: Дозволити відновлення паролю
  content: >
    Увімкніть цю функцію, якщо Ви хочете відображати посилання <span class = "doc-desc-title"> Забули пароль </span> на <span class = "doc-desc-title"> панелі входу персоналу </span> після невдалої спроби входу.
reset_token_expiration:
  title: Вікно відновлення паролю
  content: >
    Виберіть тривалість часу (у хвилинах), протягом якого <span class = "doc-desc-title"> Токен відновлення паролю </span> буде дійсний. Коли співробітник запрошує <span class = "doc-desc-title"> відновлення паролю </span> - йому відправляється токен, який дозволяє здійснити відновлення.
staff_session_timeout:
  title: Завершення сеансу співробітника
  content: >
    Виберіть максимальний час бездіяльності (у хвилинах), після якого співробітнику потрібно буде заново увійти. <br> <br> Якщо Ви хочете відключити <span class = "doc-desc-title"> тайм-аут сесії персоналу </span> - введіть 0.
bind_staff_session_to_ip:
  title: Закріплювати сеанс співробітника за IP
  content: >
    Увімкніть, якщо Ви хочете, щоб співробітники запам'ятовувалися з їх поточниими IP-адресами при вході. <br> <br> Налаштування не рекомендується для користувачів, які використовують динамічні IP-адреси.
require_agent_2fa:
  title: Двофакторна аутентифікація
  content: >
    Двофакторна аутентифікація додає додатковий рівень безпеки під час входу в службу підтримки. Після того, як ви правильно подасте своє ім’я користувача та пароль, вам потрібно буде ввести маркер (код), щоб завершити вхід в службу підтримки.
#This is popup help messages for the Account Panel ->
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
page_title:
  title: Оповіщення та повідомлення
  content: >
    Сповіщення та повідомлення - це автоматичні повідомлення на електронну пошту, які відправляються співробітникам при виникненні різних подій в заявці.
ticket_alert:
  title: Оповіщення про нову заявку
  content: >
    <p> Оповіщення, яке відправляється співробітникам, коли створюється нова заявка. </p> <p class = "info-banner"> <i class = "icon-info-sign"> </i> Це сповіщення не відправляється, якщо заявка призначається автоматично на підставі фільтру заявок або категорії. </p>
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення про нову заявку
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.alert
message_alert:
  title: Оповіщення про нове повідомлення
  content: >
    Оповіщення, що відправляється співробітникам, коли до існуючої заявки додається нове повідомлення від користувача.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення про нове повідомлення
      href: /scp/templates.php?default_for=message.alert
internal_note_alert:
  title: Повідомлення про нову внутрішню активність
  content: >
    Повідомляти співробітників, коли проявляється внутрішня активність. Наприклад, внутрішня замітка або відповідь співробітника на заявку.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон історії заявки
      href: /scp/templates.php?default_for=note.alert
assignment_alert:
  title: Оповіщення про призначення заявки
  content: >
    Оповіщення, що відправляється співробітникам при призначенні заявки.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення щодо призначення заявки
      href: /scp/templates.php?default_for=assigned.alert
transfer_alert:
  title: Сповіщення про передачу
  content: >
    Оповіщення, що відправляється співробітникам, коли заявка переміщюється між відділами.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення щодо передачі Заявки
      href: /scp/templates.php?default_for=transfer.alert
overdue_alert:
  title: Оповіщення про просрочені заявки
  content: >
    Оповіщення, що відправляється співробітникам, коли заявка стає простроченою на підставі SLA або дати виконання.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення щодо протермінованої заявки
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overdue
    - 
      title: Керування SLA
      href: /scp/slas.php
system_alerts:
  title: Системні оповіщення
  content: >
    Важливі системні події відправляються адміністратору (%{config.admin_email}). Залежно від того, який <span class = "doc-desc-title"> рівень журналу </span> встановлений, події також доступні в <span class = "doc-desc-title"> системному журналі </span>
  links:
    - 
      title: Перегляд журналу системи
      href: /scp/logs.php
    - 
      title: Змінити електронну адресу админістратора
      href: /scp/settings.php?t=emails
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Autoresponder
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
new_ticket:
  title: Створити нову заявку
  content: >
    Увімкніть, якщо ви хочете, щоб автовідповідь відправлялась користувачеві при створенні нової заявки.
  links:
    - 
      title: Шаблон сповіщення про нову заявку
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.autoresp
new_ticket_by_staff:
  title: Нова заявка від персоналу
  content: >
    Повідомлення, що відправляється, коли співробітник створює заявку від імені користувача. <em> Співробітник може це перевизначити при створенні нової заявки. </em>
  links:
    - 
      title: Шаблон сповіщення про нову заявку
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.notice
new_message_for_submitter:
  title: Підтвердження нового повідомлення
  content: >
    Повідомлення відправляється, коли нове повідомлення додається в існуючу заявку.
  links:
    - 
      title: Шаблон підтвердження нового повідомлення
      href: /scp/templates.php?default_for=message.autoresp
new_message_for_participants:
  title: Повідомлення про нове повідомлення
  content: >
    Розсилати повідомлення, отримані від автора заявки, всім учасникам заявки.
  links:
    - 
      title: Новий шаблон повідомлення про активність
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.activity.notice
overlimit_notice:
  title: Повідомлення про перевищення ліміту
  content: >
    Повідомлення про заборону створення заявки, що відправляється користувачеві, коли порушується <span class = "doc-desc-title"> максимум відкритих заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Шаблон повідомлення про перевищення ліміту
      href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overlimit
    - 
      title: Встановити <em> максимум відкритих заявок </em>
      href: /scp/settings.php?t=tickets
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Emails
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
default_email_templates:
  title: Набір шаблонів ел. пошти за замовчуванням
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> набір шаблонів пошти </span>, який буде використовуватися для відправки <span class = "doc-desc-title"> автовідповіді </span> і <span class = "doc-desc -title "> оповіщення </span> різних подій, які можуть відбуватися під час життя заявки. <br> <br> Відділам може бути призначений конкретний набір шаблонів пошти.
  links:
    - 
      title: Управління наборами шаблонів ел. пошти
      href: /scp/templates.php
default_system_email:
  title: Вихідна ел. пошта за замовчуванням
  content: >
    Виберіть адресу електронної пошти, з якої будуть відправлятися вихідні листи. <br> <br> <span class = "doc-desc-title"> Відділ </span> може встановити власну <span class = "doc-desc-title"> адресу </span>, яка перевизначить те, що встановлено тут.
  links:
    - 
      title: Керування адресами ел. пошти
      href: /scp/emails.php
default_alert_email:
  title: Електронна пошта для Оповіщень за замовчуванням
  content: >
    Виберіть адресу електронної пошти, з якої співробітникам будуть відправлятися <span class = "doc-desc-title"> сповіщення та повідомлення </span>.
  links:
    - 
      title: Керування адресами ел. пошти
      href: /scp/emails.php
admins_email_address:
  title: Адреса ел.пошти адміністратора
  content: >
    Введіть адресу електронної пошти адміністратора, на яку будуть відправлятися <span class = "doc-desc-title"> системні помилки </span> і <span class = "doc-desc-title"> сповіщення про нові Заявки </span> (якщо включено).
  links:
    - 
      title: Керування сповіщеннями та повідомленнями
      href: /scp/settings.php?t=alerts
email_fetching:
  title: Отримання електронної пошти
  content: >
    Дозволити опитування IMAP/POP для сконфигурированних і включених <span class = "doc-desc-title"> поштових скриньок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування поштовими скриньками
      href: /scp/emails.php
enable_autocron_fetch:
  title: Отримувати повідомлення електронної пошти за допомогою автоматичного крону (cron)
  content: >
    Включає періодичну вибірку листів з використанням внутрішнього диспетчера задач, який запускається активністю співробітників. <br> <br> Будь-ласка, зверніть увагу, що листи не будуть отримані, якщо ніким не буде зроблений вхід в панель керування співробітниками. Для перевірки пошти автоматично, використовуйте для цього системний крон.
  links:
    - 
      title: Використовувати зовнішний планувальник завдань
      href: https://docs.osticket.com/en/latest/Getting%20Started/POP3-IMAP%20Settings.html
strip_quoted_reply:
  title: Показувати цитовану відповідь
  content: >
    Якщо включено, це видалить попередню переписку у повідомленнях електронної пошти. <br> <br> Ця функція залежить від <span class = "doc-desc-title"> роздільного тегу вдповіді </span> нижче.
reply_separator_tag:
  title: Розподільник тексту повідомлення
  content: >
    Це маркер, який вказує користувачеві, що відповідати слід над цим рядком. <br> <br> <strong> Увага: </strong> це має сенс, тільки якщо <span class = "doc-desc-title"> показувати цитовану відповіть </span> ввімкнена вище.
emailed_tickets_priority:
  title: Пріоритет поштових заявок
  content: >
    Виберіть, чи хочете Ви, щоб пріоритет/важливість листа користувача (наприклад, в OutLook) вказував пріоритет нової заявки. <br> <br> Ця настройка може бути перевизначена через <span class = "doc-desc-title"> фільтр заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Створення та керування фільтрами заявок
      href: /scp/filters.php
accept_all_emails:
  title: Приймати всі листи
  content: >
    Приймати листи від невідомих користувачів. <br> <br> Відключення цієї настройки призведе до того, що такі заявки будуть відхилятися.
accept_email_collaborators:
  title: Приймати співавторів з листа
  content: >
    Додавати учасників, включених в поля <code> <strong> Кому </strong> </code> і <code> <strong> Копія </strong> </code> як співавторів заявки. <br /> <br /> <em> Співавтори можуть завжди бути добавленни вручну співробітниками при перегляді заявки. </em>
default_mta:
  title: За мовчанням MTA
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> За мовчанням MTA </span> бере на себе процес доставки електронної пошти для вихідних листів без настройки SMTP.
ticket_response_files:
  title: Файли у відповідях на заявку
  content: >
    Якщо цей параметр включений, всі файли, які співробітник може включити у відповідь до заявки, будуть також додані у відповідь електронною поштою користувачу.
verify_email_addrs:
  title: Перевірка адрес електронної пошти
  content: >
    Enable this option to check if the email address has a mail exchanger (MX) in the domain's DNS. This is useful to detect incorrectly typed email addresses. This is performed in addition to checking the email address wellformedness.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Knowledgebase
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
knowledge_base_settings:
  title: Налаштування бази знань
  content: >

knowledge_base_status:
  title: Стан бази знань
  content: >
    Увімкніть цей параметр, щоб дозволити користувачам отримати доступ до загальної бази знань. <br><br>Відповіді на часті запитання можуть бути зроблені внутрішніми (доступні для перегляду лише співробітниками).
  links:
    - 
      title: Керувати базою знань
      href: /scp/kb.php
restrict_kb:
  title: Обмеження доступу до бази знань
  content: >
    Увімкніть цей параметр, щоб закрити доступ незареєстрованим користувачам до статей бази знань на користувацькому інтерфейсі.
  links:
    - 
      title: Параметри керування доступом
      href: /scp/settings.php?t=users
canned_responses:
  title: Швидкі відповіді
  content: >
    Увімкніть цей параметр, щоб дозволити співробітникам використовувати <span class="doc-desc-title"> готові відповіді </span> під час відповіді на заявку.
  links:
    - 
      title: Керування швидкими відповідями
      href: /scp/canned.php
#This is popup help messages for the Account Panel ->
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
company_information:
  title: Інформація про компанію
  content: >
    Це відноситься до компанії або організації, які виграють на програмному забезпеченні osTicket. Інформація тут буде з'являтися в підписах електронної пошти (тобто, в колонтитулі), коли співробітники відповідатимуть на заявки.
  links:
    - 
      title: Форма інформації компанії
      href: /scp/forms.php?type=C
landing_page:
  title: Головна сторінка
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Головна сторінка </span> відображається на першій сторінці Вашої системі підтримки.
offline_page:
  title: Оффлайн сторінка
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Оффлайн сторінка </span> відображається системою заявок, коли ця система не доступа - див. Панель Адміністратора - &gt; Настройки - &gt; Система - &gt; Статус системи заявок.
default_thank_you_page:
  title: Сторінка вдячності
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Сторінка вдячності </span> відображається клієнту, коли <span class = "doc-desc-title"> клієнт </span> відправляє нову заявку. <br/> <br/> Сторінки <span class = "doc-desc-title"> вдячності </span> можуть бути прив'язані до категорій заявок.
logos:
  title: Логотипи
  content: >
    Ви можете обрати свій <span class = "doc-desc-title"> логотип </span>, який буде показуватися користувачам на сторінках системи заявок.
upload_a_new_logo:
  title: Завантажити новий логотип
  content: >
    Виберіть зображення в форматах .gif, .jpg або .png. Розмір відображення Вашого зображення буде пропорційно змінений. Однак, розмір зображення не буде змімено. Тому, заради швидкості завантаження, рекомендується додавати зображення близьким до розміру зображення за замовчуванням (817px &times; 170px).
backdrops:
  title: Фон
  content: >
    Ви можете налаштувати <span class="doc-desc-title">Фон</span>, який буде відобрежено на сторінці авторизації персоналу.
upload_a_new_backdrop:
  title: Завантажити Новий Фон
  content: >
    Використовуйте зображення у форматах .gif, .jpg або .png. Ми пропорційно масштабуємо зображення вашої картинки. Але ми не змінюватимемо файл зображення. Тому для пришвидшення завантаження сторінок рекомендуємо використовувати порівняно невеликі зображення (менше мегабайту). Зауважимо, що використовуються обмеження PHP щодо максимально розміру завантаження.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> System
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
helpdesk_status:
  title: Статус системи
  content: >
    Якщо статус змінюється на <span class = "doc-desc-opt"> оффлайн </span> - інтерфейс користувача стає недоступний. Однак, це не впливає на взаємодію співробітника з панеллю співробітника.
helpdesk_url:
  title: URL системи
  content: >
    Цей URL є базовим для osTicket. Він буде використаний у повідомленнях електронної пошти, для направлення клієнтів до Служби підтримки.
helpdesk_name_title:
  title: Ім'я/назва системи заявок
  content: >
    Ця назва відображається на вкладці браузера - метатег заголовку. 
    Якщо URL системи доданий в закладки, то ця назва і там буде відображатися.
default_department:
  title: Відділ за замовчуванням
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> відділ </span> за замовчуванням для заявок, які не направляються іншому відділу автоматично. <br/> <br/> Заявка може бути спрямована на підставі налаштувань категорії заявки, вхідної пошти та фільтра заявок.
default_schedule:
  title: Розклад за замовчуванням
  content: >
    Виберіть розклад за замовчуванням, який буде використовуватися для SLA при простроченні заявок.
  links:
    - 
      title: Керування розкладом
      href: /scp/schedules.php
force_https:
  title: Примусове використання HTTPS
  content: >
    Цей параметр дозволяє адміністраторам ввімкнути примусове використання HTTPS для всієї системи. Якщо цей параметр увімкнено, будь-який запит, який використовує протокол HTTP, буде перенаправлено на HTTPS. Зверніть увагу, що це буде працювати, тільки якщо у вас встановлений сертифікат SSL та налаштований HTTPS на сервері. <br/><br/> <b>Примітка:</b><rb/> Це може вплинути на сценарії зовнішніх сценаріїв. Посилання на нові скрипти, включені до <code>setup/scripts/</code> для оновлень.
default_page_size:
  title: Розмір сторінки за замовчуванням
  content: >
    Виберіть кількість елементів, що відображаються на сторінці в чергах заявок в панелі співробітників. Кожен співробітник може також налаштувати це число для власного облікового запису в розділі <span class = "doc-desc-title"> Мої Налаштування </span>.
default_log_level:
  title: Рівень деталізації журналу за замовчуванням
  content: >
    Визначте мінімальний рівень подій, які будуть записуватися в <span class = "doc-desc-title"> системний журнал </span>. <span class = "doc-desc-opt"> Налагодження </span> представляє найнижчий рівень серйозності, а <span class = "doc-desc-opt"> помилка </span> - найвищий. Наприклад, якщо Ви хочете бачити всі події в <span class = "doc-desc-title"> системному журналі </span> - виберіть рівень подій - <span class = "doc-desc-opt"> налагодження </span>.
purge_logs:
  title: Очистити журнали
  content: >
    Визначте, як довго будуть зберігатися записи в <span class = "doc-desc-title"> системному журналі </span>, після чого вони будуть видалені.
enable_richtext:
  title: Розширене оформлення тексту
  content: >
    Якщо включено, це дозволить використовувати додаткове форматування тексту у спілкуванні між клієнтами та співробітниками.
enable_avatars:
  title: Дозволити аватари при потоковому перегляді
  content: >
    Активуйте для відображення <span class="doc-desc-title">Аватарів</span> в потоці повідомлень.<br><br> <span class="doc-desc-title">Джерело Аватару</span> може бути встановлене на сторінках налаштувань Агента або Користувача.
  links:
    - 
      title: Налаштування користувача
      href: /scp/settings.php?t=agents
    - 
      title: Налаштування користувача
      href: /scp/settings.php?t=users
collision_avoidance:
  title: Тривалість сесії співробітника
  content: >
    Введіть максимальну тривалість часу, коли Агент утримує блокування заявки без будь-якої активності. <br> <br> Введіть <span class = "doc-desc-opt"> 0 </span>, щоб вимкнути функцію блокування.
allow_iframes:
  title: Дозволити системні iFrame (фрейми)
  content: >
    Введіть список доменів, розділений комами, для системи, в якій буде відображатись фрейм. Якщо залишити це поле пустим, система за замовчуванням буде використовувати «self». Дозволені підстановочні символи домену, схема URL-адреси HTTP/HTTPS та номера портів. <br><br> <b>Наприклад:</b> <br>https://domain.tld, sub.domain.tld:443, http://*.domain.tld
  links:
    - 
      title: Інформація про синтаксис (хост-джерело)
      href: "https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Content-Security-Policy/frame-ancestors#Sources"
acl:
  title: ACL (контроль доступу)
  content: >
    Введіть список IP-адресов, який розділений комами, щоб дозволити доступ до системи. Існує чотири варіанту вибору панелей, до яких буде застосовано ACL. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Застосувати до</th> <th>Опис</th></tr> <tr><td>Вимкнено</td> <td>Вимикає ACL зовсім.</td></tr> <tr><td>Все</td> <td>Застосовується ACL до всіх панелей. (тобто портал клієтна, портал персоналу, портал адміністратора)</td></tr> <tr><td>Портал клієнтів</td> <td>Застосовується ACL тільки до порталу клієнтів.</td></tr> <tr><td>Портал персоналу</td> <td>Застосовується ACL тільки до порталу персоналу та до порталу адміністратора.</td></tr> </tbody></table>
embedded_domain_whitelist:
  title: Список вбудованих довірених доменів
  content: >
    Введіть розділений комами список доменів, які будуть занесені в білий список для iFrames, що використовуються в системі. Не вказуйте <code>http(s)</code> або <code>www</code> з доменом; буде прийнято лише доменне ім'я. Це використовується, коли ви бажаєте вбудувати контент у систему (наприклад, YouTube) через клієнтський портал, базу знань тощо. Якщо ви додасте iFrame з доменом, не включеним до білого списку, система автоматично видаляє його. За замовчуванням система дозволяє використовувати YouTube, Vimeo, DailyMotion та Microsoft Stream. <br><br> <b>Наприклад:</b> <br> domain.tld, sub.domain.tld
#Date and time options
date_time_options:
  title: Параметри дати та часу
  content: >
    Наступні налаштування визначають налаштування Дати та Часу системи підтримки користувачів за замовченням. Ви можете використвувати локалізовані налаштування або підлаштувати формати для своїх унікальних потреб. Зверніться до довідки по ICU форматах, щоб дізнатися про налаштування. Дати, відображені нижче ілюструють результат їхніх відповідних значень.
  links:
    - 
      title: Дивіться синтаксис функції PHP Date
      href: http://userguide.icu-project.org/formatparse/datetime
languages:
  title: Системна мова
  content: >
    Виберіть основну мову систему і необов'язкові другорядні мови, щоб зробити інтерфейс максимально локалізованм для ваших агентів і кінцевих-користувачів.
primary_language:
  title: Основна мова системи
  content: >
    Контент відображатиметься агентам і кінцевим користувачам цією мовою, якщо налаштована для них мова зараз недоступна. Це включає контент інтерфейсної частини а також сторінки подяки та повідомлення електронної пошти.<br/><br/> Це мова, якою повинні бути відображені неперекладені версії контенту.
secondary_language:
  title: Другорядна мова
  content: >
    Налаштуйте параметри мови для агентів та кінцевих користувачів. Інтерфейс буде доступний для цих мов і особливий контент, такий як сторінки подяки і допомога будуть доступні для цих мов.
#Attachments
attachments:
  title: Налаштування вкладень і сховища
  content: >
    Налаштуйте, як зберігаються вкладення.
default_storage_bk:
  title: Бекенд файлового сховища
  content: >
    Виберіть як зберігаються вкладення.<br<br> Додаткові модулі (бекенд) можуть бути включені за допомогою плагінів
max_file_size:
  title: Максимальний розмір файлу
  content: >
    Виберіть максимальний розмір файлів вкладень, які дозволені агентам. Це включає підготовлені вкладення, статті бази знань та вкладення до заявок і відповідей. Верхній ліміт контролюється налаштуваннями PHP <code>upload_max_filesize</code>.
  links:
    - 
      title: Налаштування PHP ini
      href: "http://php.net/manual/en/ini.core.php#ini.upload-max-filesize"
files_req_auth:
  title: Потрібна авторизація
  content: >
    Увімкніть цей параметр, щоб заборонити показ вкладень неавторизованим користувачам. Тобто користувачі повинні увійти в систему (як кінцеві користувачі, так і співробітники) для перегляду вкладень. <br><br> З точки зору безпеки, майте на увазі, що браузер користувача може зберігати раніше переглянуті файли в кеші. Крім того, термін дії всіх посилань на файли в службі підтримки автоматично закінчується приблизно через 24 години.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Tasks
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
number_format:
  title: Формат номера завдання
  content: >
    Це налаштування використовується для генерації номерів заявок. Використовуйте драбинки ('#') там, де мають бути цифри. Весь інший текст в шаблоні буде збережено. <br/><br/> Наприклад, для шестизначного числа використовуйте <code>######</code>.
sequence_id:
  title: Послідовність нумерації завдань
  content: >
    Виберіть послідовність за якою вибирати номери нових заявок. Система має автоматичну послідовну або випадкову послідовність за замовчуванням. Ви можете створити будь-яку кількість послідовностей.
default_sla:
  title: Базове SLA
  content: >
    Виберіть за замовчуванням SLA для контролю того, як довго заявка може залишатися відкритою до її переміщення в прострочені.
  links:
    - 
      title: Створити інші SLA плани
      href: /scp/slas.php
default_priority:
  title: Пріоритет за умовчанням
  content: >
    Виберіть <span class="doc-desc-title">пріоритет</span> за замовчуванням для заявок, яким пріоритер не присвоєно автоматично.
task_attachment_settings:
  title: Потік Вкладень заявки
  content: >
    Налаштуйте параметри для вкладень в полі <span class="doc-desc-title">опис</span>. Ці налаштування використовуватимуться для всіх нових заявок і нових повідомлень незалежно від каналу отримання (веб портал, email, api тощо).
page_title:
  title: Оповіщення та повідомлення
  content: >
    Сповіщення та повідомлення - це автоматичні повідомлення на електронну пошту, які відправляються співробітникам при виникненні різних подій в заявці.
task_alert:
  title: Повідомлення про нове завдання
  content: >
    <p> Оповіщення надсилається, коли створено нову заявку </p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i> Це оповіщення не надсилається, якщо заявка автоматично призначається. </p>
  links:
    - 
      title: Шаблон оповіщення про нове завдання за замовчуванням
      href: /scp/templates.php?default_for=task.alert
activity_alert:
  title: Повідомлення про нову активність
  content: >
    Оповіщення Агентів про додавання нового повідомлення до існуючого завдання надіслано.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення про нову активності
      href: /scp/templates.php?default_for=task.activity.alert
assignment_alert:
  title: Повідомлення про призначення завдання
  content: >
    Сповіщення про призначення завдання надіслано агентам.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон сповіщення щодо призначення заявки
      href: /scp/templates.php?default_for=task.assignment.alert
transfer_alert:
  title: Повідомлення про передачу завдання
  content: >
    Сповіщення про перенесення завідання між відділами надіслано агентам.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон про перенесення завдання
      href: /scp/templates.php?default_for=task.transfer.alert
overdue_alert:
  title: Повідомлення про прострочені завдання
  content: >
    Сповіщення про прострочення заявки згідно SLA чи дати завершення надіслано агентам.
  links:
    - 
      title: Типовий шаблон спосвіщення прострочення завдання
      href: /scp/templates.php?default_for=task.overdue.alert
    - 
      title: Керування SLA
      href: /scp/slas.php

#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Tickets
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
number_format:
  title: Формат нумерації заявок
  content: >
    Ці настройки використовуються для генерації номерів заявок. Використовуйте знак решітки (`#`), де мають бути розміщені цифри. Будь-які інші цифри будуть збережені. <span class = "doc-desc-title"> Розділ допомоги </span> може мати користувальницькі числові формати. <br/> <br/> Наприклад, використовувати код <code> ###### </code>, для шестизначних цифр.
sequence_id:
  title: Послідовність нумерації заявок
  content: >
    Виберіть послідовність нумерації нових номерів заявок. Система може використовувати нумерацію по зростанню або випадкову нумерацію (за замовчуванням). Ви можете вибрати потрібний Вам варіант нумерації заявок або використовуйте інші варіанти <span class = "doc-desc-title"> нумерації заявок </span> в розділі налаштувань.
queue_bucket_counts:
  title: Лічильник верхнього рівня
  content: >
    Цей параметр використовується для приховування або відображення кількості заявок в чергах головного рівня. Повертайтесь до того, що було раніше.
default_ticket_status:
  title: Стан за замовчанням для нових заявок
  content: >
    Виберіть статус за замовчуванням для нових заявок. Це може бути визначено для кожного розділу окремо, якщо це необхідно. Налаштування також може бути змінено за допомогою фільтра заявок.
  links:
    - 
      title: Керування статусами заявок
      href: /scp/lists.php?type=ticket-status
default_sla:
  title: Базове SLA
  content: >
    Виберіть за замовчуванням SLA для контролю того, як довго заявка може залишатися відкритою до її переміщення в прострочені.
  links:
    - 
      title: Створити інші SLA плани
      href: /scp/slas.php
default_ticket_queue:
  title: Черга заявок за замовчуванням
  content: >
    Setting to determine the default queue for Agents upon log-in. Agents can also set their default queue in their Profile tab to override this setting.
default_priority:
  title: Пріоритет за умовчанням
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> пріоритет </span> за замовчуванням для заявок, яким інший пріоритет не призначається автоматично. <br/> <br/> Пріоритет може бути призначений через настройки категорії заявки, відділу або фільтра заявок.
maximum_open_tickets:
  title: Максимальна кількість відкритих заявок
  content: >
    Виберіть максимальне <em> число </em> заявок, яке користувачеві дозволяється мати <strong> відкритими </strong> у системі заявок. <br> <br> Введіть <span class = "doc-desc-opt"> 0 </span>, щоб відключити це обмеження.
email_ticket_priority:
  title: Пріоритет поштовій заявки
  content: >
    Використовувати пріоритет ел. пошти, призначений адресатом
show_related_tickets:
  title: Показати пов'язані заявки
  content: >
    Показати всі пов'язані заявки при вході користувача - в іншому випадку користувач буде бачити тільки одну заявку, номер якої він вказав.
human_verification:
  title: Захист від роботів
  content: >
    Увімкніть CAPTCHA на клієнтському порталі для перевірки при створенні заявки - результат активності людини. <br> <br> Вимагає бібліотеку GDLib
claim_tickets:
  title: Авто-призначення заявки при відповіді
  content: >
    Увімкніть цей параметр, щоб автоматично призначати заявки відповідальному співробітнику. <br> <br> Знову відкриті заявки завжди присвоюються останньому співробітнику, якщо автоматичне призначення при повторному відкритті не відключити на рівні відділу.
auto_refer:
  title: Автоматично відповідати при закритті
  content: >
    Увімкніть це, щоб автоматично перенаправляти заявки призначеному або агенту, який закриває заявку. <br><br> Це необхідно, якщо ви хочете надати агентам з обмеженим доступом постійний доступ до призначених заявок після їх закриття.
collaborator_ticket_visibility:
  title: Видимість заявок співавторові
  content: >
    Якщо цей параметр увімкнено, користувачі будуть бачити всі заявки, в яких вони беруть участь, при вході на веб-портал. <br><br> Якщо цей параметр відключений, користувачі зможуть бачити тільки свої власні заявки при вході на веб-портал.
require_topic_to_close:
  title: Потрібно вказати категорію для закриття
  content: >
    Якщо цей параметр увімкнено, заявка повинна мати категорію для закриття співробітником
allow_external_images:
  title: Дозволити зовнішні зображення
  content: >
    Якщо цей параметр увімкнено, система дозволить зовнішні вбудовані зображення з допустимим розширенням зображення (.png, .jpg, .jpeg, .gif). Якщо вимкнено, система виключить будь-які зовнішні вбудовані зображення. Слід зазначити одне застереження: якщо параметр вимкнено, ми як і раніше зберігатимемо зовнішні вбудовані зображення з допустимим розширенням зображення на випадок, якщо параметр буде повторно включений у майбутньому.
assigned_tickets:
  title: Призначені заявки
  content: >
    Увімкніть цю функцію для виключення призначених заявок з <span class = "doc-desc-title"> загальної черги </span>.
answered_tickets:
  title: Заявки з відповіддю
  content: >
    Увімкніть цю функцію, щоб показувати заявки на які відповіли в <span class = "doc-desc-title"> черзі заявок, які мають відповідь </span>. В іншому випадку, вони будуть входити в <span class = "doc-desc-title"> чергу відкритих заявок </span>.
ticket_attachment_settings:
  title: Файли заявки
  content: >
    Налаштування параметрів для файлів до <span class = "doc-desc-title"> тексту заявки </span>. Ці настройки використовуються для всіх нових заявок і нових повідомлень незалежно від способу створення заявки (система заявок, електронна пошта, API і т.д.).
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Settings -> Users
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
#General Settings
---
client_name_format:
  title: Формат імені користувача
  content: >
    Виберіть формат імен користувача в системі. Шаблони електронних листів використовуватимуть його замість імен, якщо інший формат не вказано.
#Authentication settings
client_password_policy:
  title: Політика управління паролями
  content: >
    Оберіть <span class="doc-desc-title">політику паролю</span> для <span class="doc-desc-title">користувачів</span>. <br><br> Додаткові політики можуть бути додані під час встановлення плагіну <span class="doc-desc-title">парольної політики</span>.
client_session_timeout:
  title: Таймаут сесії користувача
  content: >
    Виберіть максимальний час бездіяльності (у хвилинах), після якого користувачу потрібно буде заново увійти. <br> <br> Якщо Ви хочете відключити <span class = "doc-desc-title"> тайм-аут сесії користувача </span> - введіть 0.
registration_method:
  title: Налаштування реєстрації
  content: >
    <span class="doc-desc-title">Метод реєстрації</span> та <span class="doc-desc-title">Необхідна реєстрація</span> використовуються разом для налаштування яким чином користувачі реєструються та отримують доступ до веб-порталу Обробки Заявок. Таблиця, що розташована нижче показує як ці два налаштування сприймаються системою. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Необхідна Реєстрація</th> <th>Метод реєстрації</th> <th>Результат</th></tr> <tr><td>Ні</td><td>Загальне</td> <td>Реєстрація бажана але не обов’язкова для нових Заявок.</td></tr> <tr><td>Так</td><td>Загальне</td> <td>Реєстрація та вхід у систему необхідні для нових Заявок</td></tr> <tr><td>Ні</td><td>Особисте</td> <td>Будь-хто може створити Заявку, але лише агенти можуть реєструвати облікові записи</td></tr> <tr><td>Так</td><td>Приватне</td> <td>Доступ користувача лише за запрошенням</td></tr> <tr><td>Ні</td><td>Відключено</td> <td>Ніхто не може реєструвати обліковий запис, але будь-хто може створювати Заявки. <em>У такий спосіб працював osTicket до версії 1.9</em></td></tr> <tr><td>Так</td><td>Відключене</td> <td>Відключити створення нових Заявок через веб-портал</td></tr> </tbody></table>
client_verify_email:
  title: Вимагати підтвердження адреси електронної пошти
  content: >
    Вимкніть цей параметр, щоб дати Вашим користувачам миттєвий доступ до заявки через сторінку входу «Перевірити статус заявки» на порталі. Якщо цей параметр включений (як встановлено за умовчанням), то користувачі повинні будуть отримувати лист і переходити за посиланням в листі для перегляду заявки. <br> <br> Відключення підтвердження електронної пошти може дати можливість третім особам (наприклад, співавторам заявки) видавати себе за власника заявки.
allow_auth_tokens:
  title: Активувати токени авторизації
  content: >
    Активуйте цю опцію, щоб дозволити авторизаційні токени для автоматичної авторизації користувачів при клацанні на ссилку заявки.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add Staff Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
username:
  title: Ім'я користувача
  content: >
    Будь ласка вкажіть унікальне <span class = "doc-desc-title"> ім'я </span> співробітника у <span class = "doc-desc-title"> системі заявок </span>.
reset2fa:
  title: Двофакторна аутентифікація
  content: >
    У випадку, якщо користувач втрачає можливість увійти до служби підтримки, використовуючи свою поточну конфігурацію 2FA, адміністратор може скинути конфігурацію 2FA користувача, щоб він міг переналаштувати її після успішного входу в систему.
email_address:
  title: Адреса ел.пошти
  content: >
    Введіть ул. пошту співробітника який отримуватиме <span class = "doc-desc-title"> сповіщення та повідомлення </span> від <span class = "doc-desc-title"> системи заявок </span>.
  0: <br><br>
  1: Персонал може увійти в панель керування персоналом за допомогою імені користувача або адреси електронної пошти.
welcome_email:
  title: Лист привітання
  content: >
    Відправляє новому співробітникові посилання для доступу до аккаунту за допомогою якої співробітник зможе встановити новий пароль. Якщо не зазначено, Вам необхідно встановити пароль та інформацію для входу співробітника самостійно.
account_password:
  title: Пароль облікового запису
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Адміністратор </span> може змінити пароль співробітника.
forced_password_change:
  title: Примусова зміна пароля
  content: >
    Увімкніть, якщо бажаєте щоб новий співробітник обов'язково змінив пароль при наступному вході в систему.
agents_signature:
  title: Підпис співробітника
  content: >
    Створення підпису для cпівробітника, яка може бути обрана при відповіді на заявку.
account_status:
  title: Статус облікового запису
  content: >
    Якщо співробітник <span class = "doc-desc-opt"> заблокований </span>, він не зможе увійти в систему заявок.
assigned_group:
  title: Призначена група
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Група </span> для цього співробітника визначить дозволи, які будуть діяти у співробітника в цій <span class = "doc-desc-title"> системі заявок </span>.
  links:
    - 
      title: Керування групами
      href: /scp/groups.php
primary_department:
  title: Відділ за замовчуванням
  content: >
    Виберіть головний <span class="doc-desc-title">відділ</span>, до якого належить цей агент і типову <span class="doc-desc-title">роль</span>.
  links:
    - 
      title: Управління відділами
      href: /scp/departments.php
primary_role:
  title: Основна роль
  content: >
    Виберіть головну<span class="doc-desc-title">роль</span>, до якої належить цей агент.
primary_role_on_assign:
  title: Виберіть Головну Роль для Призначень
  content: >
    Активуйте це, щоб повертатися до <span class="doc-desc-title">головної ролі</span>, коли агентові призначено заявки і завдання поза <span class="doc-desc-title">головним відділом</span> і <span class="doc-desc-title">додатковими</span> відділами. Інакше агент матиме лише право переглядати.
daylight_saving:
  title: Літній час
  content: >
    Увімкніть цю функцію, якщо ви хочете, щоб літній час враховувалося в часовому поясі цього співробітника.
limited_access:
  title: Обмежений доступ
  content: >
    Якщо цей параметр включений, співробітник отримає доступ тільки до тих заявок, які призначені безпосередньо йому або команді.
directory_listing:
  title: Список каталогів
  content: >
    Увімкніть це якщо ви хочете зробити цього співробітника видимим в <span class = "doc-desc-title"> списку співробітників </span>.
  links:
    - 
      title: Показати список співробітників
      href: /scp/directory.php
vacation_mode:
  title: Режим відпустки
  content: >
    Якщо змінити стан співробітника на <span class = "doc-desc-opt"> режим відпочинку </span>, співробітник не отримуватиме будь-які <span class = "doc-desc-title"> оповіщення і повідомлення </span> і не буде доступним для призначення заявок.

#This is popup help messages for the Account Panel -> Agents -> Agents
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add New Department -> Department Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
status:
  title: Статус
  content: >
    Якщо вимкнуто або архівовано то, цей <span class="doc-desc-title"> відділ </span> буде не доступний.
type:
  title: Тип
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-opt"> Приватний </span>, якщо Ви хочете приховати зв'язки заявок з відділом в клієнтському порталі. Також, якщо відзначено як <span class = "doc-desc-opt"> приватний </span>, то <span class = "doc-desc-title"> підпис відділу </span> не буде відображатися в листах-відповідях. <br/> <br/> Принаймні один відділ повинен бути <span class = "doc-desc-opt"> Загальний </span>
email:
  title: Email
  content: >
    Адреса електронної пошти, використовується при відправці відповідей користувачам, коли співробітники розміщують відповіді в заявці.
template:
  title: Набір шаблонів
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Набір шаблонів </span> електронної пошти, використовуваний для автовідповіді, сповіщення та повідомлення для заявок, відправлених на відділ.
  links:
    - 
      title: Керування шаблонами
      href: /scp/templates.php
sla:
  title: SLA
  content: >
    SLA для заявок, які направляються в відділ.
  links:
    - 
      title: Керування SLA планами
      href: /scp/slas.php
schedule:
  title: Розклад
  content: >
    Розклад використовується для SLA при простроченні заявок спрямованих в даний відділ. <br> <br> Цей параметр керує налаштуваннями системи та розкладу SLA.
  links:
    - 
      title: Керування розкладом
      href: /scp/schedules.php
manager:
  title: Керування відділом
  content: >
    Виберіть <span class = "doc-desc-title"> менеджера </span> для відділу. <br/> <br/> Менеджери можуть отримувати спеціальні повідомлення і мають права знімати заявки з призначення.
  links:
    - 
      title: Керування оповіщеннями та повідомленнями
      href: /scp/settings.php?t=alerts
group_membership:
  title: Одержувачі оповіщень і повідомлень
  content: >
    Виберіть одержувачів з налаштованих <span class = "doc-desc-title"> оповіщень і повідомлень </span>.
  links:
    - 
      title: Налаштувати сповіщення та повідомлення
      href: "/scp/settings.php?t=tickets#alerts"
sandboxing:
  title: Обмеження призначення заявок
  content: >
    Оберіть, кому можна призначати заявки: всім співробітникам, співробітникам відділу з основним або розширеним доступом або тільки співробітникам з основним доступом відділу.
disable_auto_claim:
  title: Вимкнути авто призначення заявок
  content: >
    Активуйте, щоб <strong>вимкнути</strong> авто призначення при відповіді для цього відділу. <br><br> Агенти все одно зможуть вручну призначати заявки
disable_reopen_auto_assign:
  title: Відключити автоматичне призначення при повторному відкритті
  content: >
    Встановіть цей прапорець, щоб <strong>відключити</strong> автоматичне призначення знову відкритих заявок для цього відділу. <br><br> В іншому випадку заявка буде автоматично призначена останньому відповідальному співробітнику
auto_response_settings:
  title: Налаштування автовідповідача
  content: >
    Це дозволяє Вам перевизначити глобальні настройки автовідповідача для цього відділу.
new_ticket:
  title: Автовідповідь на нову заявку
  content: >
    Ви можете відключити автовідповідь, яка відправляється користувачеві, коли створюється нова заявка і відправляється на цей Відділ.
new_message:
  title: Автовідповідь на нове повідомлення
  content: >
    Ви можете відключити автовідповідь, яка відправляється користувачеві для підтвердження нового повідомлення для заявок в цьому відділі.
auto_response_email:
  title: Авто-відповіді по Email
  content: >
    Виберіть адресу електронної пошти, з якої відправляються автовідповіді для цього відділу.
department_access:
  title: Група доступу
  content: >
    Дозволити співробітникам інших відділів доступ до заявок цього відділу.
department_signature:
  title: Підпис відділу
  content: >
    Підпис стає доступним за вибором для <span class = "doc-desc-opt"> загальних </span> відділів, при відповіді співробітників.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Departments
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
type:
  title: Тип
  content: >
    Якщо тип цього відділу - Приватний, то підпис відділу не буде доступний в відповідях, а призначення заявок на цей відділ не відображатимуться на клієнтському порталі.
dept_manager:
  title: Керування відділом
  content: >
    Ви можете вибрати співробітника на роль менеджера відділу, щоб він отримував сповіщення та повідомлення на заявки у відділах.
  0: Для того, щоб бути менеджером відділу, співробітник не обов'язково повинен бути членом відділу
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Add New Group  -> User Group Form
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
groups:
  title: Групи
  content: >
    Групи використовуються для визначення прав співробітників у відділі допомоги. Групи також можуть надавати доступ до відділам, відмінним від основного відділу співробітника.
status:
  title: Статус
  content: >
    Якщо <span class = "doc-desc-opt"> Відключено </span>, то співробітники, призначені в цю групу, не зможуть входити і не одержуватимуть сповіщення та повідомлення відділу.
department_access:
  title: Доступ відділу
  content: >
    Перевірте всі відділи, яким дозволений доступ членам групи.
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Staff Members
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
staff_members:
  title: Персонал
  content: >
    Таблиця нижче відображає результати фільтрації вгорі. Якщо ніяких налаштувань фільтра не вибрано - тоді відображаються всі <span class = "doc-desc-title"> співробітники </span> з розбиттям на сторінки. Зверніть увагу на секцію з номерами сторінок для навігації по всім результатам.
status:
  title: Статус
  content: >
    Тут буде показуватися, чи є <span class = "doc-desc-title"> співробітник </span> заблокований, активний, або активний (відпустка).
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff -> Teams
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
teams:
  title: Команди
  content: >
    Команди - це один або кілька співробітників, об'єднаних разом у цілях призначення заявок. Членство в команді може виходити за межі відділу.
status:
  title: Статус
  content: >
    Якщо <span class = "doc-desc-opt"> Відключено </span> - то ця команада не буде доступна для призначення заявок, а також не отримуватиме сповіщення та повідомлення за старими призначеннями.
lead:
  title: Керівник команди
  content: >
    <span class = "doc-desc-title"> Команда </span> може мати призначеного лідера, який може отримувати <span class = "doc-desc-title"> сповіщення та повідомлення </span> окремо від членів.
  links:
    - 
      title: Налаштувати сповіщення та повідомлення
      href: /scp/settings.php?t=alerts
assignment_alert:
  title: Оповіщення про призначення
  content: >
    Ви можете відключити <span class = "doc-desc-title"> оповіщення про призначенні заявки </span> для заявок, призначуваних цій команді.
  links:
    - 
      title: Налаштувати сповіщення та повідомлення
      href: /scp/settings.php?t=alerts
members:
  title: Члени команди
  content: >
    Членство в команді налаштовується в профілі співробітника.
  links:
    - 
      title: Управління персоналом
      href: /scp/staff.php
#This is popup help messages for the Admin Panel -> Staff
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
signature:
  title: Рядок підпису співробітників
  content: |
    Створення підпису персоанала для відповідей на заявки. Цей підпис буде відображатися як варіант в нижній частині відповіді на заявку
type:
  title: Тип облікового запису
  content: |
    Адміністратори мають право доступу до панелі адміністратора. Співробітники мають доступ тільки до управління заявками і базою знань
group:
  title: Призначена група
  content: |
    Членство в групі визначає роль співробітника в системі. Скористайтеся сторінкою керування групами, щоб ​​визначити рівні доступу співробітника в системі заявок
notes:
  title: Внутрішні нотатки
  content: |
    Пишіть внутрішні замітки без урахування персоналу; замітки видно тільки співробітникам з типом аккаунта Адміністратор
#This is popup help messages for the Agents Panel -> Tasks
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
advanced:
  title: Додатково
  content: >
    Звузьте параметри пошуку. Після вибору критерію поглибленого пошуку і запуску пошуку ви можете здійснити <span class="doc-desc-title">Експорт </span> даних в кінці сторінки.
export:
  title: Експорт
  content: >
    Експортувати дані, які зараз відображаються, в CSV-файл. CSV-файли можуть бути відкриті будь-яким редактором таблиць (наприклад, Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice Calc і ін.).
#This is popup help messages for the Staff Panel -> Tickets -> Open
#Fields:
#title - Shown in bold at the top of the popover window
#content - The body of the help popover
#links - List of links shows below the content
#title - Link title
#href - href of link (links starting with / are translated to the
#helpdesk installation path)
#The key names such as 'helpdesk_name' should not be translated as they
#must match the HTML #ids put into the page template.
---
search_field:
  title: Поле пошуку
  content: >

advanced:
  title: Додатково
  content: >
    Звузьте параметри пошуку. Після того, як Ви вибрали додаткові критерію пошуку і виконали пошук - Ви можете <span class = "doc-desc-title"> Експортувати </span> дані внизу сторінки заявок.
open_tickets_table:
  title: Таблиця відкритих заявок
  content: >
    Всі заявки, які зараз відкриті і вимагають уваги
ticket:
  title: Заявка
  content: >

date:
  title: Дата
  content: >

subject:
  title: Тема
  content: >

from:
  title: Від
  content: >

priority:
  title: Пріоритет
  content: >

assigned_to:
  title: Відповідальний
  content: >

export:
  title: Експорт
  content: >
    Експортувати дані, які зараз відображаються, в CSV-файл. CSV-файли можуть бути відкриті будь-яким редактором таблиць (наприклад, Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice Calc і ін.).
advanced_search_dialog:
  title: Розширений пошук
  content: >

adv_keyword:
  title: Пошук за ключовими словами
  content: >
    Знайти збіги на підставі теми і повідомлень зв'зків заявки, а також всього текстового вмісту, пов'язаного з налаштованим полями користувачів і заявок.
adv_date_range:
  title: Пошук по діапазону дат
  content: >
    Визначення тут
merge_types:
  title: Типи злиття
  content: >
    <b> Об'єднати потоки: </b> Потоки заявок будуть відображатися в хронологічному порядку. </br> <b> Розділити потоки: </ b> Потоки заявок будуть відображатися окремо - по одному за раз.
child_status:
  title: Дочірній статус заявки
  content: >
    Усі дочірні заявки будуть переведені в закритий статус, оскільки всі записи гілки будуть переміщені до батьківської заявки.
parent_status:
  title: Батьківський статус заявки
  content: >
    Якщо ви вирішите встановити батьківський статус, батьківська заявка буде змінена на статус, який ви обрали. Заявка у верхній частині списку буде батьківською.
reply_types:
  title: Типи відповідей
  content: >
    <b>Відповісти Всім:</b> Ця відповідь надсилається Користувачу та Колегам, яких ви обрали.</br> <b>Відповідь Користувачу:</b> Ця відповідь надсилається лише Користувачу, без Колег.</br> <b>Не надсилати відповідь електронною поштою:</b> Повідомлення електронною поштою не надсилається, проте відповідь Працівника видима <b>УСІМ</b> Користувачам при перегляді Заявки.
#Email template: assigned.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
---
notes: |
  Відправляється співробітникам служби підтримки, коли заявка призначена їм. Заявки можуть бути призначені системою автоматично або іншим співробітником служби підтримки. Використовуйте %{assigner} щоб визначати, хто призначив заявку.
subject: |
  Заявка призначена Вам
body: |
  <h3> <strong> Доброго дня, %{assignee.name.first}! </strong> </h3> 
  Заявка <a href="%{ticket.staff_link}"> №%{ticket.number} </a> була призначена Вам %{assigner.name.short}
  <br> <br> 
  <table>
  <tbody>
  <tr>
  <td>
  <strong> Від </strong>:
  </td>
  <td>
  %{ticket.name}&lt;%{ticket.email}&gt;
  </td>
  </tr>
  <tr>
  <td> 
  <strong> Тема </strong>:
  < td>
  <td> %{ticket.subject} </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{comments}
  <br><br>
  <hr>
  <div> 
  Для перегляду або відповіді на заявку, будь ласка, <a href="%{ticket.staff_link}"><span style = "color: rgb (84, 141, 212); "> увійдіть </span> </a> в систему підтримки </div>
  <em style="font-size: small; "> Слубжа підтримки </em>
  <br >
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
#Email template: message.alert.yaml
#Sent to staff members when a new message is posted by a user to a ticket.
#This can occur if the users responds to an email from the system or visits
#the customer web portal and posts a new message there.
---
notes: |
  Посилається співробітникам служби підтримки, коли користувач публікує нове повідомлення в заявці. Це відбувається, коли користувач відповідає на повідомлення електронної пошти системи або відвідує сторінку клієнта і залишає повідомлення там.
subject: |
  Оповіщення про нове повідомлення
body: |
  <h3><strong>Вітаю %{recipient.name},</strong></h3>
  У заявку додано нове повідомлення <a
  href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
           <strong>Від</strong>:
      </td>
      <td>
           %{poster.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
      </td>
  </tr>
  <tr>
      <td>
           <strong>Відділ</strong>:
      </td>
      <td>
           %{ticket.dept.name}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на заявку, будь-ласка <a
  href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >увійдіть</span></a> до системи підтримки</div>
  <em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Служба підтримки
  </em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
#Email template: message.autoresp.yaml
#Sent to a user when the user posts a new message to a ticket. This can
#happen if the users responds to an email from the system or visits the
#customer web portal and posts a new message there.
---
notes: |
  Оповіщення для користувача, коли той залишив повідомлення в Заявці. Приходить якщо користувач відповів на системне повідомлення по електронній пошті або залишив повідомлення через сторінку клієнта.
subject: |
  Підтвердити повідомлення
body: |
  <h3> <strong>Доброго дня, %{recipient.name.first}! </strong> </h3> 
  Відповідь на Ваш запит <a href="%{recipient.ticket_link}"> #%{ticket.number} </a> врахований. <br> <br> <div style = "color: rgb (127, 127, 127);"> Ваша команда: %{company.name}, <br> 
  %{signature} </div> <hr>, <div style = "color: rgb (127, 127, 127); font-size: small; text-align: center"> <em> Ви можете подивитися прогрес запиту <a href="%{recipient.ticket_link}"> онлайн тут </a> </em> </div>
#Email template: note.alert.yaml
#Sent to staff members when a new internal note is appended to a ticket.
#Internal notes can only be added by staff members.
---
notes: |
  Повідомляти співробітників, коли проявляється внутрішня активність. Наприклад, внутрішня замітка або відповідь співробітника на заявку.
subject: |
  Повідомлення про нову внутрішню активність
body: |
  <h3><strong>Вітаю %{recipient.name},</strong></h3>
  Внутрішня примітка була додана до заявки <a
  href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
          <strong>Від</strong>:
      </td>
      <td>
          %{note.poster}
      </td>
  </tr>
  <tr>
      <td>
          <strong>Заголовок</strong>:
      </td>
      <td>
          %{note.title}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{note.message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  Для перегляду або відповіді на зявку, будь-ласка <a
  href="%{ticket.staff_link}">увійдіть</a> до системи підтримки
  <br>
  <br>
  <em style="font-size: small; ">Служба підтримки
  </em>
  <br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
#Email template: task.activity.alert.yaml
#Sent to agents when a new note/message is posted to a task.
#This can occur if a collaborator or an agent responds to an email from the
#system or visits the web portal and posts a new message there.
---
notes: |
  Буде надіслано агентам, коли нове повідомленн/зауваження додано до завдання. Таке може статися, коли співробітник або агент відповідає на email з системи або відвідує веб-портал і надсилає нове повідомлення звідти.
subject: |
  Активність заявки [#%{task.number}] - %{activity.title}
body: |
  <h3><strong>Hi %{recipient.name},</strong></h3>
  Завдання <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> оновлено: %{activity.description}
  <br>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на завдання, будь ласка <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >увійдіть</span></a> до системи підтримки користувачів</div>
  <em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Ваша дружня система підтримки користувачів</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
#Email template: task.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on task activity e.g reply or message
---
notes: |
  Сповіщення про активність завдання надіслане співробітникам, наприклад відповідь або повідомлення.
subject: |
  Re: %{task.title} [#%{task.number}]
body: |
  <h3><strong>Дорогий(а) %{recipient.name.first},</strong></h3>
  <div>
      <em>%{poster.name}</em> щойно надіслав(ла) повідомлення до завдання, в якому Ви берете участь.
  </div>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;">
  <em>Ви отримали це повідомлення, тому що Ви є співвиконавцем завдання
  #%{task.number}. Щоб прийняти участ, надайте відповідь на цей лист.</em>
  </div>
#Email template: task.alert.yaml
#Sent to an agent when a new task is created in the system.
---
notes: |
  Надсилається агентові, коли нове завдання створено в системі.
subject: |
  Повідомлення про нове завдання
body: |
  <h2>Hi %{recipient.name},</h2>
  New task <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> created
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
          <strong>Department</strong>:
      </td>
      <td>
          %{task.dept.name}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{task.description}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>To view or respond to the task, please <a
  href="%{task.staff_link}">login</a> to the support system</div>
  <em style="font-size: small">Your friendly Customer Support System</em>
  <br>
  <a href="https://osticket.com/"><img width="126" height="19"
      style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
      src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
#Email template: task.assignment.alert.yaml
#Sent to agents when a task is assigned to them or the team to which
#they belong.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
---
notes: |
  Надсилається агентам, коли нова заявка призначена для них або команді, якій вони належать. Використовуйте %{assigner}, щоб розрізнити, хто саме зробив перепризначення.
subject: |
  Вам призначено заявку
body: |
  <h3><strong>Вітаємо, %{assignee.name.first},</strong></h3>
  Користувач %{assigner.name.short} призначив вам завдання <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a>
  <br>
  <br>
  %{comments}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на завдання, будь ласка, <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >увійдіть</span></a> до системи підтримки користувачів</div>
  <em style="font-size: small; ">Ваша дружня система підтримки користувачів</em>
  <br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
  alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">
#Email template: task.overdue.alert.yaml
#Sent to agents when a tasks transitions to overdue in the system.
#Overdue tasks occur based on set due-date.
---
notes: |
  Надсилається агентам, коли зміна завдання прострочено в системі. Ознака прострочення завдання базується на дат і прогнозованого виконання.
subject: |
  Оповіщення про застарілу заявку
body: |
  <h3><strong>Вітаємо %{recipient.name}</strong>,</h3>
  Завдання <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> серйозно прострочене.
  <br>
  <br>
  Ми всі повинні важко працювати, щоб гарантувати, що всі завдання вчасно виконуються.
  <br>
  <br>
  Призначено,<br>
  %{task.dept.manager.name}
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на завдання, будь ласка, <a
  href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >увійдіть</span></a> до системи підтримки користувачів. Ви отримали це повідомлення, тому що завдання призначено особисто Вам, вашій команді або відділу, членом якого Ви є.</div>
  <em style="font-size: small">Дружелюбна <span style="font-size: smaller"
  >(з деяким нетерпінням)</span> система підтримки користувачів</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"
  alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">
#Email template: task.transfer.alert.yaml
#Sent to agents when a task is transfered to their department.
---
notes: |
  Надсилаєтсья агентам, коли завдання передається у відділ, до якого вони належать.
subject: |
  Заявку #%{task.number} переведено - %{task.dept.name}
body: |
  <h3>Вітаємо, %{recipient.name},</h3>
  Користувач <strong>%{staff.name.short}</strong> передав завдання <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> відділ %{task.dept.name}
  <br>
  <br>
  <blockquote>
  %{comments}
  </blockquote>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді, будь ласка, <a
  href="%{task.staff_link}">увійдіть</a> до системи підтримки користувачів.
  </div>
  <em style="font-size: small; ">Система підтримки</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
  alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
  src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
#Email template: ticket.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on ticket activity e.g reply or message
---
notes: |
  Повідомлення для співавторів про активність заявки - наприклад, про відповідь або повідомленні.
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3> <strong>Доброго дня, %{recipient.name.first}! </strong> </h3> 
  <div> 
      Користувач з іменем <em> %{poster.name} </em> щойно додав повідомлення до заявки, в якій Ви берете участь. 
  </div> 
  <br> 
  %{message} 
  <br> 
  <br> 
  <hr> 
  <div style = "color: rgb (127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;"> 
  <em> Ви отримуєте цей лист, оскільки Ви є співавтором в заявці <a href = "%{recipient.ticket_link}" style = "color: rgb (84, 141, 212);"> #%{ticket.number} </a>. Для участі, просто дайте відповідь на цей лист, або <a href = "%{recipient.ticket_link}" style = "color: rgb (84, 141, 212);"> натисніть тут </a> для переходу до повного архіву гілки Заявки. </em> 
  </div>
#Email template: ticket.alert.yaml
#Sent to a staff member when a new ticket is created in the system. This
#applies to tickets created via email, the web portal, or the api.
---
notes: |
  Відправляється співробітникові служби підтримки, коли в системі створюється нова заявка. Це відноситься до заявки створеним через електронну пошту, веб-портал або API.
subject: |
  Оповіщення про нову заявку
body: |
  <h2>Вітаємо, %{recipient.name}!</h2>
  Заявка №%{ticket.number} створена
  <br>
  <br>
  <table>
  <tbody>
  <tr>
      <td>
          <strong>Від</strong>:
      </td>
      <td>
          %{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
      </td>
  </tr>
  <tr>
      <td>
          <strong>Відділ</strong>:
      </td>
      <td>
          %{ticket.dept.name}
      </td>
  </tr>
  </tbody>
  </table>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на заявку, будь ласка <a href="%{ticket.staff_link}">увійдіть</a>в систему підтримки</div>
  <em style="font-size: small">Служба підтримки</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
      style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
      src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
#Email template: ticket.autoreply.yaml
#Sent to a user when an automatic canned response is posted to a ticket
#when it is created
---
notes: |
  Відправляється користувачеві, коли заготовлена відповідь автоматично відправлена у Заявку при її створенні. Змінні доступні для заміни: %{ticket. *}, %{response}
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3> <strong>Доброго дня, %{recipient.name.first}! </strong> </h3> 
  Запит був створений і прив'язаний до заявки <a href = "%{recipient.ticket_link}"> #%{ticket.number} </a> з наступною автовідповіддю <br> 
  <br> 
  Розділ: <strong>%{ticket.topic.name} </strong> 
  <br> 
  Тема: <strong>%{ticket.subject} </strong> 
  <br> 
  <br> 
  %{response} 
  <br> 
  <br> 
  <div style = "color: rgb (127, 127, 127);"> Ваша команда: %{company.name}, <br> 
  %{signature} </div> 
  <hr> 
  <div style = "color: rgb (127, 127, 127); font-size: small;"> <em> Ми сподіваємося, що ми відповіли на Ваші запитання. Якщо Ви хочете надати додаткові коментарі або інформацію, будь ласка, дайте відповідь на цей лист, або <a href="%{recipient.ticket_link}"> <span style = "color: rgb (84, 141, 212);" > увійдіть в свій профіль </span> </a> для перегляду всього архіву Ваших запитів підтримки. </em> </div>
#Email template: ticket.autoresp.yaml
#Sent to a user when a new ticket is created
---
notes: |
  Відправляється користувачеві, коли створена нова заявка
subject: |
  Заявка [#%{ticket.number}] відкрита
body: |
  <h3> <strong>Доброго дня, %{recipient.name.first}! </strong> </h3> 
  <p> 
  Запит був створений і прив'язаний до заявки #%{ticket.number}. Представник зв'яжеться з Вами найближчим часом. Ви можете <a href="%{recipient.ticket_link}"> подивитися прогрес цієї заявки онлайн </a>. 
  </p> 
  <br> 
  <div style = "color: rgb (127, 127, 127)"> 
  Ваша команда: %{company.name}, 
  <br> 
  %{signature} 
  </div> 
  <hr> 
  <div style = "color:rgb(127, 127, 127); font-size: small;"> <em> Якщо ви хочете залишити додаткові коментарі або інформацію з цієї проблеми, будь ласка, дайте відповідь на цей лист, або <a href = "%{recipient.ticket_link}"> <span 
  style = "color: rgb (84, 141, 212);" > увійдіть в свій обліковий запис </span> </a> для перегляду повного архіву Ваших запитів підтримки. </em> </div>
#Email template: ticket.notice.yaml
#Sent to a user when a staff member creates a ticket on the user's behalf.
#This is most commonly performed when user's call in on the phone.
---
notes: |
  Відправляється користувачеві в тому випадку, якщо заявка створена співробітником від імені користувача. Часто використовується при надходженні заявки від користувача по телефону.
subject: |
  %{ticket.subject} [#%{ticket.number}]
body: |
  <h3><strong>Шановний(а), %{recipient.name.first},</strong></h3>
  Наша команда створила заявку <a
  href="%{recipient.ticket_link}">#%{ticket.number}</a> від Вашого імені, з наступними данними:
  <br>
  <br>
  Розділ: <strong>%{ticket.topic.name}</strong>
  <br>
  Тема: <strong>%{ticket.subject}</strong>
  <br>
  <br>
  %{message}
  <br>
  <br>
   %{response}
  <br>
  <br>
  Якщо потрібно буде, представник зв"яжеться з Вами найближчим часом. Ви можете переглянути <a href="%{recipient.ticket_link}">стан обробки цієї заявки в онлайні</a>.
  <br>
  <br>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127);">
  Ваша команда %{company.name},<br>
  %{signature}</div>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; "><em>Якщо Ви бажаєте залишити додаткові коментарі або інформацію стосовно цієї проблеми, будь-ласка, надайте відповіть на цей лист або <a href="%{recipient.ticket_link}"><span
  style="color: rgb(84, 141, 212);" >увійдіть у свій обліковий запис</span></a> для перегляду повного архіву Ваших запитів до слубжи підтримки.</em></div>
#Email template: ticket.overdue.yaml
#Sent to staff members when a ticket transitions to overdue in the system.
#Overdue tickets occur based on the ticket's due-date as well as the SLA
#defined for the ticket.
---
notes: |
  Відправляється співробітникам Технічної Підтримки, коли заявка позначається системою як прострочена. Статус простроченої заявки встановлюється як на підставі зазначеного в заявці крайнього терміну виконання, так і Стандартного Часу Відпрацювання Заявок "SLA", визначеного в системі.
subject: |
  Оповіщення про прострочену Заявку
body: |
  <h3><strong>Доброго дня, %{recipient.name}</strong>!</h3>
  Заявка, <a href="%{ticket.staff_link}">№%{ticket.number}</a> прострочена.
  <br>
  <br>
  Всі ми повинні наполегливо працювати , щоб гарантувати своєчасний розгляд і вирішення всіх Заявок.
  <br>
  <br>
  З повагою,<br>
  %{ticket.dept.manager.name}
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на Заявку , будь ласка, <a
  href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
  >увійдіть</span></a> в систему підтримки. Ви отримали це повідомлення, оскільки Заявка призначена безпосередньо Вам , Команді або Відділу членом якого Ви є.</div>
  <em style="font-size: small">Ваша доброзичлива <span style="font-size: smaller"
  >(хоча і з обмеженою відповідальністю)</span> Система техпідтримки</em><br>
  <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"
      alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">
#Email template: ticket.overlimit.yaml
#Sent to users when they have exceeded the maximum open ticket limit. The
#limit is configurable in the Admin Panel, and is defined by the number of
#tickets open by a particular email address.
---
notes: |
  Відправляється користувачам в разі перевищення ними обмеження на максимальну кількість одночасно відкритих Заявок. Обмеження налаштовується в Панелі Адміністратора і визначає кількість Заявок, відкритих на одній адресі електронної пошти.
subject: |
  Досягнуто поріг числа відкритих Заявок
body: |
  <h3> <strong>Доброго дня, %{ticket.name.first}! </strong> </h3> 
  Ви досягли максимально дозволеної кількості відкритих заявок. Щоб відкрити ще одну заявку, одна з Ваших чекаючих заявок повинна бути закрита. Щоб відредагувати або додати коментарі до відкритої заявки, просто <a 
  href = "%{url}/tickets.php?e =%{ticket.email}"> увійдіть в систему підтримки </a>.
  <br> 
  <br> 
  Дякуємо, <br/> 
  система заявок
#Email template: ticket.reply.yaml
#Sent to users when a staff members makes a reply to their ticket. Replies
#are only generated by staff members.
---
notes: |
  Відправляється користувачеві коли співробітник відповідає на заявку. Відповіді можуть відправити тільки співробітники служби підтримки.
subject: |
  Re: %{ticket.subject}
body: |
  <h3><strong>Шановний(а), %{recipient.name.first},</strong></h3>
  %{response}
  <br>
  <br>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127);">
  Ваша команда %{company.name},<br>
  %{signature}
  </div>
  <hr>
  <div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;"
  ><em>Ми сподіваємось, що відповіли на всі Ваші питання. Якщо ж ні, тоді, будь-ласка, не надсилайте новий лист. Замість цього, надайте відповідь на цей лист або
  <a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);" >увійдіть в свій обліковий запис</a> для перегляду повного архіву Ваших запитів і перегляду відповіді на них.</em></div>
#Email template: transfer.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
---
notes: |
  Оповіщення відправляється всім співробітникам відділу, коли завдання передається до їхнього відділу.
subject: |
  Заявка №%{ticket.number} передана - %{ticket.dept.name}
body: |
  <h3>Вітаємо, %{recipient.name},</h3>
  Заявка <a href="%{ticket.staff_link}">№%{ticket.number}</a> була
  передана у відділ %{ticket.dept.name} спеціалистом
  <strong>%{staff.name.short}</strong>
  <br>
  <br>
  <blockquote>
      %{comments}
  </blockquote>
  <hr>
  <div>Для перегляду або відповіді на заявку, будь ласка <a
  href="%{ticket.staff_link}">увійдіть</a> в систему підтримки.
  </div>
  <em style="font-size: small; ">Служба підтримки</em>
  <br>
  <a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
      alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
      src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>
#access-link.yaml
#Ticket access link sent to clients for guest-only systems where the ticket
#number and email address will trigger an access link sent via email
---
notes: >
  Цей шаблон описує повідомлення для користувачів, які звернулися в пітримку за посиланням, відправленої на адресу електронної пошти. 
  Номер заявки та адреса електронної пошти є активними посиланнями.
name: "Посилання для доступу до заявки [#%{ticket.number}]"
body: >
  <h3><strong> Доброго дня, %{recipient.name.first}! </strong> </h3> <div> Посилання для доступу до Заявки #%{ticket.number} була створена від Вашого імені в системі підтримки, яка знаходиться за адресою: %{url}. <br /> <br /> Використовуйте посилання нижче, щоб перевірити статус Заявки #%{ticket.number}. <br /> <br /> <a href="%{recipient.ticket_link}">%{recipient.ticket_link} </a> <br /> <br /> Якщо Ви <strong> не </strong> робили запит  - ігноруйте цей лист. Ваш обліковий запис все ще в безпеці і нікому не був дан доступ до Заявки. Хтось міг помилково вказати Вашу адресу електронної пошти. <br /> <br /> - <br />%{company.name} </div>
#banner-client.yaml
#This forms the header on the staff login page. It can be useful to inform
#your clients about your login and registration policies.
---
notes: >
  Це визначає заголовок на сторінці для входу клієнта. Це може бути корисно для інформування Ваших клієнтів про можливість входу та реєстрації.
name: "Увійти в %{company.name}"
body: >
  Щоб краще Вам допомагати, ми радимо клієнтам зареєструвати акаунт.
#banner-staff.yaml
#This is the initial message and banner shown on the staff login page
---
notes: >
  Це первинне повідомлення і банер, що показується на сторінці входу співробітників. Перше поле вводу ставиться до тексту червоного кольору нагорі. Останнє текстове поле - для вмісту банера, який повинен служити як логотип.
name: "Потрібна аутентифікація"
body: ""
#email2fa-staff.yaml
#Template of the email sent to staff members when using the Email
#Two Factor Authentication
---
notes: >
  Цей шаблон визначає електронну пошту, надіслану співробітникам, які використовують електронну пошту для двофакторної аутентифікації
name: "Двофакторна аутентифікація osTicket"
body: >
  <h3><strong>Привіт, %{staff.name.first},</strong></h3> <div> Ви щойно ввійшли в службу підтримки за адресою %{url}.<br /> <br /> Використовуйте код підтвердження нижче, щоб завершити вхід до служби підтримки.<br /> <br /> %{otp}<br /> <br /> <em style="font-size: small">Ваша дружня система підтримки клієнтів</em> <br /> <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px" /> </div>
#Page template: landing.yaml
#The landing page is served on the front page of the customer portal above
#the two links for creating new tickets and viewing ticket status.
---
notes: >
  Головна сторінка системи заявок. Шаблон містить посилання на <strong>Створити заявку</strong> і <strong>Стан заявки</strong>.
name: Головна
body: >
  <h1>Ласкаво просимо до Центру Підтримки </h1> <p> Для того, щоб задати запити і поліпшити якість обслуговування, ми використовуємо систему Заявок. Кожній Заявці присвоюється унікальний номер, який можна використовувати для відстеження статусу і відповідей. Ми зберігаємо повний архів і історію всіх ваших Заявок. Для підтвердження Заявки потрібна робоча адреса електронної пошти. </p>
#Page template: offline.yaml
#The offline page is served to the customer portal when the help desk is
#configured offline in the Admin Panel
---
notes: |
  Оффлайн сторінка буде показана на порталі, коли система заявок закрита для користувачів.
name: Оффлайн
body: |
  <div> <h1> 
  <span style="font-size: medium"> Система Служби Підтримки відключена </span> 
  </h1> 
  <p> Дякуємо за Ваш інтерес до нас. </p> 
  <p> Наша Система Служби Підтримки в даний момент відключена, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше. </p> 
  </div>
#pwreset-client.yaml
#Template of the email sent to clients when using the Forgot My Password
#link on the login page
---
notes: >
  Цей шаблон визначає текст, що відправляється клієнтам, які перейшли по посиланню <strong> Забули пароль </strong> на сторінці входу клієнта.
name: "Доступ до системи підтримки %{company.name}"
body: >
  <h3> <strong> Доброго дня, %{user.name.first}! </strong> </h3> <div> Запит на відновлення пароля був відправлений від вашого імені в системі підтримки, яка знаходиться за адресою: %{url}. <br /> <br /> Якщо Ви вважаєте, що це було зроблено помилково - ігноруйте цей лист. Ваш обліковий запис все ще в безпеці і нікому не був дан доступ до неї. Вона не заблокована і Ваш пароль залишається старий. Хтось міг помилково ввести Вашу адресу електронної пошти. <br /> <br /> Перейдіть по посиланню нижче для входу в розділ допомоги та змініть пароль, якщо потрібно. <br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a> <br /> <br /> <em style="font-size: small;"> Служба підтримки <br /> %{company.name}</em> </div>
#pwreset-staff.yaml
#Template of the email sent to staff members when using the Forgot My
#Password link
---
notes: >
  Цей шаблон визначає текст, що відправляється співробітникам, після того як ті перейшли по посиланню <strong> Забули пароль </strong> на сторінці входу в панель управління співробітника.
name: "Скидання паролю співробітника в osTicket"
body: >
  <h3> <strong> Доброго дня, %{staff.name.first}! </strong> </h3> <div> Запит на відповлення пароля був відправлений від Вашого імені в системі підтримки, яка знаходиться за адресою: %{url}. <br /> <br /> Якщо ви вважаєте, що це було зроблено помилково - ігноруйте цей лист. Ваш обліковий запис все ще в безпеці і нікому не був дан доступ до неї. Вона не заблокована і пароль залишився старий. Хтось міг помилково ввести Вашу адресу електронної пошти. <br /> <br /> Перейдіть по посиланню нижче, щоб увійти в систему підтримки і змінити свій пароль, якщо потрібно. <br /> <br /> <a href = "%{link}">%{link}</a> <br /> <br /> <em style="font-size: small;"> Система підтримки </em> <br /> <img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" alt ="Powered by osTicket" width="126" height ="19" style ="width:126px"/> </div>
#registration-staff.yaml
#Confirmation email sent to clients when accounts are created for them by
#staff or via the client portal. This email serves as an email address
#verification.
---
notes: >
  Цей шаблон визначає текст електронної пошти, що відправляється клієнтам, коли їх обліковий запис було створено в системі. Це лист служить перевіркою адреси електронної пошти. Будь ласка, використовуйте %{link} де небудь в тілі повідомлення.
name: "Ласкаво просимо в %{company.name}"
body: >
  <h3> <strong> Доброго дня %{recipient.name.first}! </strong> </h3> <div> Ми створили ваш обліковий запис в нашій системі підтримки, яка знаходиться за адресою: %{url}. <br /> <br /> Будь-ласка, перейдіть за посиланням нижче, щоб підтвердити свій обліковий запис і отримати доступ до ваших заявок. <br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a> <br /> <br /> <em style="font-size: small;"> Служба підтримки <br />%{company.name}</em> </div>
#registration-confirm.yaml
#Template of the page shown to the user after registering for an account.
#The system will send the user an email with a link they should follow to
#confirm the account. This page should inform them of the next step in
#the process.
---
notes: >
  Цей шаблон визначає сторінку, яка буде показана клієнтам по завершенні реєстрації. Бажано, щоб в шаблоні було зазначено, що система відправляє посилання підтвердження в листі і який наступний крок процесу.
name: "Реєстрація облікового запису"
body: >
  <div> <strong> Дякуємо за реєстрацію! </strong> <br/> <br /> Ми щойно відправили вам лист на адресу, яку ви вказали. Будь ласка, перейдіть за посиланням у листі, щоб активувати свій обліковий запис і отримати доступ до заявок. </div>
#registration-staff.yaml
#Initial (optional) email sent to staff members when accounts are created
#for them in the staff control panel
---
notes: >
  Цей шаблон визначає лист повідомлення (опціонально), що відправляється співробітникам при створенні облікового запису для них.
name: "Ласкаво просимо в osTicket"
body: >
  <h3> <strong> Доброго дня! %{recipient.name.first}, </strong> </h3> <div> Ми створили обліковий запис в нашій системі підтримки %{url}. <br /> <br />Будь-ласка, перейдіть за посиланням нижче, для активації облікового запису і отримання доступ до заявок. <br /> <br /> <a href="%{link}">%{link} </a> <br /> <br /> <em style="font -size: small;"> З повагою, <br />%{company.name} </em> </div>
#registration-thanks.yaml
#Page shown to the user after successfully registring and confirming their
#account. This page should inform the user that the process is complete and
#that the user can now submit a ticket or access existing tickets
---
notes: >
  Даний шаблон відображає текст після того, як клієнти успішно зареєструвалися і підтвердили свій профіль. Ця сторінка повинна проінформувати клієнта, що реєстрація закінчена і що він може тепер створити заявку або отримати доступ до існуючих.
name: "Аккаунт активований!"
body: >
  <div> <strong> Дякуємо за реєстрацію! </strong> <br /> <br /> Ви підтвердили свою адресу електронної пошти і успішно активували свій аккаунт. Тепер Ви можете перейти і відкрити нову заявку або керувати існуючими. <br /> <br /> <em> З повагою, центр підтримки. </em> <br />%{company.name}</div>
#Page template: thank-you.yaml
#The thank-you page is served to the customer portal when a user submites a
#new ticket via the customer portal.
---
notes: |
  Сторінка "Подяки" показується в інтерфейсі клієнта, після того, як той створив нову Заявку.
name: Дякуємо Вам!
body: |
  <div>%{ticket.name}, <br> <br> Дякуємо за те, що зв'язалися з нами. <br> <br> Заявка була створена і наш представник незабаром зв'яжеться з Вами, якщо це необхідно. </p> <br> <br> Служба підтримки </div>
#Welcome ticket template
#When the system if first installed and the installer finishes setting up
#the database, it creates a first ticket with a welcome message to the
#administrator
---
deptId: 1 #support
topicId: 1 #support
name: Підтримка osTicket
email: support@osticket.com
source: Веб #notrans
subject: osTicket встановлено!
message: |
  <p> 
  Дякуємо, що обрали osTicket. </p><p> Будь ласка, переконайтеся, що Ви приєдналися до <a href="http://osticket.com/forums"> форма osTicket</a> і нашому <a href = "http://osticket.com/updates"> списку розсилки </a>, щоб залишатися в курсі останніх новин, попереджень системи безпеки і оновлень. Форуми osTicket є також прекрасним місцем для отримання допомоги, керівництв, порад і допомогою інших користувачів osTicket. Крім форумів osTicket wiki надає колекцію корисних навчальних матеріалів, документації і заміток членів спільноти. Ми вітаємо ваш внесок у спільноту osTicket.</p><p>Якщо вам необхідний більш високий рівень підтримки, ми надаємо професійні послуги та комерційну підтримку з гарантованим відгуком і доступ до команди розробників ядра. Ми також можемо допомогти налаштувати osTicket або навіть додати нові функції в систему для задоволення ваших унікальних потреб.</p><p>Якщо управління, оновлення і установка osTicket складні, ви можете спробувати osTicket як готовий сервіс на <a href="http://www.supportsystem.com"> http://www.supportsystem.com/ </a> - установка не потрібно, і ми можемо імпортувати ваші дані в систему "під ключ", ви отримаєте відмінну osTicket і зможете сконцентруватися на ваших клієнтах без необхідності самостійно стежити за оновленнями, стабільністю та безпекою.</p><p>З повагою,</ p > <p> - <br/> команда osTicket http://osticket.com/ </ p >
#Upgrade completed ticket
#This ticket is added to the system after the completion of an upgrade. It
#might include information specific to the release, perhaps with some new
#feature highlights, etc.
---
source: Веб #notrans
name: Підтримка osTicket
email: support@osticket.com
subject: osTicket оновлено!
message: |
  <p>
  osTicket upgraded successfully! Please refer to the Release Notes
  (https://github.com/osTicket/osTicket/releases) for more information about
  changes and new features.
  </p><p>
  Be sure to join the <a href="https://forum.osticket.com">osTicket
  forums</a> and our <a href="https://osticket.com">mailing
  list</a> to stay up to date on announcements, security updates and
  alerts! Your contribution to osTicket community will be appreciated!
  </p><p>
  The osTicket team is committed to providing support to all users through
  our free online resources and a full range of commercial support
  packages and services. For more information, or to discuss your needs,
  please contact us today at https://osticket.com/support/. Any feedback
  will be appreciated!
  </p><p>
  If managing and upgrading this osTicket installation is daunting, you
  can try osTicket as a hosted service at https://supportsystem.com/ --
  no upgrading ever, and we can import your data!  With SupportSystem's
  turnkey infrastructure, you get osTicket at its best, leaving you free
  to focus on your customers without the burden of making sure the
  application is stable, maintained, and secure.
  </p><p>
  -<br/>
  osTicket Team<br/>
  https://osticket.com/
  </p>
- 
  #Canned response templates
---
  isenabled: 1
  title: Що таке osTicket (зразок)?
  response: |
    osTicket - це широко використовувана система технічної підтримки з відкритим вихідним кодом, приваблива альтернатива більш дорогим і складним системи підтримки клієнтів - проста, легка, надійна, безкоштовна, веб-орієнтована, легко настроюється і проста у використанні.
  notes: |

  attachments:
    - 
      name: osTicket.txt
      type: text/plain
      data: Шаблони відповідей - це круто!
- 
  isenabled: 1
  title: Приклад (з змінними)
  response: |
    Доброго дня %{ticket.name.first},
    <br>
    <br>
    Вашу заявку #%{ticket.number}, створено %{ticket.create_date}, направлено в відділ %{ticket.dept.name}.
  notes: |

#Default configuration. The format is key: value and the data will be
#inserted into the %config table at install time
---
core:
  time_format: 'HH:mm'
  date_format: 'YYYY.MM.dd'
  datetime_format: 'YYYY.MM.dd HH:mm'
  daydatetime_format: 'EEE, YYYY.MM.DD HH:mm'
  default_priority_id: 2
  enable_daylight_saving: 0
  reply_separator: '-- відповідь пишіть над цим рядком --'
  #Do not translate below here
  isonline: 1
  staff_ip_binding: 0
  staff_max_logins: 4
  staff_login_timeout: 2
  staff_session_timeout: 30
  passwd_reset_period: 0
  client_max_logins: 4
  client_login_timeout: 2
  client_session_timeout: 30
  max_page_size: 25
  max_open_tickets: 0
  autolock_minutes: 3
  default_smtp_id: 0
  use_email_priority: 0
  enable_kb: 0
  enable_premade: 1
  enable_captcha: 0
  enable_auto_cron: 0
  enable_mail_polling: 0
  send_sys_errors: 1
  send_sql_errors: 1
  send_login_errors: 1
  save_email_headers: 1
  strip_quoted_reply: 1
  ticket_autoresponder: 0
  message_autoresponder: 0
  ticket_notice_active: 1
  ticket_alert_active: 1
  ticket_alert_admin: 1
  ticket_alert_dept_manager: 1
  ticket_alert_dept_members: 0
  message_alert_active: 1
  message_alert_laststaff: 1
  message_alert_assigned: 1
  message_alert_dept_manager: 0
  note_alert_active: 0
  note_alert_laststaff: 1
  note_alert_assigned: 1
  note_alert_dept_manager: 0
  transfer_alert_active: 0
  transfer_alert_assigned: 0
  transfer_alert_dept_manager: 1
  transfer_alert_dept_members: 0
  overdue_alert_active: 1
  overdue_alert_assigned: 1
  overdue_alert_dept_manager: 1
  overdue_alert_dept_members: 0
  assigned_alert_active: 1
  assigned_alert_staff: 1
  assigned_alert_team_lead: 0
  assigned_alert_team_members: 0
  auto_claim_tickets: 1
  auto_refer_closed: 1
  collaborator_ticket_visibility: 1
  require_topic_to_close: 0
  show_related_tickets: 1
  show_assigned_tickets: 1
  show_answered_tickets: 0
  hide_staff_name: 0
  disable_agent_collabs: 0
  overlimit_notice_active: 0
  email_attachments: 1
  ticket_number_format: '######'
  ticket_sequence_id: 0
  queue_bucket_counts: 0
  allow_external_images: 0
  task_number_format: '#'
  task_sequence_id: 2
  log_level: 2
  log_graceperiod: 12
  client_registration: 'public'
  default_ticket_queue: 1
  embedded_domain_whitelist: 'youtube.com, dailymotion.com, vimeo.com, player.vimeo.com, web.microsoftstream.com'
- 
  #Departments defined initially for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #flags - (bitmask: 0x0004 Active 0x0008 Archived)
  #name - (string) Short name of the department
  #signature - (string) Descriptive name of the department
  #NOTE: The department listed first by ID# will be the default department
  #NOTE: ------------------------------------
  #The very first group listed in this document will be the primary
  #department of the initial staff member -- the administrator.
---
  id: 1
  name: Підтримка
  signature: |
    Відділ підтримки
  ispublic: 1
  flags: 0x0004
  group_membership: 1
- 
  id: 2
  name: Продажі
  signature: |
    Продажі і утримання клиєнтів
  ispublic: 1
  flags: 0x0004
  sla_id: 1
  group_membership: 1
- 
  id: 3
  name: Підтримка
  signature: |
    Відділ технічної підтримки
  ispublic: 0
  flags: 0x0004
  group_membership: 0
- 
  #Default email template group for the system
  #NOTE: The language field is defined for the email tempate group model, but
  #is not considered by the installer. Whatever language the install
  #loads data for, the same language will be used to load the email
  #templates
  #Fields:
  #isactive - (bool:0|1) true or false if the templates should be initially
  #usable
  #name - (string) descriptive name for the template group
  #notes - Administrative notes (viewable internally only)
---
  id: 1
  isactive: 1
  name: Шаблон (HTML) osTicket за замовчуванням
  notes: |
    Шаблони osTicket за замовчуванням
- 
  #Default ticket filters installed for the system
  #NOTE: The SYSTEM BAN LIST is critically important and should _never_ be
  #removed from this file. The name 'SYSTEM BAN LIST' is also important
  #and should not be translated -- it is not displayed on the interface
  #Fields:
  #isactive - (bool:0|1) true or false if the filter is initially enabled
  #execorder - (int) order the filters should be executed in (lowest first)
  #name - (string) Descriptive name for the filter
  #notes - (string) Administrative notes (viewable internally only)
  #rules - (list<FilterRule>) List of rules for the filter
  #Fields for FilterRule:
  #isactive - (bool:0|1) true if the rule should be considered
  #what - (enum<email|>) field to check
  #how - (enum<equals|contains|dncontain>) how to check for <val>
  #val - (string) search value
  #Fields for FilterAction
  #type - type of filter action
---
  isactive: 1
  execorder: 99
  match_all_rules: 0
  email_id: 0
  target: Email #notrans
  name: SYSTEM BAN LIST #notrans
  notes: |
    Внутрішній список на заборону електронних адрес . Не видаляйте
  rules:
    - 
      isactive: 1
      w: email #notrans
      h: equal #notrans
      v: test@example.com #notrans
  actions:
    - 
      sort: 1
      type: reject #notrans
- 
  #Default (dynamic) form configuration. This data is used as the initial,
  #minimal data for dynamic forms that ships with the system.
  #Fields:
  #id:       Used only if associated with a help topic
  #title:    Bold section title of the form
  #instructions: Title deck, detailed instructions on entering form data
  #notes:    Notes for the form, shown under the fields
  #flags:
  #0x0001  If the form can be removed from the system
  #fields:   List of fields for the form
  #type:       Field type (short name) (eg. 'text', 'memo', 'phone', ...)
  #label:      Field label shown to the user
  #name:       Name used with the data internally. This is especially
  #useful for page and email templates, where %{ ticket.<name> }
  #will be used to retrieve the data from the field.
  #hint:       Help text shown with the field
  #flags:      Bit mask for settings & options
  ## From class DynamicFormField
  #const FLAG_MASK_CHANGE      = 0x0010;     # Type cannot change
  #const FLAG_MASK_DELETE      = 0x0020;     # Cannot be deleted
  #const FLAG_MASK_EDIT        = 0x0040;     # Data cannot be edited
  #const FLAG_MASK_DISABLE     = 0x0080;     # Field cannot be disabled
  #const FLAG_MASK_REQUIRE     = 0x10000;    # Requirement cannot be changed
  #const FLAG_MASK_VIEW        = 0x20000;    # View settings cannot be changed
  #const FLAG_MASK_NAME        = 0x40000;    # Name cannot be changed
  #configuration: Field-specific configuration
  #size:     (text) width of the field
  #length:   (text) maximum size of the data in the field
  #cols:     (memo) width of the textarea
  #rows:     (memo) height of the textarea
---
  id: 1
  type: U #notrans
  title: Контактна інформація
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: text #notrans
      name: email #notrans
      label: Адреса ел.пошти
      sort: 1
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
        validator: email #notrans
    - 
      type: text #notrans
      name: name #notrans
      label: Ім'я
      sort: 2
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: phone #notrans
      name: phone #notrans
      label: Телефон
      sort: 3
      flags: 13057
    - 
      type: memo #notrans
      name: notes
      label: Внутрішні нотатки
      sort: 4
      flags: 12289
      configuration:
        rows: 4
        cols: 40
- 
  id: 2
  type: T #notrans
  title: Подробиці заявки
  instructions: Будь-ласка, опишіть свою проблему
  notes: |
    Ця форма буде прикріплена до кожної заявки незалежно від її джерела. Ви можете додати будь-які поля до цієї форми і вони будуть доступні для всіх заявок. Також вони будуть доступні в розширеному пошуку та фільтруванні.
  flags: 0
  fields:
    - 
      id: 20
      type: text #notrans
      name: subject #notrans
      label: Короткий опис
      sort: 1
      flags: 489265
      configuration:
        size: 40
        length: 50
    - 
      id: 21
      type: thread #notrans
      name: message #notrans
      label: Деталі проблеми
      hint: Детальна інформація про проблему.
      sort: 2
      flags: 480547
    - 
      id: 22
      type: priority #notrans
      name: priority #notrans
      label: Рівень пріоритету
      flags: 274609
      sort: 3
- 
  type: C #notrans
  title: Інформація про компанію
  instructions: Подробиці в шаблонах електронної пошти
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: text #notrans
      name: name #notrans
      label: Назва компанії
      sort: 1
      flags: 291249
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: text #notrans
      name: website #notrans
      label: Веб-сайт
      sort: 2
      flags: 274705
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: phone #notrans
      name: phone #notrans
      label: Телефон
      sort: 3
      flags: 274705
      configuration:
        ext: false
    - 
      type: memo #notrans
      name: address
      label: Адреса
      sort: 4
      flags: 12545
      configuration:
        rows: 2
        cols: 40
        html: false
        length: 100
- 
  type: O #notrans
  title: Відомості про організацію
  instructions: Докладна інформація щодо організації користувача
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: text #notrans
      name: name #notrans
      label: Ім'я
      sort: 1
      flags: 489395
      configuration:
        size: 40
        length: 64
    - 
      type: memo
      name: address
      label: Адреса
      sort: 2
      flags: 13057
      configuration:
        rows: 2
        cols: 40
        length: 100
        html: false
    - 
      type: phone
      name: phone
      label: Телефон
      sort: 3
      flags: 13057
    - 
      type: text
      name: website
      label: Веб-сайт
      sort: 4
      flags: 13057
      configuration:
        size: 40
        length: 0
    - 
      type: memo #notrans
      name: notes
      label: Внутрішні нотатки
      sort: 5
      flags: 12289
      configuration:
        rows: 4
        cols: 40
- 
  type: A #notrans
  title: Деталі заявки
  instructions: Будь-ласка опишіть проблему
  notes: |
    Ця форма використовується для створення заявки.
  flags: 0
  fields:
    - 
      type: text #notrans
      name: title #notrans
      flags: 487601
      sort: 1
      label: Заголовок
      configuration:
        size: 40
        length: 50
    - 
      type: thread #notrans
      name: description #notrans
      flags: 413939
      sort: 2
      label: Опис
      hint: Детальні причини створення завдання.
- 
  #Default groups defined for the system
  #Fields:
  #id - Primary id for the group
  #role_id - (int)  default role for the group
  #flags - (bit mask) group flags
  #name - (string) descriptive name for the group
  #notes - (string) administrative notes (viewable internally only)
  #depts: (list<Department<id>>) id's of the departments to which the group
  #should initially have access
  #NOTE: ------------------------------------
  #The very first group listed in this document will be the primary group of
  #the initial staff member -- the administrator.
---
  id: 1
  role_id: 1
  flags: 1
  name: Можновладці
  notes: |
    Адміністратори системи. Ці люди (безумовно) мають повні права на ті підрозділи, до яких мають доступ.
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
- 
  id: 2
  role_id: 2
  flags: 1
  name: Розпорядники
  notes: |
    Довірені менеджери
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
- 
  id: 3
  role_id: 2
  flags: 1
  name: Ковалі щастя
  notes: |
    Звичайні працівники
  depts:
    - 1
    - 2
    - 3
- 
  #event.yaml
  #Events initially inserted into the system.
---
  id: 1
  name: created
  description:
- 
  id: 2
  name: closed
  description:
- 
  id: 3
  name: reopened
  description:
- 
  id: 4
  name: assigned
  description:
- 
  id: 5
  name: released
  description:
- 
  id: 6
  name: transferred
  description:
- 
  id: 7
  name: referred
  description:
- 
  id: 8
  name: overdue
  description:
- 
  id: 9
  name: edited
  description:
- 
  id: 10
  name: viewed
  description:
- 
  id: 11
  name: error
  description:
- 
  id: 12
  name: collab
  description:
- 
  id: 13
  name: resent
  description:
- 
  id: 14
  name: deleted
  description:
- 
  id: 15
  name: merged
  description:
- 
  id: 16
  name: unlinked
  description:
- 
  id: 17
  name: linked
  description:
- 
  id: 18
  name: login
  description:
- 
  id: 19
  name: logout
  description:
- 
  id: 20
  name: message
  description:
- 
  id: 21
  name: note
  description:
- 
  #files.yaml
  #Files initially inserted into the system. Canned responses have their own
  #method for attachments; however, this file will make it easier to add
  #things like inline images.
  #NOTE: If the files aren't attached to something by the installer, they
  #bill be cleaned up shortly after installation (by the autocron).
---
  key: b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc
  name: powered-by-osticket.png
  type: image/png
  encoding: base64
  data: |
    iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAANoAAAAoCAYAAACYR+TJAAAKQ2lDQ1BJQ0MgcHJvZmlsZQAAeNqd
    U3dYk/cWPt/3ZQ9WQtjwsZdsgQAiI6wIyBBZohCSAGGEEBJAxYWIClYUFRGcSFXEgtUKSJ2I4qAo
    uGdBiohai1VcOO4f3Ke1fXrv7e371/u855zn/M55zw+AERImkeaiagA5UoU8Otgfj09IxMm9gAIV
    SOAEIBDmy8JnBcUAAPADeXh+dLA//AGvbwACAHDVLiQSx+H/g7pQJlcAIJEA4CIS5wsBkFIAyC5U
    yBQAyBgAsFOzZAoAlAAAbHl8QiIAqg0A7PRJPgUA2KmT3BcA2KIcqQgAjQEAmShHJAJAuwBgVYFS
    LALAwgCgrEAiLgTArgGAWbYyRwKAvQUAdo5YkA9AYACAmUIszAAgOAIAQx4TzQMgTAOgMNK/4Klf
    cIW4SAEAwMuVzZdL0jMUuJXQGnfy8ODiIeLCbLFCYRcpEGYJ5CKcl5sjE0jnA0zODAAAGvnRwf44
    P5Dn5uTh5mbnbO/0xaL+a/BvIj4h8d/+vIwCBAAQTs/v2l/l5dYDcMcBsHW/a6lbANpWAGjf+V0z
    2wmgWgrQevmLeTj8QB6eoVDIPB0cCgsL7SViob0w44s+/zPhb+CLfvb8QB7+23rwAHGaQJmtwKOD
    /XFhbnauUo7nywRCMW735yP+x4V//Y4p0eI0sVwsFYrxWIm4UCJNx3m5UpFEIcmV4hLpfzLxH5b9
    CZN3DQCshk/ATrYHtctswH7uAQKLDljSdgBAfvMtjBoLkQAQZzQyefcAAJO/+Y9AKwEAzZek4wAA
    vOgYXKiUF0zGCAAARKCBKrBBBwzBFKzADpzBHbzAFwJhBkRADCTAPBBCBuSAHAqhGJZBGVTAOtgE
    tbADGqARmuEQtMExOA3n4BJcgetwFwZgGJ7CGLyGCQRByAgTYSE6iBFijtgizggXmY4EImFINJKA
    pCDpiBRRIsXIcqQCqUJqkV1II/ItchQ5jVxA+pDbyCAyivyKvEcxlIGyUQPUAnVAuagfGorGoHPR
    dDQPXYCWomvRGrQePYC2oqfRS+h1dAB9io5jgNExDmaM2WFcjIdFYIlYGibHFmPlWDVWjzVjHVg3
    dhUbwJ5h7wgkAouAE+wIXoQQwmyCkJBHWExYQ6gl7CO0EroIVwmDhDHCJyKTqE+0JXoS+cR4Yjqx
    kFhGrCbuIR4hniVeJw4TX5NIJA7JkuROCiElkDJJC0lrSNtILaRTpD7SEGmcTCbrkG3J3uQIsoCs
    IJeRt5APkE+S+8nD5LcUOsWI4kwJoiRSpJQSSjVlP+UEpZ8yQpmgqlHNqZ7UCKqIOp9aSW2gdlAv
    U4epEzR1miXNmxZDy6Qto9XQmmlnafdoL+l0ugndgx5Fl9CX0mvoB+nn6YP0dwwNhg2Dx0hiKBlr
    GXsZpxi3GS+ZTKYF05eZyFQw1zIbmWeYD5hvVVgq9ip8FZHKEpU6lVaVfpXnqlRVc1U/1XmqC1Sr
    VQ+rXlZ9pkZVs1DjqQnUFqvVqR1Vu6k2rs5Sd1KPUM9RX6O+X/2C+mMNsoaFRqCGSKNUY7fGGY0h
    FsYyZfFYQtZyVgPrLGuYTWJbsvnsTHYF+xt2L3tMU0NzqmasZpFmneZxzQEOxrHg8DnZnErOIc4N
    znstAy0/LbHWaq1mrX6tN9p62r7aYu1y7Rbt69rvdXCdQJ0snfU6bTr3dQm6NrpRuoW623XP6j7T
    Y+t56Qn1yvUO6d3RR/Vt9KP1F+rv1u/RHzcwNAg2kBlsMThj8MyQY+hrmGm40fCE4agRy2i6kcRo
    o9FJoye4Ju6HZ+M1eBc+ZqxvHGKsNN5l3Gs8YWJpMtukxKTF5L4pzZRrmma60bTTdMzMyCzcrNis
    yeyOOdWca55hvtm82/yNhaVFnMVKizaLx5balnzLBZZNlvesmFY+VnlW9VbXrEnWXOss623WV2xQ
    G1ebDJs6m8u2qK2brcR2m23fFOIUjynSKfVTbtox7PzsCuya7AbtOfZh9iX2bfbPHcwcEh3WO3Q7
    fHJ0dcx2bHC866ThNMOpxKnD6VdnG2ehc53zNRemS5DLEpd2lxdTbaeKp26fesuV5RruutK10/Wj
    m7ub3K3ZbdTdzD3Ffav7TS6bG8ldwz3vQfTw91jicczjnaebp8LzkOcvXnZeWV77vR5Ps5wmntYw
    bcjbxFvgvct7YDo+PWX6zukDPsY+Ap96n4e+pr4i3z2+I37Wfpl+B/ye+zv6y/2P+L/hefIW8U4F
    YAHBAeUBvYEagbMDawMfBJkEpQc1BY0FuwYvDD4VQgwJDVkfcpNvwBfyG/ljM9xnLJrRFcoInRVa
    G/owzCZMHtYRjobPCN8Qfm+m+UzpzLYIiOBHbIi4H2kZmRf5fRQpKjKqLupRtFN0cXT3LNas5Fn7
    Z72O8Y+pjLk722q2cnZnrGpsUmxj7Ju4gLiquIF4h/hF8ZcSdBMkCe2J5MTYxD2J43MC52yaM5zk
    mlSWdGOu5dyiuRfm6c7Lnnc8WTVZkHw4hZgSl7I/5YMgQlAvGE/lp25NHRPyhJuFT0W+oo2iUbG3
    uEo8kuadVpX2ON07fUP6aIZPRnXGMwlPUit5kRmSuSPzTVZE1t6sz9lx2S05lJyUnKNSDWmWtCvX
    MLcot09mKyuTDeR55m3KG5OHyvfkI/lz89sVbIVM0aO0Uq5QDhZML6greFsYW3i4SL1IWtQz32b+
    6vkjC4IWfL2QsFC4sLPYuHhZ8eAiv0W7FiOLUxd3LjFdUrpkeGnw0n3LaMuylv1Q4lhSVfJqedzy
    jlKD0qWlQyuCVzSVqZTJy26u9Fq5YxVhlWRV72qX1VtWfyoXlV+scKyorviwRrjm4ldOX9V89Xlt
    2treSrfK7etI66Trbqz3Wb+vSr1qQdXQhvANrRvxjeUbX21K3nShemr1js20zcrNAzVhNe1bzLas
    2/KhNqP2ep1/XctW/a2rt77ZJtrWv913e/MOgx0VO97vlOy8tSt4V2u9RX31btLugt2PGmIbur/m
    ft24R3dPxZ6Pe6V7B/ZF7+tqdG9s3K+/v7IJbVI2jR5IOnDlm4Bv2pvtmne1cFoqDsJB5cEn36Z8
    e+NQ6KHOw9zDzd+Zf7f1COtIeSvSOr91rC2jbaA9ob3v6IyjnR1eHUe+t/9+7zHjY3XHNY9XnqCd
    KD3x+eSCk+OnZKeenU4/PdSZ3Hn3TPyZa11RXb1nQ8+ePxd07ky3X/fJ897nj13wvHD0Ivdi2yW3
    S609rj1HfnD94UivW2/rZffL7Vc8rnT0Tes70e/Tf/pqwNVz1/jXLl2feb3vxuwbt24m3Ry4Jbr1
    +Hb27Rd3Cu5M3F16j3iv/L7a/eoH+g/qf7T+sWXAbeD4YMBgz8NZD+8OCYee/pT/04fh0kfMR9Uj
    RiONj50fHxsNGr3yZM6T4aeypxPPyn5W/3nrc6vn3/3i+0vPWPzY8Av5i8+/rnmp83Lvq6mvOscj
    xx+8znk98ab8rc7bfe+477rfx70fmSj8QP5Q89H6Y8en0E/3Pud8/vwv94Tz+4A5JREAAAAZdEVY
    dFNvZnR3YXJlAEFkb2JlIEltYWdlUmVhZHlxyWU8AAADKGlUWHRYTUw6Y29tLmFkb2JlLnhtcAAA
    AAAAPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4g
    PHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENv
    cmUgNS42LWMwMTQgNzkuMTU2Nzk3LCAyMDE0LzA4LzIwLTA5OjUzOjAyICAgICAgICAiPiA8cmRm
    OlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1u
    cyMiPiA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5h
    ZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8x
    LjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jl
    c291cmNlUmVmIyIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFj
    aW50b3NoKSIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2RTJDOTVERUE2NzMxMUU0QkRDRERG
    OTFGQUY5NERBNSIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDo2RTJDOTVERkE2NzMxMUU0QkRD
    RERGOTFGQUY5NERBNSI+IDx4bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbSBzdFJlZjppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAu
    aWlkOkNGQTc0RTRGQTY3MTExRTRCRENEREY5MUZBRjk0REE1IiBzdFJlZjpkb2N1bWVudElEPSJ4
    bXAuZGlkOkNGQTc0RTUwQTY3MTExRTRCRENEREY5MUZBRjk0REE1Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0
    aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiA8P3hwYWNrZXQgZW5kPSJyIj8+i/72ygAAFwtJ
    REFUeNrsXQmcU9XVPy97MslkZoBhcRiQXTY30M+tKCqoLQr287O2LvUr1taFuiButUoVwa32U4tS
    tNU6VkRUpCwFZdEyqGyCoKyC7IsCM8zCTJKX992b/G9z5k6SyQxQccz5/Q4kk5f37rv3/M/5n3Pv
    uzGGDx9OWTk2pNp00tju71Oxfy9RxP1da35LoZOF7hd6m9DtjT6DJTTfpNI1Hrr6rTyy2SyyGc1j
    bG1Z887KEZILhJ4n9MdCr2j0t6NC80xauN5NP5sSpLAAXXMBmRRH1j6+1+ISWig0V6hdaA0i0r4m
    RjQFmV2N/rY/SktEJBv6Rj5ZAmQtfVGKWlmgZeW7Ka2Enip0gNDThLYX6gXgJLuJCA0JPSh0ldDp
    QmcJPZDBue34X4K0otGUUQBtxlYX7SuzU492YYpEm1fHZ4H2/ZCOQq8U+r9Cu2X4nd5CrxK6TOhI
    oQvSHJsjdBgD87tCxwn9bUZXkhAVADt0yCBfjtnsQJbN0Zq/eITeLnQhDL9bE84hI+BcoffjfMnk
    V4iSHDr3A9gNR7OgSbO3OemJ0hwqyo02y4HIAq35SmuhU4X+QehxR8BOHgGNvAA5naSbRULvTRO5
    fi00P+2ZnRbVfuOgSYt91Ca3eeVlWerY/OUEoW8K7XWEz3sucru9QmsBuNZpHHY/ipf6H0xHG7cd
    tNGUtR5qF8gCLSvfHZFR5pWjADIlPuR8mcrvKF7NHJuS3wrqWOiPxnKz5lTSz1LH5i2SKvb/lq4t
    49FSocuFVrG/y0JJyzpHylTMI/7JNWn+Gg9FIgYZRvMdlGxEO+ZcX+Rwvv1zaspk8ZGT9UJ/InSH
    0A5Cfyn0MuR338Tvz4q792CU5q300KSVXpq20U1uQSGN5jysWcs+hryeEaWS7aeQGfYKq2t09U3m
    Sncl+bucPC7/D93Cw0K/BFVcR/FCST8R56aTXQDMb8bQ9OVeB/30pQK6ZUaQJi73kddhkcdhNe+x
    zZr3sSPSo28+FKSQPUxeq9H+XUaOntrfSoVOBACDR7n544W+Voca+qIhcSMhGcUOltvpwDYXPVjq
    pzmbXFQVMsjvsqh7qwiZAmPR5o2zLNCOKXphCGuzbLT6QDH1z98Se52hBIReo/1NRpShFF9i1eYo
    N/05oaMSrRGRKydKq9Z7aPGXbuqQH6EFW1z0aGkOtfNHYzQxJycesU3r+zG2jrPPPjtr4ceQTJu/
    jN7c3Yv6t9gk3HzGfvAsipfdlZQBeN8gtmwQ2uIoNFcu0xpBatWICMJyneLjc3LJFFedtclNCwXQ
    DFeUct0ierVonqs+shHtO5mnWZTnqooXRSyPMN6MXL5cMe9i7x8SugSv5SLhJ4S+kcF4y/zqddBM
    WczIo3g53ym0EvleWwCbUPRYVucMgg5OWOGlzbudVCgiWY+2iXWL31eQZYF2DIrdiFJV2EM1NUHy
    2EOZ0EdZNj+Rvf9A6KvaMWuEVlN8gjmdyEnuB1jK6KPEKpByRMoigPZMoYOEzo4BPSpAGDTpqz1O
    yndaFGoZiRU5viVwyfbKJWHt8X6P0HlCD2WBlpWY+O21tKKiDZXs7EvDO39IVOtv6CuDKb4eUclf
    EcW4dKHU6xSJGWNJ7FWeyLFCIpRW2qrIVmc+TMp2FFemU+Ixm3zyWLu27nDRsMl5tO2gnVp4o3JS
    rR3FJ7cjoLAp/QvFV5pIqlsg1I32ygi6sQndKCPyPUIHMor7Q6HbskDLSkwsEUgcJMvdtSjxGxSf
    B04pMpqpsCcXD7+b5JiuGrXULyrP8CdyWp9LRNz7Vh6dKCjf1WcJjB2yxZsQe4DGUJNdYVnHILlq
    34o9QrOdCiI0fm6AVm53Uve2kViORvFV/3JRcxXOkEpk5NwEGnq+9DcUfyLgeaE3ZaljVo6KFLiq
    6f293ejk4A7qJZRC/lRgywOFU/JP0DtdTk55sVgZ3no34rYecxy00X3zAvTkh35qL6jfrA1uqg4b
    tLfSRsN619DICyqIDsRmltuJ5rSMNSnX3EWe6KFFS3z01moPFbc0FcgI+RwBNA1JLvLClpR4ts3b
    xC6MasA2G4ioR0qOR1/3htOYkQVaejFgHE5441CK4zw4pgZe/sgkGDaTdtQEaFVZEfUK7I1HtuTz
    anLerC9e70SOpYukYd1TmqPbmkltwrdMnJUbGvteIGadnVrLAoZBMza6Y2sPDwig5XssGjmgUtyx
    QFe1USWgsFrkZPO31xjjV232hm+elidyS4odx0r2ivZVMMM3Wd6nRH4mFyqvB9jy0f+VhzF+/+mF
    Jj1QSDoJ78dlgdawyIF+AbmPfNRkNMWfOubSh+LrCtvjmHuO1MWjAlTHuStosizzi4jWOXd3qs16
    5PxYAK+/BP3S5QYth0uAzE4vUtvwzc/MzA3dMy1IhYFoK59hFQtweW12K9LKZ8mnpTe38kUj87Y6
    6eqSAiq58oAE2xLqWjt4+QbXzoF3Fckqia9Lcag4V+BRgMwFgMi2PATwe1ieJp3So5R4UFRSzztQ
    xJEg/COcl5uasiXCtyftGchIL7xkgZaiJkHxeakO+D+ZlRegsuVMasiHCzbhkD0isjkcoXQ5Gl+o
    uzJJHiTb9QDpS+0s2i0i2WgBshee+Wcu3f52sLA437zJYYs9qNmeXU1WKhdELXqyYzA6f/J6N3nf
    yaNHz68oL3k9v3zSp15budO6tmNh5BZxgT7RulFqi9DHKb5iRJev2Wt5g59KQOP91mOY5aRLlreh
    oKNsZX8WaA1LhNHFAymo40F4bhn9dh+NRjgNk0q2nUJ3dyolR2xezZbMiyr5RPtMVtz+hqoglylR
    03jA5jHXThBU8Tdv5p3RLt98zmWnU6JW7D5ehNHI/OgHQi+RGo7SvccHzXFTRd72xT47Ld7uFDQx
    +nSv9qERpmlExeeTjThVlH0nH9EZIvRPQs8Qep2WI/GczcXed6L4lgt2ODu5hOwfSbpGPsg6GNS5
    EBGzEuOwgOJPEDRE5eWzcpeC1gbhjMZT3W3yLqb4FEYhJaY45IqbSayCeSL6upOGp4vhhGXbKhxI
    4E5Fw2ajAnQ1xedLFiPBrkySmwxC4ufFRRfBMxHj2TZQCJWgy/0kihFWNzID9uM7HtzoHlAiGTH6
    w5PIuaD54PLEDKEV2rkeg9QFXHkTqNUg5CgWqnL/IqpXsj4TnZWDqt16FvpT8X0bixTqfD9Bn8g2
    TqP4igx5zotwDjlIq5IAoq2KHsQ2wjEMizYfyqdQ1B4HWn1pzSIPp42yUjcGxRIlkgbeT97oxI37
    7dGLH2tDVSFqL0A2MeCyegnKJ/OJW4R+peV316P6N1YAcV+uK/Z96phvXmUYNCIUNraJjr3CqA/0
    c4T+Hbb0IcXXXHLiymueSk4CrVTylyRAk1H3Tqq/rlPJ+aCl6ebMJBt5WihfFvU663vpwOQTB1cB
    LJSkDbcBL4MQuXW5BBpz1g54hufRsHFo6A/YF+aC56vQLp/efQmeiosc7GcovmJbGtZz8Ew34/xS
    RqHkK68lH6Eowd9Hwzgi8DQSpHKB6inaNVbCGBaCNkmP2RlG9Q067yAGWFI+ObHaUTtHKdq0Eu/v
    pvgTwF6W00zIsFLGI4vM0y5jfxsF4C/CoPXANS9k1El6Zjm5LOeb5gh9T2crPns4vgayvnhx7yrq
    7sBruYJe31pgNaLKcrl1wNx1Hvq6yqAWvugdIpJJkM1FW3UHVItctQrRcYzI32blui3pDM+14s26
    L0k0JTi0ezDGNyJXK2ugH6sBvFSFjEdhX+lkEwJDOrb2qAYy2cbhuN92AN1Z7PO1yC27o997wLb6
    MMefTuw2Vv3xwuD7ITH9mnmIFwGaAgBAgUxGmXnoQB869jp45hA6rC8rRZ/DrnUuXgcQZj0wCAmy
    VxjIViJihRCmS9AZNawzR6DthGh0Hgy4I8ArwfUZPj8L9+DHvT2C9pgwjn0wns4ZdKDJvNcQtHUN
    /laItso5rCmMZnTRvH47vJ5XnzlYdMh0xoojKQo2RXj9OXKi8+E4uLwf619LgMwfpWcXBOgOkZcV
    5kT7ipzsBqyavysJyLi8ChuQ7OFarfT+dZrvLUDfR/DdTMryqaLdTRrIwmAf0vFeTvENgl5GEAil
    yKsJx93I3s9gICMUuM5iTOVGRNp+lHjWjkA3n4TTHwU6ydv+IWzyMRnAbBqXlSf+OUBwKYtiA+EB
    BlBiTuZVUK7zcazirPcBBAvx/nSA6DgYnZIilieqDVwmIcKqBbK34yZPR0fXgmLeC24dZmBdC8ow
    EufoBk49HG0/kRLPa/XC69sZWO9GJD8XFLWxMgYU/GJQChWxBsHYlXC2MJgZ63v1EkVBGW9ov4x8
    rupk+Vke67dFLMdxalFlmDDX7VRg0stLfDRiZi4V5ETJZov1h4zab7Ponk7URPh/w4Gq0v09bCx1
    2YExuVyjpI2VdhTfVYuLvO5QsJp3wEKuR1/7KTEXpwC7A06fb6mwBIGhlqUQQ9jnEsR/xucm0oH7
    2OeXgc08AVBxfv82qq6ynWNtWpiewOZiPsYJlFwEo1WG8QSjAv+CJyAY+Hn4PiHctka+5Ee0LAcF
    zUfkCLLKTU8WyWYgD8oBdVHn7AvA1eD9bniqqYiKqkjwGXJMFzzcNIo/Zi/lF6BxUqaD6hJKyr8H
    jcmkEiVlBSKjicgyjh1zIRzWp4whqByvJ/N+y+twDSNKZREP5bkrUj11ncv6bQOjXkq+ghFVknyo
    sspG729wk0O89gv6KGhfbxZJM5nMXQ5wdUI0+yuucS6i1kMYlwKNtklb2UlNm2dUEW0oi/wERvKH
    RpxnLyLqWJa3rkH/8F2ZrwAzI7CoKUnONQfjrXLYAazAY9Oofcqq40fa+4VAqQNAURu+fAC6wkUB
    KIhOkZ7ld5TYzKUVDP51RM5LAJb+aNQq5FmqQ6URLoMx2+BVclg0PJ55osXMkDuyyPlfQr9Ah0Qx
    cH4WbXjeVsverwPou2cItDVaZfIreNDj4Ei2Aswnw1ANROm+rJ/rgGx3rZ/6BPZQBxnNzGT5eOw+
    XWj3FvytQouwm9UPR7y+1EevrfBSt8KIfMjSYP2c6Y9R7IET6gJ28BGi29OgwA9Cv4ZDLEXutohS
    T/hnKgO19y828vs5oHCqOCEDxK2M5hPslK+gcSJCWgw0NXgdSDLFogctRzqgmUk4MyWpvtUk8YJ8
    mYsbYVkZ2xkAFQE8Hty0pFq9GchXs5vYDzAb7Caq0ebPYVRuzeBVudjDotNadJqdEhOmZXAIqhrY
    1GkOI0W/mYxGqDbOBv3pDCrbB+1cC+fzbxe+rSZIJwmQPdBjNrltIhDEtjaoVxDpxhzcSlYUUVMP
    cSrqsqhip5OmLPNRm6CpnmS2sXvONNLwe3KysRwIynUhxrIf6NcQRqFuo6Yt6LWSzBeWN2Gu7Uyt
    uJGD6jdpQON7UJ5M6ZauJSSQwgYoHdD0J3H7sGO2gAIUwxt3YJ6UYED5DIg1GAgJtAsQZfbAsNTj
    GpeyyPI5wBVm1aOhmpdWJfUIrq+ik51NKJbDq/pxzmHw+upzB77fF/dRgOiod17LDJN30gocUlow
    x7KLRc1P4HRuYMWHxeiXuGVZBj3ebS4V+feSJwYyX6r9Q05gxq6KKCGWa8f7TdDEjfsdNHWdm7ol
    Hrw0KbGPSKZbHPjQLxGqOxkbAfX9EH1cjP44mxUq5Fj8jNQGPU13aA0adArRE1wnItwKxoTsWn4b
    TTO1E4EtOdk42lI4iaQfDmeGX0B1V05/wOY0urLqk5rPuZs1YjXL81ReUgxjUw8QVgJop2LgPmIA
    Ixjkj9g1OqEs+3fMY1SnqFBtYZ3XD/mi+rwnpiD+D0UJZTDDWBXUjkJJi0Z4XHkdvpXAVez1Iq04
    oXKOH+P1W/yERd5yOiF/CwUdNYhkSUGWx2jtJ1o0V3SwtoG2r2fONBPphrL2duQ8x1H9XYgt9P9c
    FAcG4thBKBI1FWARbQ4srwnnmozCiZJWqBr6WGSv0Sqm51BijvU8phdCJSv7I2MuViqg6RHtFFCO
    GZSYLFbVmXkoOowAsEYjInxGdTeGmcGqbCsAKL+WtO/FgPRi8xSfsoLMYHjal1BS/RI31Z0VDyop
    +S5eVSjoXI7OnIr3OwGGtuiEq1DQmQCDeQMFlx4awBsCmerH8ej8AByIassb7DiZp/0axwTQHx/z
    k97deQHZZIVR5mWpn64eDFrzCcZFT8C3/dtowgZ1KYjQ0O61tGi7M7YhDptbU1XEJ6jhX4wZiHH8
    G6L1xygu/ZRSTw6vQtFiHPK6V5sY0bZo76/Ui0cNyE4Uq9bAKZ7O7ukOfFamFUb8aP/BJkRd7vTq
    RTQTIGuPEnl/Nmh34vUXoD3f4MQ/RKm9J5uzuZV1/GIt4VRzEPuYR5WylHmteYisB2A4l6IM3x3H
    PIUKYStWwg1o9zIJ8x8ReJqrMdfRlk1BvIF5lyls3mskuPyzrBwdSJHDeZk3/Bz9dA2ilWrLSPQB
    LzYt00rAdSY8fSKiUcSVbkB7s2rwSxq1LmARLU6xQgYF2obpmtOraH+1TS9elYKdXN+AERUxdlMC
    wy9HSlCUIb02DyOivaM5thEZOkNi/bEL9vCA5hgeRMSNUt1fzDmN+IZDDYv+U1VdU0U0O7zyGNBC
    H6pvryKiKPkH+PdQeCknjOUDzLVwyrIPA9QJ3p3TnHsBiFAS7zQFCf7lMCwXQDoV0UyVjX+BXGoT
    1V/w+WcY+TA4gjDuYwaLIiHc6yx4Nzeu8RoKFJ3wnWT7In6BaOCD55Pnuhn53n5QlTlJuP0sRlPn
    1DtrbUBGMj8KJfs1enw6+rg1aNBE7dtD2HRHwlRFVJPlfS3+y3F6HOd7CqX7aUnusxBRvzMM/iPm
    zGR0/i3GIdkcRFdEDNIjdyNlJhywmhrxwFFORPt3gZUMgN2Uau1xsqLUe3CkoxgGHgdrmwinoxYr
    3I97GA9nWgvHq3LQpWwMq8Ei/GyObSRs23AkSRI/gDG7YDzJ+Ms6JJPqB+xCaeZilkKTnWNdms7d
    gGs4cY2wdo1DlGSSV5MV6HhV3g8nuR95nr/AoRisoPBRkukOLgeIPW8EGYWBM7WBVoWYICWW/nxG
    9dc9ilbKByutnhgki0UnXjkbT/U3S+0Bz0z1HIPovbJaG4UOGeTIq7NJzjR4+IdhsM/CQZXhPs7E
    Z53Qj7ezs74AYF8LYxwHOhrBmA1GtChE5J1+GEAz0bczKbG+Uzq43yBfPwjwtYCTXKhNKei07hk4
    1n54LwPG78HGRiHVUG7pf3AvB9i95QLYJQxoW3Ddi1hlcyzavsSRogppZZBM0xGYH8lEDveBSktL
    co/WdZRBmClKwHciAvZktLH+8qV4XrYYzOJXyPsKcA/TEMnmJLnGAET3KKIti10GnV0UotM6hmhr
    uZ3naYT8ZDP+vxWqj/Er8O472N9Vbv40CkvJtlAoA1DHaP3r1wo7XgYeu8aylCwHXXyeAYRYvsur
    sQVUdwlWnsbedgAEvBB1C6q/j+C+nmJTKMEU1dmWWj89DGcYYHiS2tGhNcBNWTkakoNcU4FsM6hl
    OlkJauZCbql2oUo1l3MDBvt60n+dU9DGLifU0iWbamjMnIAAWj1f8Bqi86WY9mgBYG8GZVua4rrL
    KfEj8TKnaQew7AOdn03JN9eZjmJWGPf1FauETkB08lP9Xxldiuv9CP93ZhVIdc2ZSGWm438LbdDp
    /9tIawYgWrVE27347icomJ2DirkfTlQeuxXnfF875yK061ZKTI3JlGm+8fLLL/dCaIygkRuzuDji
    IqnGL+Ehd8L7f5rswOvKRjXl/HZUIStRwa0vQZNGTw/SmNIc6hA0m0OfGnAwakOVCkrMJza4o1Ga
    ftQLN3ZEMy/YQjWoqtVA21ogcMnjy/5fgAEAs+CvmHNdSv0AAAAASUVORK5CYII=
- 
  #Default help topics installed for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #topic - (string) descriptive name of the help topic
  #flags - (bitmask: Active | Disabled | Archived)
  #ispublic - (bool:0|1) true or false if end users should be able to see the
  #help topic. In other words, true or false if the help topic is _not_
  #for internal use only
  #noautoresp - (bool:1) true to disable the auto-responder for tickets
  #assigned to this help topic. NOTE that this field must be completely
  #omitted to ENABLE the auto-response by default
  #dept_id - (int) id number of the department with which this help topic is
  #associated
  #sla_id - (int:optional) id number of the sla with which this help topic is
  #associated
  #notes - (string) administrative notes (internally viewable only)
---
  topic_id: 1
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  priority_id: 2
  forms:
    - 2
  topic: Загальне питання
  notes: |
    Питання про продукти чи послуги
- 
  topic_id: 2
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  priority_id: 1
  forms:
    - 2
  topic: Зворотній зв'язок
  notes: |
    Квитки, які в першу чергу стосуються відділу продаж і білінгу
- 
  topic_id: 10
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  dept_id: 3
  priority_id: 2
  forms:
    - 2
  topic: Повідомити про проблему
  notes: |
    Питання про продукти, послуги або обладнання
- 
  topic_pid: 10
  flags: 0x02
  ispublic: 1
  sla_id: 1
  priority_id: 3
  forms:
    - 2
  topic: Питання доступу
  notes: |
    Повідомити про недоступність фізичного або віртуального оточення
- 
  #Custom (dynamic) lists. This data is used as the initial,
  #minimal data for dynamic list that ships with the system.
  #Fields:
  #id:           Primary id (not recommended)
  #name:         Name of the list
  #name_plural:  Name in plural (optional)
  #sort_mode:    Sorting order (Alpha, -Alpha, SortCol)
  #masks:        Edit masks to indicate various statuses of the list
  #(e.g  if editable or deletable..etc)
  #notes:        Notes for the list
  #items:        List of items for the list
  #id:         Primary id
  #value:      Value (name) of the list item
  #extra:      Abbreviated version of the value
  #status:     If enabled (1 - enabled, 0 - disabled)
  #sort:       Sort order  (optional)
  #properties: Item-specific config based on Ticket Flags form fields
  #(key):  (value)
  #properties:   List properties form (see form.yaml for details)
  #Ticket statuses
---
  type: ticket-status #notrans
  name: Статус заявки
  name_plural: Статуси заявок
  sort_mode: SortCol #notrans
  masks: 13
  notes: |
    Статуси заявок
  properties:
    title: Налаштування статусів заявок
    instructions: Властивості, які можуть бути встановлені на статус заявки.
    flags: 0
    fields:
      - 
        type: state #notrans
        name: state #notrans
        label: Статус
        sort: 1
        flags: 487665
        configuration:
          prompt: Статус заявки
      - 
        type: memo #notrans
        name: description #notrans
        label: Опис
        sort: 3
        flags: 471073
        configuration:
          rows: 2
          cols: 40
          html: false
          length: 100
  configuration:
    handler: TicketStatusList
- 
  #Initial organizations defined for the system.
  #Fields:
  #name - Descriptive name for the organization
  #fields - custom fields
---
  name: osTicket
  fields:
    0: |
      1120 5th Street
      Alexandria, LA 71301
    phone: (318) 290-3674
    website: https://osticket.com
    notes: >
      Ми не тільки ми розробляємо програмне забезпечення, ми також використовуємо його для управління та підтримки osTicket. Дозвольте нам допомогти вам швидко реалізувати і використовувати весь потенціал можливостей і функцій osTicket-х років. Зв'яжіться з нами для професійної підтримки або відвідайте наш веб-сайт для документації та підтримки спільноти.
#Default system data for ticket priorities
---
low:
  priority_id: 1
  priority_desc: Низький
  priority_color: "#DDFFDD"
  priority_urgency: 4
normal:
  priority_id: 2
  priority_desc: Звичайний
  priority_color: "#FFFFF0A"
  priority_urgency: 3
high:
  priority_id: 3
  priority_desc: Високий
  priority_color: "#FEE7E7"
  priority_urgency: 2
emergency:
  priority_id: 4
  priority_desc: Екстренний
  priority_color: "#FEE7E7"
  priority_urgency: 1
- 
  #Columns are not necessary and a default list is used if no columns are
  #specified.
  #Fields:
  #id:
  #flags:      (unused)
  #name:       Display name of the column
  #primary:    Data source for the field
  #secondary:  Backup data source / default text
  #filter:     What the field should link to
  #'link:ticket':    Ticket
  #'link:user':      User
  #'link:org':       Organization
  #'link:ticketP':   Ticket with hover preview
  #truncate:
  #'wrap':   Fold words on multiple lines
  #annotations:
  #c:        Annotation class name
  #p:        Placement
  #'a':    After column text
  #'b':    Before column text
  #'<':    Float to start (left)
  #'>':    Float to end (right)
  #conditions:
  #crit:     Criteria for the condiditon, in the form of [field, method, value]
  #prop:     Array of CSS properties to apply to the field
  #'font-weight':
  #'font-style':
  #...
  #extra:      (future use and for plugins)
---
  id: 1
  name: "Заявка #"
  primary: "number"
  filter: "link:ticketP"
  truncate: "wrap"
  annotations: '[{"c":"TicketSourceDecoration","p":"b"}]'
  conditions: '[{"crit":["isanswered","nset",null],"prop":{"font-weight":"bold"}}]'
- 
  id: 2
  name: "Дата створення"
  primary: "created"
  secondary: null
  filter: "date:full"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 3
  name: "Тема"
  primary: "cdata__subject"
  filter: "link:ticket"
  truncate: "ellipsis"
  annotations: '[{"c":"TicketThreadCount","p":">"},{"c":"ThreadAttachmentCount","p":"a"},{"c":"OverdueFlagDecoration","p":"<"},{"c":"LockDecoration","p":"<"}]'
  conditions: '[{"crit":["isanswered","nset",null],"prop":{"font-weight":"bold"}}]'
- 
  id: 4
  name: "Ім'я користувача"
  primary: "user__name"
  truncate: "wrap"
  annotations: '[{"c":"ThreadCollaboratorCount","p":">"}]'
  conditions: "[]"
- 
  id: 5
  name: "Пріоритет"
  primary: "cdata__priority"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 6
  name: "Статус"
  primary: "status__id"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 7
  name: "Дата закриття"
  primary: "closed"
  filter: "date:full"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 8
  name: "Призначено"
  primary: "assignee"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 9
  name: "Термін здачі"
  primary: "duedate"
  secondary: "est_duedate"
  filter: "date:human"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 10
  name: "Оновлено"
  primary: "lastupdate"
  filter: "date:full"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 11
  name: "Відділ"
  primary: "dept_id"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 12
  name: "Останнє повідомлення"
  primary: "thread__lastmessage"
  filter: "date:human"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 13
  name: "Остання відповідь"
  primary: "thread__lastresponse"
  filter: "date:human"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  id: 14
  name: "Команда"
  primary: "team_id"
  truncate: "wrap"
  annotations: "[]"
  conditions: "[]"
- 
  #Columns are not necessary and a default list is used if no columns are
  #specified.
  #Fields:
  #id:
---
  id: 1
  name: Пріоритет + Нещодавно змінені
  columns: '["-cdata__priority","-lastupdate"]'
- 
  id: 2
  name: Пріоритет + Нещодавно створені
  columns: '["-cdata__priority","-created"]'
- 
  id: 3
  name: Пріоритет + Дата
  columns: '["-cdata__priority","-est_duedate"]'
- 
  id: 4
  name: Термін здачі
  columns: '["-est_duedate"]'
- 
  id: 5
  name: Дата закриття
  columns: '["-closed"]'
- 
  id: 6
  name: Дата створення
  columns: '["-created"]'
- 
  id: 7
  name: Дата оновлення
  columns: '["-lastupdate"]'
- 
  #Basic queues for the initial ticket system. Queues installed for
  #- Open / All
  #- Open / Unassigned
  #- Open / Overdue
  #- Answered / All
  #- My Tickets / All
  #- Closed / All
  #Fields:
  #id:
  #parent_id:
  #flags:
  #0x01:   FLAG_PUBLIC
  #0x02:   FLAG_QUEUE (should be set for everything here)
  #0x04:   FLAG_DISABLED
  #0x08:   FLAG_INHERIT (inherit criteria from parent)
  #0x10:   FLAG_INHERIT_COLUMNS
  #0x20:   FLAG_INHERIT_SORTING
  #staff_id: User owner of the queue
  #sort:     Manual sort order
  #title:    Display name of the queue
  #config:   Criteria configuration
  #filter:   Quick filter field
  #root:     Object type of the queue listing
  #'T':    Tickets
  #'A':    Tasks
---
  id: 1
  title: Відкрити
  parent_id: 0
  flags: 0x03
  sort: 1
  sort_id: 1
  root: T
  config: '[["status__state","includes",{"open":"Відкрито"}]]'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Оновлено
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відповідальний
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 2
  title: Відкрити
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 1
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isanswered","nset",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Оновлено
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відповідальний
- 
  id: 3
  title: Ті, хто отримав відповідь
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 2
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isanswered","set",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Оновлено
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відповідальний
- 
  id: 4
  title: Термін закінчений
  parent_id: 1
  flags: 43
  root: T
  sort: 3
  sort_id: 4
  config: '{"criteria":[["isoverdue","set",null]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 9
      bits: 1
      sort: 9
      width: 150
      heading: Термін здачі
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відповідальний
- 
  id: 5
  title: Мої заявки
  parent_id: 0
  flags: 0x03
  root: T
  sort: 3
  sort_id: 3
  config: '{"criteria":[["assignee","includes",{"M":"Me","T":"One of my teams"}],["status__state","includes",{"open":"Відкрито"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Останнє оновлення
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 11
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відділ
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 6
  title: Призначено мені
  parent_id: 5
  flags: 43
  root: T
  sort: 1
  config: '{"criteria":[["assignee","includes",{"M":"Me"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Останнє оновлення
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 11
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Відділ
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 7
  title: Призначити команді
  parent_id: 5
  flags: 43
  root: T
  sort: 2
  config: '{"criteria":[["assignee","!includes",{"M":"Me"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 10
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Останнє оновлення
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 5
      bits: 1
      sort: 5
      width: 85
      heading: Пріоритет
    - 
      column_id: 14
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Команда
  sorts:
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 8
  parent_id: 0
  title: Закрито
  flags: 0x03
  sort: 4
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["status__state","includes",{"closed":"Закрито"}]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 9
  parent_id: 8
  title: Сьогодні
  flags: 43
  sort: 1
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","td"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 10
  parent_id: 8
  title: Вчора
  flags: 43
  sort: 2
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","yd"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 11
  parent_id: 8
  title: Цей тиждень
  flags: 43
  sort: 3
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","tw"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 12
  parent_id: 8
  title: Цей місяць
  flags: 43
  sort: 4
  root: T
  sort_id: 5
  config: '{"criteria":[["closed","period","tm"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 13
  parent_id: 8
  title: Цей квартал
  flags: 43
  sort: 5
  root: T
  sort_id: 6
  config: '{"criteria":[["closed","period","tq"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  id: 14
  parent_id: 8
  title: Цей рік
  flags: 43
  sort: 6
  root: T
  sort_id: 7
  config: '{"criteria":[["closed","period","ty"]],"conditions":[]}'
  columns:
    - 
      column_id: 1
      bits: 1
      sort: 1
      width: 100
      heading: Заявка
    - 
      column_id: 7
      bits: 1
      sort: 2
      width: 150
      heading: Дата закриття
    - 
      column_id: 3
      bits: 1
      sort: 3
      width: 300
      heading: Тема
    - 
      column_id: 4
      bits: 1
      sort: 4
      width: 185
      heading: Від
    - 
      column_id: 8
      bits: 1
      sort: 6
      width: 160
      heading: Закрито
  sorts:
    - 
      sort_id: 5
    - 
      sort_id: 1
    - 
      sort_id: 2
    - 
      sort_id: 3
    - 
      sort_id: 4
    - 
      sort_id: 6
    - 
      sort_id: 7
- 
  #Default roles defined for the system
  #Fields:
  #id - Primary id for the role
  #flags - (bit mask) role flags
  #name - (string) descriptive name for the role
  #notes - (string) internal notes
  #permissions: (list<keys>)
  #NOTE: ------------------------------------
  #---
  id: 1
  flags: 1
  name: Повний доступ
  notes: |
    Роль з необмеженими правами доступу
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.edit
    - ticket.merge
    - ticket.link
    - ticket.markanswered
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply
    - ticket.close
    - ticket.delete
    - task.create
    - task.edit
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
    - task.close
    - task.delete
    - canned.manage
    - thread.edit
- 
  id: 2
  flags: 1
  name: Розширений доступ
  notes: |
    Роль з розширеними правами
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.edit
    - ticket.merge
    - ticket.link
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply
    - ticket.close
    - task.create
    - task.edit
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
    - task.close
    - canned.manage
- 
  id: 3
  flags: 1
  name: Обмежений доступ
  notes: |
    Роль з обмеженими правами
  permissions:
    - ticket.create
    - ticket.merge
    - ticket.link
    - ticket.assign
    - ticket.release
    - ticket.transfer
    - ticket.refer
    - ticket.reply task.create
    - task.assign
    - task.transfer
    - task.reply
- 
  id: 4
  flags: 1
  name: Лише перегляд
  notes: Проста роль без дозволів
  permissions: [ ]
- 
  #Initial set of schedules and entries
  #Fields:
  #id:
  #flags:
  #0x01:   FLAG_BIZHRS (Business Hours - Otherwise Holidays is assumed)
  #sort:     Manual sort order
  #name:     Name of the Schedule
  #timezone:   Timezone of the Schedule
  #description:   Description of the Schedule
  #entries:     Schedule Entries
---
  id: 1
  flags: 0x01
  name: Понеділок - П"ятниця 8:00 - 17:00 зі святами у США
  configuration:
    holidays:
      - 4
  entries:
    - 
      name: Понеділок
      repeats: weekly #notrans
      starts_on: 2019-01-07
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 2019-01-07
      ends_at: 17:00:00
      day: 1
    - 
      name: Вівторок
      repeats: weekly #notrans
      starts_on: 2019-01-08
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 2019-01-08
      ends_at: 17:00:00
      day: 2
    - 
      name: Середа
      repeats: weekly #notrans
      starts_on: 2019-01-09
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 2019-01-09
      ends_at: 17:00:00
      day: 3
    - 
      name: Четвер
      repeats: weekly #notrans
      starts_on: 2019-01-10
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 2019-01-10
      ends_at: 17:00:00
      day: 4
    - 
      name: П"ятниця
      repeats: weekly #notrans
      starts_on: 2019-01-11
      starts_at: 08:00:00
      ends_on: 2019-01-11
      ends_at: 17:00:00
      day: 5
- 
  id: 2
  flags: 0x01
  name: 24/7
  entries:
    - 
      name: Щодня
      repeats: daily #notrans
      starts_on: 2019-01-01
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-01-01
      ends_at: 23:59:59
- 
  id: 3
  flags: 0x01
  name: 24/5
  entries:
    - 
      name: Будні
      repeats: weekdays #notrans
      starts_on: 2019-01-01
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-01-01
      ends_at: 23:59:59
- 
  id: 4
  flags: 0
  name: Вихідні у США
  entries:
    - 
      name: Новий рік
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-01-01
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-01-01
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      month: 1
    - 
      name: День Мартина Лютера Кінга (20.01 у США)
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-01-21
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-01-21
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 3
      month: 1
    - 
      name: День поминання в США (25 травня)
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-05-27
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-05-27
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: -1
      month: 5
    - 
      name: День незаложності у США (4 липня)
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-07-04
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-07-04
      ends_at: 23:59:59
      day: 4
      month: 7
    - 
      name: День праці в США (перший понеділок вересня)
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-09-02
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-09-02
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 1
      month: 9
    - 
      name: День корінних народів в США
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-10-14
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-10-14
      ends_at: 23:59:59
      day: 1
      week: 2
      month: 10
    - 
      name: День ветеранів
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-11-11
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-11-11
      ends_at: 23:59:59
      day: 11
      month: 11
    - 
      name: День подяки
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-11-28
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-11-28
      ends_at: 23:59:59
      day: 4
      week: 4
      month: 11
    - 
      name: Різдво
      repeats: yearly #notrans
      starts_on: 2019-11-25
      starts_at: 00:00:00
      ends_on: 2019-11-25
      ends_at: 23:59:59
      day: 25
      month: 12
- 
  #Sequences installed with the system
  #Fields:
  #id:           PK
  #name:         Name of the sequence
  #next:         Next value of the sequence
  #padding:      Padding character
  #increment:    Distance between two numbers of the sequence
  #flags:        Bitmask of flag settings. Currently known values are
  #INTERNAL:=0x0001 (restrict delete)
  #ID:1 is reserved for upgrades. When transitioning to osTicket 1.10, the
  #sequence ID:1 will be configured to start counting from the current
  #MAX(ticket.ticket_id). The upgrade will miss this step if there is no
  #sequence with ID:1
---
  id: 1
  name: "Основні заявки"
  next: 1
  padding: '0'
  increment: 1
  flags: 1
- 
  id: 2
  name: "Послідовність заявок"
  next: 1
  padding: '0'
  increment: 1
  flags: 1
- 
  #Initial Service-Level-Agreements (SLA) defined for the system
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #flags - (int:bitmask)
  #isactive - (flag:1) true of false if the SLA should initially be active
  #enable_priority_escalation - (flag:2) true or false if the SLA should
  #cause the ticket priority to be escalated when it is marked overdue
  #disable_overdue_alerts - (flag:4) - true or false if the overdue alert
  #emails should _not_ go out for tickets assigned to this SLA
  #transient - (flag:8) - true if the SLA should change when changing
  #department or help topic.
  #grace_period - (int) number or hours after the ticket is opened before it
  #is marked overdue
  #name - (string) descriptive name of the SLA
  #notes - (string) administrative notes (viewable internally only)
---
  id: 1
  flags: 3
  grace_period: 18
  name: Базове SLA
  notes: |

- 
  #Default system data for ticket statuses
  #Fields:
  #id - (int:optional) id number in the database
  #name - (string) descriptive name of the status
  #state - (string) Main status of a ticket
  #(open, closed, archived, deleted)
  #mode - (bit) access mask (1 - enabled, 2 - internal)
  #flags - (bit) flags that can be set on a ticket
  #properties:
  #description - (string) Description of the status
---
  id: 1
  name: Відкрити
  state: open
  mode: 3
  sort: 1
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Відкриті заявки.
- 
  id: 2
  name: Вирішена
  state: closed
  mode: 1
  sort: 2
  flags: 0
  properties:
    allowreopen: true
    reopenstatus: 0
    description: >
      Вирішені заявки
- 
  id: 3
  name: Закрито
  state: closed
  mode: 3
  sort: 3
  flags: 0
  properties:
    allowreopen: true
    reopenstatus: 0
    description: >
      Закриті заявки. Заявки будуть доступні клієнтам і персоналові.
- 
  id: 4
  name: Архівна
  state: archived
  mode: 3
  sort: 4
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Заявки лише адміністративно доступні, але більше не доступні в чергах і список заявок.
- 
  id: 5
  name: Видалена
  state: deleted
  mode: 3
  sort: 5
  flags: 0
  properties:
    description: >
      Заявки в черзі для видалення. Не доступні в загальному списку заявок.
- 
  #Initial teams defined for the system.
  #Fields:
  #flags - (int)
  #- isenabled - (0x01) true or false if the team should be initially
  #enabled
  #- noalerts - (0x02)
  #name - Descriptive name for the team
  #notes - Administrative notes (viewable internal only)
---
  flags: 0x01
  name: Перший рівень підтримки
  notes: |
    Підтримка першого рівня, відповідальна за початкову взаємодію з клієнтами
/* Ukrainian (UTF-8) initialisation for the jQuery UI date picker plugin. */
/* Written by Maxim Drogobitskiy (maxdao@gmail.com). */
/* Corrected by Igor Milla (igor.fsp.milla@gmail.com). */
( function( factory ) {
	"use strict";

	if ( typeof define === "function" && define.amd ) {

		// AMD. Register as an anonymous module.
		define( [ "../widgets/datepicker" ], factory );
	} else {

		// Browser globals
		factory( jQuery.datepicker );
	}
} )( function( datepicker ) {
"use strict";

datepicker.regional.uk = {
	closeText: "Закрити",
	prevText: "Попередній",
	nextText: "найближчий",
	currentText: "Сьогодні",
	monthNames: [ "Січень", "Лютий", "Березень", "Квітень", "Травень", "Червень",
	"Липень", "Серпень", "Вересень", "Жовтень", "Листопад", "Грудень" ],
	monthNamesShort: [ "Січ", "Лют", "Бер", "Кві", "Тра", "Чер",
	"Лип", "Сер", "Вер", "Жов", "Лис", "Гру" ],
	dayNames: [ "неділя", "понеділок", "вівторок", "середа", "четвер", "п’ятниця", "субота" ],
	dayNamesShort: [ "нед", "пнд", "вів", "срд", "чтв", "птн", "сбт" ],
	dayNamesMin: [ "Нд", "Пн", "Вт", "Ср", "Чт", "Пт", "Сб" ],
	weekHeader: "Тиж",
	dateFormat: "dd.mm.yy",
	firstDay: 1,
	isRTL: false,
	showMonthAfterYear: false,
	yearSuffix: "" };
datepicker.setDefaults( datepicker.regional.uk );

return datepicker.regional.uk;

} );
<?php return array (
  '' => 'Project-Id-Version: osticket-official
X-Osticket-Major-Version: 1.17
POT-Create-Date: 2023-05-22 18:54 +0000
Report-Msgid-Bugs-To: support@osticket.com
Language: uk_UA
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: osTicket i18n CLI
Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));
X-Crowdin-Project: osticket-official
X-Crowdin-Project-ID: 25755
X-Crowdin-Language: uk
X-Crowdin-File: /1.17.x/LC_MESSAGES/messages.po
X-Crowdin-File-ID: 1853
Language-Team: Ukrainian
PO-Revision-Date: 2023-07-06 19:51
',
  ' Manage Collaborators' => ' Керування співавторами',
  '"1" is recommended if AJAX is not working' => 'встановіть «1», якщо AJAX не працює',
  '%1$d - %2$d' => '%1$d - %2$d',
  '%1$d - %2$d of %3$d' => '%1$d - %2$d з %3$d',
  '%1$d - %2$d of about %3$d' => '%1$d - %2$d з %3$d',
  '%1$d consecutive errors. Maximum of %2$d allowed' => '%1$d помилок поспіль. Допускається максимум: %2$d',
  '%1$d of %2$d %3$s %4$s' => '%1$d з %2$d %3$s %4$s',
  '%1$d of %2$d %3$s activated' => '%1$d з %2$d %3$s активовано',
  '%1$d of %2$d %3$s archived' => '%1$d з %2$d %3$s архівовано',
  '%1$d of %2$d %3$s deleted' => '%1$d з %2$d %3$s видалено',
  '%1$d of %2$d %3$s disabled' => '%1$d з %2$d %3$s деактивовано',
  '%1$d of %2$d %3$s enabled' => '%1$d з %2$d %3$s активовано',
  '%1$d of %2$d %3$s made PRIVATE' => '%1$d з %2$d %3$s змінено на приватне',
  '%1$d of %2$d %3$s made PUBLIC' => '%1$d з %2$d %3$s змінено на публічне',
  '%1$d of %2$d %3$s removed' => '%1$d з %2$d %3$s видалено',
  '%1$d of %2$d %3$s status changed to %4$s' => '%1$d з %2$d %3$s стан змінено на %4$s',
  '%1$d of %2$d %3$s updated' => '%1$d з %2$d %3$s оновлено',
  '%1$d of %2$d selected tickets' => '%1$d з %2$d обраних заявок',
  '%1$s (%2$s) logged in [%3$s]' => '%1$s (%2$s) увійшов [%3$s]',
  '%1$s Contact us %2$s today for <u>expedited</u> help.' => '%1$s зв\'яжіться з нами %2$s сьогодні для <u>прискореної</u> допомоги.',
  '%1$s Get in the loop %2$s today and stay
                        informed!' => '%1$s Зайдіть у перегляд %2$s сьогодні і будьте
                        в курсі!',
  '%1$s Ticket #%2$s' => '%1$s Заявка #%2$s',
  '%1$s after %2$s' => '%1$s після %2$s',
  '%1$s after %2$s from now' => '%1$s після %2$s від поточного',
  '%1$s before %2$s' => '%1$s перед %2$s',
  '%1$s before %2$s ago' => '%1$s до %2$s тому',
  '%1$s between %2$s and %3$s' => '%1$s між %2$s та %3$s',
  '%1$s has %2$d open tasks and cannot be closed' => 'Заявка %1$s має %2$d відкритих завдань та не може буди закрита',
  '%1$s in the last %2$s' => '%1$s в останні %2$s',
  '%1$s in the next %2$s' => '%1$s в наступні %2$s',
  '%1$s is %2$s' => '%1$s це %2$s',
  '%1$s is in the future' => '%1$s у майбутньому',
  '%1$s is in the past' => '%1$s у минулому',
  '%1$s is missing a %2$s and cannot be closed' => '%1$s відсутнє та %2$s повинна бути закрита',
  '%1$s is missing data on %2$s one or more required fields %3$s and cannot be closed' => '%1$s відсутні дані в %2$s одному або декількох обов\'язкових полів %3$s і не може бути закрита',
  '%1$s transferred from %2$s to %3$s' => '%1$s передана з %2$s до %3$s',
  '%1$s: Invalid data: %2$s' => '%1$s: Помилкові дані: %2$s',
  '%d' => '%d',
  '%d Closed Ticket' . "\0" . '%d Closed Tickets' => '%d закрита заявка' . "\0" . '%d закриті заявки' . "\0" . '%d закритих заявок' . "\0" . '%d закритих заявок',
  '%d FAQs matched your search criteria.' => '%d запис(ів) відповідають Вашому критерію пошуку.',
  '%d Open Ticket' . "\0" . '%d Open Tickets' => '%d відкрита заявка' . "\0" . '%d відкриті заявки' . "\0" . '%d відкритих заявок' . "\0" . '%d відкритих заявок',
  '%d days ago' => '%d день назад',
  '%d hours ago' => '%d годин назад',
  '%d minute' . "\0" . '%d minutes' => '%d хвилина' . "\0" . '%d хвилини' . "\0" . '%d хвилин' . "\0" . '%d хвилин',
  '%d minutes ago' => '%d хвилин назад',
  '%d months ago' => '%d місяців назад',
  '%d overdue tasks!' => '%d прострочених завдань!',
  '%d seconds ago' => '%d секунд тому',
  '%d years ago' => '%d років назад',
  '%s #%s deleted successfully' => '%s #%s успішно видалено',
  '%s &mdash; Organization' => '%s &mdash; Організація',
  '%s (%d hours - %s)' => '%s (%d годин -%s)',
  '%s - Relax!' => '%s - Розслабтеся!',
  '%s - access link sent to your email!' => '%s - посилання надіслане електронною поштою!',
  '%s Note' => '%s примітка',
  '%s Task #%s' => '%s Завдання #%s',
  '%s Tickets' => '%s заявок',
  '%s added as a collaborator' => '%s доданий в якості співавтора',
  '%s already assigned to %s' => '%s вже призначена для %s',
  '%s already in the department' => '%s вже знаходиться в цьому відділі',
  '%s assigned to %s' => '%s призначена %s',
  '%s assigned to this organization will be orphaned.' => '%s, що належать цій організації будуть ізольовані.',
  '%s by {somebody} {timestamp}' => '%s від {somebody} {timestamp}',
  '%s can not be edited' => '%s не може редагуватись',
  '%s cannot be closed' => '%s не може бути закрита',
  '%s cannot be more than 8760 hours' => '%s не може бути більше, ніж  8760 годин',
  '%s cannot contain the current %s' => '%s не може містити поточний %s',
  '%s contains "%s"' => '%s містить "%s"',
  '%s does not have a value' => '%s не має значення',
  '%s does not have any tasks' => '%s не має завдань',
  '%s does not have any tickets' => '%s не має заявок',
  '%s does not include %s' => '%s не включає %s',
  '%s has a value' => '%s має значення',
  '%s in (%s)' => '%s в (%s)',
  '%s includes %s' => '%s включає %s',
  '%s is %s' => '%s є %s',
  '%s is a required field' => '%s є обов\'язковим',
  '%s is already a collaborator' => '%s вже є співавтором',
  '%s is already assigned this value' => '%s вже призначене це значення',
  '%s is already in %s' => '%s вже у %s',
  '%s is assigned a %s that is not active.' => '%s присвоюється %s, який неактивний.',
  '%s is assigned to %s' => '%s призначена %s',
  '%s is available' => '%s доступно',
  '%s is currently assigned to <b>%s</b>' => '%s зараз призначена <b>%s</b>',
  '%s is currently locked by %s' => '%s у поточному часі заблоковано %s',
  '%s is marked as closed and cannot be reopened.' => '%s заявка відмічена, як закрита і не може бути відкрита знову.',
  '%s is not %s' => '%s не є %s',
  '%s is required' => '%s обов\'язковий',
  '%s logged in [%s], via %s' => '%s увійшов [%s] за допомогою %s',
  '%s logged out [%s]' => '%s вийшов [%s]',
  '%s matches pattern %s' => '%s співпадає з %s',
  '%s must be active' => '%s повинно бути активним',
  '%s not in (%s)' => '%s не в (%s)',
  '%s of the Month' => '%s місяця',
  '%s or greater' => '%s або вище',
  '%s or later' => '%s або пізніше',
  '%s referred to %s' => '%s про який згадували в %s',
  '%s selected must be active' => '%s оберіть для активації',
  '%s status changed to %s' => '%s стан змінено на %s',
  '%s successfully' => '%s успішно',
  '%s transferred to %s department' => '%s передано до %s відділу',
  '%s updated' => '%s оновлено',
  '%s: %s posted successfully' => '%s: %s опубліковано успішно',
  '%s: %s: Field not defined' => '%s: %s: Поле не визначене',
  '%s: Call to non-existing function' => '%s: Виклик неіснуючої функції',
  '%s: Call to undefined function' => '%s: Виклик невизначеної функції',
  '%s: Cannot export table with no fields
' => '%s: Неможливо експортувати таблицю без полів
',
  '%s: Error parsing SQL schema! Get help from developers (#4)' => '%s: Помилка розбору SQL схеми! Зверніться до розробників (#4)',
  '%s: Field must have `variable` set to be imported' => '%s: Поле повинно мати `variable` для імпорту',
  '%s: Internal error occurred - please make sure your download is the latest (#1)' => '%s: Внутрішня помилка - Будь ласка переконайтеся, що Ви завантажили останню версію (# 1)',
  '%s: Invalid or unknown' => '%s: Невідомо або невірно',
  '%s: Model does not define meta.pk' => '%s: Модель не може визначити meta.pk',
  '%s: Model does not define meta.table' => '%s: Модель не може визначити meta.table',
  '%s: Not a valid email address' => '%s: Помилкова адреса. Введіть коректний e-mail',
  '%s: Poorly encoded base64 data' => '%s: Погано закодовані дані в base64',
  '%s: Reply posted successfully' => '%s: Відповідь опублікована',
  '%s: Reverse does not specify any constraints' => '%s: Зворотне не визначає будь-яких обмежень',
  '%s: Unable to map header to the object field' => '%s: Неможливо відобразити заголовок поля об\'єкта',
  '%s: Unable to process cleanup file' => '%s: Неможливо виконати файл очищення',
  '%s: Unable to retrieve template' => '%s: Не вдалося отримати шаблон',
  '%s: Unexpected data received in API request' => '%s: У запиті API отримані неочікувані дані',
  '%s: Unknown or invalid' => '%s: Невідомий або помилковий',
  '%s: Unknown or invalid %s' => '%s: Невідомий або невірний ідентифікатор %s',
  '%s: Unknown or invalid ID.' => '%s: Невідомий або невірний ідентифікатор.',
  '%s: Unknown or invalid number.' => '%s: Невідомий або невірний ідентифікатор.',
  '%s: Unknown or invalid schema signature (%s .. %s)' => '%s: Невідома або неправильна схема підпису (%s .. %s)',
  '%s: Unknown template style %s' => '%s: Невідомий стиль шаблону %s',
  '(%d of %d)' => '(%d з %d)',
  '(0 to disable)' => '(0 для деактивації)',
  '(Default)' => '(За замовчуванням)',
  '(Enter a key). Value selected from the list initially' => '(Введіть ключ). Значення, спочатку обране зі списку',
  '(Latest)' => '(Остання)',
  '(Override global setting)' => '(Перезаписує глобальні налаштування)',
  '(These fields are requested for new tickets
                via the %s form)' => '(Ці поля потрібні для нових заявок
                через %s форму)',
  '(chars)' => '(симв.)',
  '(disabled)' => '(вимкнено)',
  '(enabled by default)' => '(активовано за-замовчуванням)',
  '(faster performance)' => '(краща продуктивність)',
  '(for HTML email processing)' => '(для обробки HTML електронної пошти)',
  '(for XML API)' => '(для XML API)',
  '(in-use and default template sets cannot be disabled)' => '(набори шаблонів використовуються і стандартний набір шаблонів не може бути відключений)',
  '(in-use)' => '(використовується)',
  '(internal)' => '(внутрішній)',
  '(on front-page sidebar)' => '(на першій сторінці бічної панелі)',
  '(optional)' => '(опціонально)',
  '(publish)' => '(публічна)',
  '(retired)' => '(скасовано)',
  '(root)' => '(корінь)',
  '(rows)' => '(строк)',
  '(truncated)' => '(обрізано)',
  '(type not set)' => '(тип не встановлений)',
  '-- As Entered --' => '-- Як --',
  '<b>%s</b> posted %s' => '<b>%s</b> опубліковано %s',
  '<b>Hi %s</b> - You must <a>change your password to continue</a>!' => '<b>Вітаємо, %s</b> - <a>ви повинні змінити свій пароль, щоб продовжити</a>!',
  '<b>Hi %s</b> - You must <a>configure and save Two Factor Authentication </a>!' => '<b>Привіт, %s</b> - Ви повинні <a>налаштувати та зберегти двофакторну аутентифікацію </a>!',
  '<b>Welcome back %s</b>! You are listed as \'on vacation\' Please let your manager know that you are back.' => '<b>З поверненням, %s</b>! У Вас встановлен статус "у відпустці". Будь ласка, дайте вашому менеджерові знати, що ви повернулися та змініть статус.',
  '<b>{somebody}</b> added <strong>%s</strong> as collaborators {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> додано <strong>%s</strong> співавторів {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> assigned this to <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> призначена для <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> assigned this to <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> призначена для <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> changed ownership to {<User>data.owner} {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> змінений автор {<User>data.owner} {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> changed the status to <strong>{<TicketStatus>data.status}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> змінено статус <strong>{<TicketStatus>data.status}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> claimed this {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> затверджено в {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> linked this ticket with %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> пов\'язав цю заявку з %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> merged this ticket with %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> об\'єднав цю заявку з %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Dept>data.dept}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> призначена для <strong>{<Dept>data.dept}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> призначена для <strong>{<Staff>data.staff}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> referred this to <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> призначена для <strong>{<Team>data.team}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> released ticket assignment {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> завів заявку {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> removed <strong>%s</strong> from the collaborators {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> видалено <strong>%s</strong> зі співавторів {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> resent <strong><a href="#thread-entry-{data.entry}">a previous response</a></strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> залишили <strong><a href="#thread-entry-{data.entry}">відповідь</a></strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> transferred this to <strong>{dept}</strong> {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> передано буде також <strong>{dept}</strong> {timestamp}',
  '<b>{somebody}</b> unlinked this ticket from %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}' => '<b>{somebody}</b> відв\'язав цю заявку від %s{data.id}%s<b>{data.ticket}</b>%s {timestamp}',
  '<strong>%1$s</strong> changed from <strong>%2$s</strong> to <strong>%3$s</strong>' => '<strong>%1$s</strong> змінено з <strong>%2$s</strong> на <strong>%3$s</strong>',
  '<strong>%1$s</strong> set to <strong>%2$s</strong>' => '<strong>%1$s</strong> встановлено в <strong>%2$s</strong>',
  '<strong>Disable</strong> for %s' => '<strong>Вимкнути</strong> для %s',
  '<strong>Disable</strong> new ticket auto-response' => '<strong>Вимкнути</strong> автовідповідь на нову заявку',
  '<strong>Disable</strong> overdue alerts notices.' => '<strong>Вимкнути</strong> повідомлення про просрочені заявки.',
  '<strong>Stop</strong> processing further on match!' => '<strong>Припинити</strong> подальшу обробку при збігу!',
  '<strong>Use</strong> the Reply-To email header' => '<strong>Використовувати</strong> заголовок ел.листа для відповіді',
  'A collaborator' => 'Додати співавтора',
  'A confirmation email has been sent' => 'Лист-підтвердження було відправлено',
  'A one-time notice sent, if enabled, when user has reached the maximum allowed open tickets.' => 'Одноразове повідомлення, яке, відправляється користувачу, коли він досяг максимальної кількості відкритих заявок (якщо включено).',
  'A page currently in-use CANNOT be disabled!' => 'Сторінка, яка зараз використовується, не може бути відключена!',
  'A primary system language is required' => 'Основна мова системи - обовʼязкова',
  'A title is required' => 'Потрібна назва',
  'ACL' => 'ACL',
  'API' => 'API',
  'API Calls' => 'Викликі API',
  'API Error' => 'Помилка API',
  'API Key' => 'Ключ API',
  'API Key is auto-generated. Delete and re-add to change the key.' => 'API ключ генерується автоматично. Щоб змінити ключ, видаліть і створіть заново.',
  'API Keys' => 'API ключі',
  'API key not authorized' => 'Ключ API не авторизований',
  'API key not found/active or source IP not authorized' => 'Ключ API не знайдений / не активний або вихідну IP-адресу не авторизовано',
  'Abbrev' => 'Абревіатура',
  'Abbreviation' => 'Скорочення',
  'Ability to access the user directory' => 'Дозволити отримувати доступ до каталогу користувачів',
  'Ability to add new users' => 'Дозволити створювати нових користувачів',
  'Ability to add/remove emails from banlist via ticket interface' => 'Може додавати/видаляти e-mail з чорного списку через інтерфейс заявок',
  'Ability to add/update/disable/delete canned responses' => 'Можливість додавати/змінювати/відключати/видаляти готові відповіді',
  'Ability to add/update/disable/delete knowledgebase categories and FAQs' => 'Можливість додавати/змінювати/відключати/видаляти категорії бази знань і FAQ',
  'Ability to assign tasks to agents or teams' => 'Дозволити призначати завдання співробітникам або командам',
  'Ability to assign tickets to agents or teams' => 'Дозволити призначати заявки співробітникам або командам',
  'Ability to close tasks' => 'Дозволити закривати завдання',
  'Ability to close tickets' => 'Дозволити закривати заявки',
  'Ability to create new organizations' => 'Дозволити створювати нові організації',
  'Ability to create tasks' => 'Дозволити створювати завдання',
  'Ability to delete organizations' => 'Дозволити видаляти організації',
  'Ability to delete tasks' => 'Дозволити видаляти завдання',
  'Ability to delete tickets' => 'Дозволити видаляти заявки',
  'Ability to delete users' => 'Дозволити видаляти користувачів',
  'Ability to edit tasks' => 'Дозволити редагувати завдання',
  'Ability to edit thread items of other agents' => 'Дозволити редагувати теми інших співробітників',
  'Ability to edit tickets' => 'Дозволити редагувати заявки',
  'Ability to link tickets' => 'Дозволити пов\'язувати заявки',
  'Ability to manage active user accounts' => 'Дозволити керувати обліковими записами користувачів',
  'Ability to manage organizations' => 'Дозволити керувати організаціями',
  'Ability to manage ticket referrals' => 'Можливість управління послідовниками заявки',
  'Ability to manage user information' => 'Дозволити керувати інформацією користувачів',
  'Ability to mark a ticket as Answered/Unanswered' => 'Дозволити відзначати заявку, як з відповіддю/без відповіді',
  'Ability to merge tickets' => 'Дозволити об\'єднувати заявки',
  'Ability to open tickets on behalf of users' => 'Дозволити створювати заявки від імені користувачів',
  'Ability to post a ticket reply' => 'Дозволити відповідати на заявки',
  'Ability to post task update' => 'Дозволити оновлювати завдання',
  'Ability to release ticket assignment' => 'Можливість завести заявку',
  'Ability to see Agents in all Departments' => 'Можливість бачити всі відділи',
  'Ability to see all Departments' => 'Можливість бачити всі відділи',
  'Ability to transfer tasks between departments' => 'Дозволити передачу завдань між відділами',
  'Ability to transfer tickets between departments' => 'Дозволити передавати заявки між відділами',
  'Ability to view stats of other agents in allowed departments' => 'Дозволити переглядати статистику інших співробітників в дозволених відділах',
  'About this osTicket Installation' => 'Про osTicket',
  'Accept All Emails' => 'Приймати всі листи',
  'Accept Email Collaborators' => 'Приймати співавторів з листа',
  'Accept email from unknown Users' => 'Приймати e-mail від невідомих користувачів',
  'Access' => 'Доступ',
  'Access Credentials' => 'Пароль',
  'Access Denied' => 'Доступ заборонено',
  'Access Denied. Contact Admin' => 'Доступ заборонено. Зв\'яжіться з адміністратором',
  'Access Denied. Contact your help desk administrator to have an account registered for you' => 'Доступ заборонений. Зверніться до адміністратора системи з проханням створити для Вас обліковий запис',
  'Access Denied. Possibly invalid ticket ID' => 'Доступ заборонений. Можливо невірний ID заявки',
  'Access denied' => 'Доступ заборонено',
  'Access denied. Contact admin if you believe this is in error' => 'Доступ заборонено. Зв\'яжіться з адміністратором, якщо ви вважаєте, що це помилка',
  'Access link' => 'Адреса доступу',
  'Account' => 'Акаунт',
  'Account Access' => 'Доступ профілю',
  'Account Confirmation Email' => 'Необхідне підтвердження облікового запису',
  'Account Confirmed Page' => 'Сторінка підтвердження аккаунта',
  'Account Flags' => 'Прапорці профілю',
  'Account Manager' => 'Керування користувачами',
  'Account Registration' => 'Створення облікового запису',
  'Account Type' => 'Тип облікового запису',
  'Account activation email sent to %s' => 'Лист для активації облікового запису відправлено на %s',
  'Account confirmation required' => 'Необхідне підтвердження облікового запису',
  'Account is administratively locked' => 'Обліковий запис заблоковано адміністратором',
  'Account is already confirmed' => 'Профіль вже активований',
  'Account password reset email sent to %s' => 'Скидання пароля облікового запису, відправлено на e-mail %s',
  'Acquiring Lock' => 'Надійшло блокування',
  'Action Denied.' => 'Дія заборонена.',
  'Action Denied. Ticket is locked by someone else!' => 'Дія заборонена. Заявка заблокована іншим користувачем.',
  'Action Denied. You are not allowed to assign/reassign tickets.' => 'Доступ заборонено. Ви не можете призначати/перепризначувати заявки.',
  'Action denied. Contact admin for access' => 'Доступ заборонено. Зв\'яжіться з адміністратором для доступу',
  'Actions' => 'Дії',
  'Actions are executed in the order declared below' => 'Дії виконуються в порядку, зазначеному нижче',
  'Active' => 'Активно',
  'Active (Registered)' => 'Активний (зареєстрований)',
  'Activity Description' => 'Опис',
  'Activity Title' => 'Назва',
  'Add' => 'Додати',
  'Add "Full Access" permission for the "Everyone" user' => 'Додати дозвіл "Повного доступу" для користувача "Любий" (або "Всі")',
  'Add Arrow' => 'Додати стрілку',
  'Add Auto Detect Button' => 'Додати кнопку автовизначення',
  'Add Box' => 'Додати блок',
  'Add Collaborator' => 'Додати співавтора',
  'Add Custom Form' => 'Додати нову користувацьку форму',
  'Add Ellipse' => 'Додати еліпс',
  'Add Ellipsis' => 'Додати багато крапок',
  'Add FAQ' => 'Додати FAQ',
  'Add Field' => 'Додати поле',
  'Add Filter' => 'Додати фільтр',
  'Add Form' => 'Додати форму',
  'Add Key' => 'Додати ключ',
  'Add List' => 'Додати список',
  'Add New' => 'Додати новий',
  'Add New API Key' => 'Додати новий ключ API',
  'Add New Agent' => 'Додати нового співробітника',
  'Add New Canned Response' => 'Додати нову готову відповідь',
  'Add New Category' => 'Додати нову категорію',
  'Add New Custom Form' => 'Додати нову форму',
  'Add New Custom List' => 'Додати новий список',
  'Add New Department' => 'Додати новий відділ',
  'Add New Email' => 'Додати новий e-mail',
  'Add New Email Address' => 'Додати Email адресу',
  'Add New Email Address to Ban List' => 'Заблокувати новий e-mail',
  'Add New Entry' => 'Додати новий запис',
  'Add New FAQ' => 'Додати новий FAQ',
  'Add New Filter' => 'Додати новий фільтр',
  'Add New Help Topic' => 'Додати нову категорію заявки',
  'Add New Item' => 'Додати нове поле',
  'Add New List Item' => 'Додати список полів',
  'Add New Organization' => 'Додати нову організацію',
  'Add New Page' => 'Додати нову сторінку',
  'Add New Plugin' => 'Додати новий плагін',
  'Add New Queue' => 'Додати нову чергу',
  'Add New Response' => 'Додати нову відповідь',
  'Add New Role' => 'Додати нову роль',
  'Add New SLA Plan' => 'Додати новий SLA',
  'Add New Schedule' => 'Додати новий розклад',
  'Add New Schedule Entry' => 'Додати новий розклад',
  'Add New Sequence' => 'Додати нову послідовність',
  'Add New Sort Criteria' => 'Додати критерій сортування',
  'Add New Task' => 'Додати нове завдання',
  'Add New Team' => 'Додати нову команду',
  'Add New Template' => 'Додати новий шаблон',
  'Add New Template Set' => 'Додати новий шаблон',
  'Add New User' => 'Додати нового користувача',
  'Add Organization' => 'Додати організацію',
  'Add Other Field' => 'Додати інше поле',
  'Add Page' => 'Додати сторінку',
  'Add Plan' => 'Додати план',
  'Add Queue' => 'Додати чергу',
  'Add Queue Column' => 'Додати стовпець черги',
  'Add Response' => 'Додати відповідь',
  'Add Role' => 'Додати роль',
  'Add Rule' => 'Додати роль',
  'Add Scribble' => 'Додати каракулі',
  'Add Shape' => 'Додати форму',
  'Add Sort Criteria' => 'Додати критерій сортування',
  'Add Sort Option' => 'Додати опцію сортування',
  'Add Sub Queue' => 'Додати вкладену чергу',
  'Add Template' => 'Додати шаблон',
  'Add Text' => 'Додати текст',
  'Add Topic' => 'Додати категорію',
  'Add User' => 'Додати користувача',
  'Add a Language' => 'Додати мову',
  'Add a Ticket' => 'Створити заявку',
  'Add a annotation' => 'Додати коментар',
  'Add a collaborator' => 'Додати співвиконавця',
  'Add a column' => 'Додати стовпець',
  'Add a condition' => 'Додати умову',
  'Add a custom form' => 'Додати користувацьку форму',
  'Add a form' => 'Додати форму',
  'Add a property' => 'Додати властивість',
  'Add a separate field for the extension' => 'Додати окреме поле для розширення',
  'Add new custom form section' => 'Додати нову секцію користувацької форми',
  'Add personal queue' => 'Додати персональну чергу',
  'Add personal search' => 'Додати персональний пошук',
  'Add to Organization' => 'Додати до організації',
  'Add to all tickets from this organization' => 'Додати до всіх заявок від цієї організації',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Drag columns to reorder them.' => 'Додати і видалити поля в цьому списку. Перетягніть стовпці для зміни їх порядку.',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Drag fields to reorder them.' => 'Додати і видалити поля в цьому списку. Перетягніть стовпці для зміни їх порядку.',
  'Add, and remove the fields in this list using the options below. Sorting can be performed on any field, whether displayed in the queue or not.' => 'Додати і видалити поля в цьому списку. Сортування може виконуватися по будь-якому полю, незалежно від того, відображається воно в черзі чи ні.',
  'Additional File Type Filters' => 'Додаткові фільтри для розширень файлів',
  'Addressee (To and Cc)' => 'Адресат (To і Cc)',
  'Admin' => 'Адміністратор',
  'Admin Dashboard' => 'Панель адміністратора',
  'Admin Email' => 'E-mail адміністратора',
  'Admin Email Only' => 'Тільки e-mail адміністратора',
  'Admin Notes' => 'Нотатки адміністратора',
  'Admin Panel' => 'Адміністрування',
  'Admin User' => 'Адміністратор',
  'Admin\'s Email Address' => 'E-Mail адміністратора',
  'Admin\'s first name' => 'Ім\'я адміністратора',
  'Admin\'s last name' => 'Прізвище адміністратора',
  'Admin\'s login name. Must be at least three (3) characters.' => 'Логін адміністратора. Повинен бути не менше трьох (3) символів.',
  'Admin\'s personal email address. Must be different from system\'s default email.' => 'Адреса особистої електронної пошти адміністратора. Повинна відрізнятися від стандартної адреси електронної пошти системи.',
  'Administratively Locked' => 'Заблоковано адміністратором',
  'Administrator' => 'Адміністратор',
  'Advanced' => 'Додатково',
  'Advanced CSV Options' => 'Розширені опції CSV',
  'Advanced Search' => 'Розширений пошук',
  'Advanced Ticket Search' => 'Додатковий пошук заявок',
  'After' => 'Після',
  'After %d month' . "\0" . 'After %d months' => 'Після %d місяця' . "\0" . 'Після %d місяців' . "\0" . 'Після %d місяців' . "\0" . 'Після %d місяців',
  'Agent' => 'Працівники',
  'Agent Assigned' => 'Призначено',
  'Agent Dashboard' => 'Панель управління співробітника',
  'Agent Directory' => 'Персонал',
  'Agent Excessive Logins' => 'Численні спроби входу',
  'Agent Identity Masking' => 'Анонімність співробітника',
  'Agent Login' => 'Вхід співробітника',
  'Agent Maximum File Size' => 'Максимальний розмір файлу для співробітника',
  'Agent Panel' => 'Панель співробітника',
  'Agent Password Reset' => 'Відновлення паролю співробітника',
  'Agent Session Timeout' => 'Завершення сеансу співробітника',
  'Agent Settings and Options' => 'Налаштування співробітника',
  'Agent Welcome Email' => 'Вітальний e-mail співробітника',
  'Agent already has access to %s' => 'Співробітник вже має доступ до %s',
  'Agent assigning the ticket' => 'Співроьітник, який призначив заявку',
  'Agent has access to the admin panel' => 'Співробітник має доступ до панелі адміністратора',
  'Agent is unavailable for %s' => 'Співробітник недоступний для %s',
  'Agent is unavailable for assignment' => 'Цьому агентові неможливо призначити',
  'Agent logout' => 'Вихід співробітника',
  'Agent name' => 'Ім\'я співробітника',
  'Agent performing the assignment' => 'Співробітник виконує завдання',
  'Agent posting the note or response' => 'Співробітник створив замітку або відповідь',
  'Agent selection required' => 'Небхідно обрати виконавця',
  'Agent will have access to tickets assigned to a team they belong to regardless of the ticket\'s department. Alerts can be enabled for each associated team.' => 'Співробітник матиме доступ до заявок, призначених команді, незалежно від відділу заявки. Сповіщення можуть бути ввімкнені для кожної асоційованої команди.',
  'Agent\'s ticket view link' => 'Посилання для перегляду заявки співробітником',
  'Agents' => 'Персонал',
  'Agents (%d)' => 'Співробітників (%d)',
  'Agents Settings' => 'Налаштування користувача',
  'Agents who are members of %s' => 'Співробітники, які є основними членами %s',
  'Agents who are primary members of %s' => 'Співробітники, які є основними членами %s',
  'Agents who have extended access to %s' => 'Співробітники, які мають розширені права доступу в %s',
  'Alert' => 'Сповіщення',
  'Alert All' => 'Сповіщати всіх',
  'Alert sent out to Agents when internal activity such as an internal note or an agent reply is appended to a ticket.' => 'Повідомляти співробітників, коли проявляється внутрішня активність. Наприклад, внутрішня замітка або відповідь співробітника на заявку.',
  'Alert sent to agents on stale or overdue task.' => 'Повідомлення співробітників про застарілі або протерміновані завдання.',
  'Alert sent to agents on stale or overdue tickets.' => 'Оповіщення, яке відправляється співробітникам про застарілі або прострочені заявки.',
  'Alert sent to agents on task assignment.' => 'Повідомлення співробітників про призначення заявки.',
  'Alert sent to agents on task transfer.' => 'Повідомлення співробітників про передачу завдання.',
  'Alert sent to agents on ticket assignment.' => 'Оповіщення, яке відправляється співробітникам при призначенні заявки.',
  'Alert sent to agents on ticket transfer.' => 'Оповіщення, яке відправляється співробітникам при переміщенні заявки.',
  'Alert sent to agents, if enabled, on new task.' => 'Повідомлення про нове завдання, яке відправляється співробітникам (якщо ввімкнено).',
  'Alert sent to agents, if enabled, on new ticket.' => 'Оповіщення про нову заявку, яке відправляється співробітникам.',
  'Alert sent to agents, if enabled, when user replies to an existing ticket.' => 'Оповіщення, яке відправляється співробітникам, коли користувач відповідає на існуючу заявку (якщо включено).',
  'Alert sent to selected agents, if enabled, on new activity.' => 'Повідомлення обраних співробітників про нову активність (якщо ввімкнено).',
  'Alert to User' => 'Сповіщати користувача',
  'Alerts' => 'Сповіщення',
  'Alerts &amp; Notices' => 'Сповіщення та повідомлення',
  'Alerts and Notices' => 'Оповіщення та повідомлення',
  'All' => 'Все',
  'All Actions' => 'Усі дії',
  'All Active Policies' => 'Усі активні політики',
  'All Active Recipients' => 'Всі активні отримувачі',
  'All Categories' => 'Всі категорії',
  'All Day' => 'Всі дні',
  'All Departments' => 'Усі підрозділи',
  'All Help Topics' => 'Всі розділи довідки',
  'All Rights Reserved.' => 'Всі права захищені.',
  'All Tasks (%s)' => 'Всі завдання (%s)',
  'All Teams' => 'Всі команди',
  'All Tickets' => 'Всі заявки',
  'All Topics' => 'Всі теми',
  'All logs' => 'Весь лог',
  'All members see all tickets' => 'Всі користувачі можуть бачити всі заявки',
  'All rights reserved.' => 'Всі права захищені.',
  'Allow External Images' => 'Дозволити зовнішні зображення',
  'Allow Future Dates' => 'Дозволити дати в майбутньому',
  'Allow HTML input in this box' => 'Дозволити HTML в цьюму полі',
  'Allow Password Resets' => 'Дозволити відновлення паролю',
  'Allow Reopen' => 'Дозволити перевідкриття',
  'Allow System iFrame' => 'Дозволити системні iFrame (фрейми)',
  'Allow entries into the future' => 'Дозволити записи в майбутньому',
  'Allow for %s' => 'Дозволено для %s',
  'Allow multiple selections' => 'Дозволити обирати декілька варіантів',
  'Allow tickets on this status to be reopened by end users' => 'Дозволити перевідкривати заявки з цим статусом користувачам',
  'Alphabetical' => 'Алфавітний',
  'Alphabetical (Reversed)' => 'Алфавітний (в зворотному порядку)',
  'Alphabetically' => 'За алфавітом',
  'Already in use system email' => 'Системна пошта вже використовується',
  'Already in-use as system email' => 'Вже використовується як системна пошта',
  'An access link will be emailed to you.' => 'Посилання для доступу буде Вам надіслано електронною поштою.',
  'Annotate' => 'Коментувати',
  'Annotate Image' => 'Коментар до зображення',
  'Annotations' => 'Коментарі',
  'Answer' => 'Відповідь',
  'Answered' => 'Ті, хто отримав відповідь',
  'Any' => 'Будь-яке',
  'Append' => 'Додати',
  'Applications' => 'Додатки',
  'Applied cleanup script %s' => 'Виконується очистка %s',
  'Apply' => 'Застосувати',
  'Applying updates to database stream: %s' => 'Застосування оновлень до бази даних: %s',
  'April' => 'Квітень',
  'Archive' => 'Архів',
  'Archived' => 'Архівна',
  'Are you sure want to <b>disable</b> %s?' => 'Ви впевнені, що хочете <b>вимкнути</b> %s?',
  'Are you sure want to <b>enable</b> %s?' => 'Ви впевнені, що хочете <b>ввімкнути</b> %s?',
  'Are you sure want to flag the selected tasks as <font color="red"><b>overdue</b></font>?' => 'Ви дійсно бажаєте позначити обрані завдання <font color="red"><b>простроченими</b></font>?',
  'Are you sure you want to <b>REMOVE</b> %1$s from <strong>%2$s</strong>?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>видалити</b> %1$s з <strong>%2$s</strong>?',
  'Are you sure you want to <b>archive</b> %s?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>архівувати</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>ban</b> %s?' => 'Ви впевнені, що ви хочете <b>заблокувати</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>change</b> ticket owner to %s?' => 'Ви впевнені, що ви хочете <b>змінити</b> автора заявки на %s?',
  'Are you sure you want to <b>claim</b> (self assign) %s?' => 'Ви впевнені, що хочете призначити заявку <b>собі</b>?',
  'Are you sure you want to <b>disable</b> %s?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>вимкнути</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>disable</b> (lock) %s?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>вимкнути</b> (заблокувати) %s?',
  'Are you sure you want to <b>enable</b> %s?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>ввімкнути</b> %s?',
  'Are you sure you want to <b>enable</b> (unlock) %s?' => 'Ви впевнені, що бажаєте <b>ввімкнути</b> (розблокувати) %s?',
  'Are you sure you want to <b>remove</b> %s from ban list?' => 'Ви впевнені, що ви хочете <b>видалити</b> %s з чорного списку?',
  'Are you sure you want to <b>unassign</b> ticket from <b>%s</b>?' => 'Ви впевнені, що ви <b>не хочете призначати</b> заявку для <b>%s</b>?',
  'Are you sure you want to CLAIM %s?' => 'Ви впевнені, що хочете взяти %s?',
  'Are you sure you want to CLOSE %s?' => 'Ви дійсно бажаєте <b>закрити</b> %s?',
  'Are you sure you want to DELETE %s?' => 'Ви дійсно бажаєте <b>видалити</b> %s?',
  'Are you sure you want to REOPEN %s?' => 'Ви дійсно бажаєте <b>відкрити заново</b> %s?',
  'Are you sure you want to change status of %s?' => 'Ви дійсно бажаєте змінити статус %s?',
  'Are you sure you want to change the user\'s organization?' => 'Чи Ви дійсно бажаєте змінити організацію користувача?',
  'Are you sure you want to delete the child ticket(s)?' => 'Ви впевнені що хочете видалити дочірні заявку(и)?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <b>answered</b>?' => 'Ви впевнені, що ви хочете відзначити заявку як <b>вирішена</b>?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <b>unanswered</b>?' => 'Ви впевнені, що ви хочете відзначити заявку як <b>не вирішена</b>?',
  'Are you sure you want to flag the ticket as <font color="red"><b>overdue</b></font>?' => 'Ви впевнені, що ви хочете відзначити заявку як <font color="red"><b>просрочена</b></font>?',
  'Are you sure you want to leave? Any changes or info you\'ve entered will be discarded!' => 'Ви впевнені? Всі зміни або інформація, яку ви ввели буде загублена!',
  'Are you sure you want to make %s <b>private</b> (internal)?' => 'Ви впевнені, що бажаєте зробити %s <b>приватним</b> (внутрішньою)?',
  'Are you sure you want to make %s <b>public</b>?' => 'Ви впевнені, що бажаєте зробити %s <b>публічним</b>?',
  'Are you sure you want to mark ticket as <b>%s</b>?' => 'Ви впевнені, що ви хочете відзначити заявку як <b>%s</b>?',
  'Are you sure you want to remove this attachment?' => 'Впевнені що хочете видалити це вкладення?',
  'Are you sure you want to send a <b>Password Reset Link</b> to <em> %s </em>?' => 'Ви впевнені, що бажаєте відправити <b>посилання для зміни паролю</b> на <em>%s</em>?',
  'Are you sure you want to send an <b>Account Activation Link</b> to <em> %s </em>?' => 'Ви впевнені, що бажаєте відправити <b>посилання активації облікового запису</b> на <em>%s</em>?',
  'Article Content' => 'Зміст',
  'Ascending' => 'Знизу вгору',
  'Assign' => 'Призначити',
  'Assign Agent' => 'Призначити працівника',
  'Assign Tasks' => 'Призначені завдання',
  'Assign Team' => 'Призначити команду',
  'Assign To' => 'Призначити',
  'Assign tickets from this organization to the <em>Account Manager</em>' => 'Призначити заявки від цієї організації <em>менеджеру користувачів</em>',
  'Assign to Agent' => 'Призначити співробітнику',
  'Assign to Team' => 'Призначити команді',
  'Assign/transfer comments' => 'Призначити/передати коментарі',
  'Assigned' => 'Призначено',
  'Assigned Agent' => 'Призначити співробітника',
  'Assigned Agent / Team' => 'Призначений співробітник/команда',
  'Assigned Staff' => 'Призначений персонал',
  'Assigned Tasks' => 'Призначені завдання',
  'Assigned Team' => 'Призначена команда',
  'Assigned Teams' => 'Призначені команди',
  'Assigned To' => 'Відповідальний',
  'Assigned/closing agent' => 'Відповідальний співробітник або той що закриває',
  'Assigned/closing team' => 'Відповідальна команда або та що закриває',
  'Assignee' => 'Призначено',
  'Assignee Avatar' => 'Призначенний аватар',
  'Assignee changed by <b>{somebody}</b> to <strong>{assignees}</strong> {timestamp}' => 'Автор був змінений з <b>{somebody}</b> на <strong>{assignees}</strong> {timestamp}',
  'Assignee selection required' => 'Нобхідно обрати виконавця',
  'Assignment Alert' => 'Оповіщення про призначення',
  'Assignment Released' => 'Виконано',
  'At least one Topic must be Active' => 'Принаймні одна тема має бути активною',
  'At least one Topic must be Public' => 'Принаймні одна тема має бути загальнодоступною',
  'Attach Canned Response' => 'Причепити готову відповідь',
  'Attached files' => 'Привʼязані файли',
  'Attached is file containing the export you asked us to send you!' => 'Прикріплений файл містить дані, які Ви просили вислати вам!',
  'Attachment Count' => 'Кількість файлів',
  'Attachments' => 'Вкладення',
  'Attachments (%d)' => 'Файли (%d)',
  'Attachments Storage and Settings' => 'Налаштування збереження файлів',
  'Attachments for %s' => 'Вкладення для %s',
  'Attempts' => 'Спроби',
  'Audit Logs' => 'Аудит логів',
  'August' => 'Серпень',
  'Auth. token used for auto-login' => 'Токен аутент., використовується для авто-входу',
  'Authentication' => 'Аутентифікація',
  'Authentication Backend' => 'Серверна аутентифікація',
  'Authentication Required' => 'Потрібна аутентифікація',
  'Authentication Settings' => 'Параметри аутентифікації',
  'Authentication Sources' => 'Джерела аутентифікації',
  'Authentication Token' => 'Токен аутентифікації',
  'Authentication and Registration Templates &amp; Pages' => 'Шаблони сторінок реєстрації та аутентифікації',
  'Authentication backend does not support password updates' => 'Обрана система авторизації не підтримує оновлення паролю',
  'Author' => 'Розробник',
  'Auto Add Members From' => 'Автоматично додавати членів з',
  'Auto Cron' => 'Автоматичні завдання',
  'Auto Detect' => 'Автовизначення',
  'Auto Refresh Rate' => 'Частота автообновлення',
  'Auto-Assignment' => 'Автоматичне призначення',
  'Auto-Response' => 'Автовідповідь',
  'Auto-Response Email' => 'Автовідповіть на e-mail',
  'Auto-assign To' => 'Автоматично призначити',
  'Auto-refer on Close' => 'Автоматично відповідати при закритті',
  'Automated Collaboration' => 'Автоматичне співавторство',
  'Automatic' => 'Автоматично',
  'Automatically add collaborators from email fields' => 'Автоматично додавати співавторів з полів листа',
  'Autoresponder' => 'Автовідповідач',
  'Autoresponder Settings' => 'Налаштування автовідповідача',
  'Autoresponse sent to user, if enabled, on new ticket.' => 'Автовідповідь, яка відправляється користувачу при створенні нової заявки (якщо включено).',
  'Avatar' => 'Аватар',
  'Avatar Source' => 'Аватар',
  'Back To Index' => 'Повернутись до змісту',
  'Back up the current database if you haven\'t done so already.' => 'Створіть резервну копію поточної бази даних, якщо Ви ще цього не зробили.',
  'Backend' => 'Backend',
  'Backtrace' => 'Трасування',
  'Bad data. Expected: %s' => 'Невірні дані. Очікувалося: %s',
  'Bad prefix. Must have underscore (_) at the end. e.g \'ost_\'' => 'Невірний префікс. Повинно бути підкреслення (_) наприкінці. Наприклад «ost_»',
  'Bad username' => 'Невірний логін',
  'Ban Email <%s>' => 'Заблокований e-mail <%s>',
  'Ban New Email' => 'Заблокувати новий e-mail',
  'Ban Status' => 'Статус блокування',
  'Banlist' => 'Чорний список',
  'Banned Email Addresses' => 'Чорний список адрес електронної пошти',
  'Banned Emails' => 'Заблоковані e-mail',
  'Base Variables' => 'Стандартні змінні',
  'Basic Fields' => 'Основні поля',
  'Basic Information' => 'Базова інформація',
  'Basic Installation Completed' => 'Базова установка завершена',
  'Basic Ticket Information' => 'Інформація про заявку',
  'Be liberal, they\'re internal' => 'Не бійтесь, вони внутрішні',
  'Be patient. The upgrade process will take a couple of seconds.' => 'Будьте терплячі. Процес оновлення займе декілька секунд.',
  'Before' => 'До',
  'Before we begin, we\'ll check your server configuration to make sure you meet the minimum requirements to run the latest version of osTicket.' => 'Перш, ніж ми почнемо, ми перевіримо конфігурацію Вашого сервера, щоб переконатися, що він відповідає мінімальним вимогам для запуску останньої версії osTicket.',
  'Below is a summary of the database patches to be applied.' => 'Нижче наводиться короткий опис патчів бази даних, які будуть застосовані.',
  'Below, you\'ll find some useful links regarding your installation.' => 'Нижче ви знайдете корисні посилання для вашої копії.',
  'Between' => 'від/до',
  'Bind Agent Session to IP' => 'Закріплювати сеанс співробітника за IP',
  'Brief description of the schedule' => 'Короткий опис розкладу',
  'Bring Forward' => 'Висувати',
  'Bro, not sure how you got here!' => 'Братан, не зрозуміло, як ти потрапив сюди!',
  'Browse by Topic' => 'Перегляд за категорією',
  'Built' => 'Інтегрований',
  'Built-In' => 'Вбудований',
  'Built-in Forms' => 'Внутрішні форми',
  'Business Hours' => 'Робочий час',
  'CAPTCHA Text' => 'Текст з CAPTCHA',
  'CHILD' => 'Дочірня',
  'CLI' => 'CLI',
  'Can Create Tickets <em>(XML/JSON/EMAIL)</em>' => 'Може створювати заявки <em>(XML/JSON/EMAIL)</em>',
  'Can Execute Cron' => 'Може виконуватися через розклад завдань (Cron)',
  'Can be overridden by other filters depending on processing order.' => 'Може бути перевизначений іншими фільтрами залежно від порядку обробки.',
  'Cancel' => 'Скасувати',
  'Cancel Changes' => 'Відмінити зміни',
  'Canned Attachments' => 'Готові файли',
  'Canned Auto-reply sent to user on new ticket, based on filter matches. Overwrites "normal" auto-response.' => 'Шаблон відповіді відправлений користувачу на нову заявку, на підставі збігу фільтра. В заміну "звичайної" автовідповіді.',
  'Canned Response' => 'Швидкі відповіді',
  'Canned Responses' => 'Швидкі відповіді',
  'Canned response is in use by email filter(s)' => 'Готова відповідь використовується фільтрами e-mail',
  'Canned response settings' => 'Налаштування готових відповідей',
  'Cannot be a descendent of itself' => 'Не може бути нащадком самого себе',
  'Cannot compile this regular expression' => 'Не вдалося скомпілювати регулярний вираз',
  'Cannot mark ticket as answered' => 'Неможливо позначити заявку, як \'Має відповідь\'',
  'Cannot mark ticket as unanswered' => 'Неможливо позначити заявку, як \'Не має відповіді\'',
  'Categories' => 'Категорії',
  'Category' => 'Категорія',
  'Category Description' => 'Опис категорії',
  'Category Information' => 'Інформація про категорію',
  'Category Listing' => 'Список категорій',
  'Category Name' => 'Назва категорії',
  'Category Type' => 'Тип категорії',
  'Category already exists' => 'Категорія вже існує',
  'Category description is required' => 'Потрібен опис категорії',
  'Category does not have FAQs' => 'Категорія не має жодного FAQ',
  'Category is required' => 'Потрібна категорія',
  'Category name is required' => 'Потрібне ім\'я категорії',
  'Cc' => 'Копія',
  'Cc Collaborator' => 'Копія співавторам',
  'Change' => 'Змінити',
  'Change Department' => 'Змінити відділ',
  'Change Owner' => 'Змінити власника',
  'Change Password' => 'Змінити пароль',
  'Change Primary Department' => 'Змінити основний відділ',
  'Change Status' => 'Змінити статус',
  'Change Status &mdash; %1$d %2$s selected' => 'Змінити статус &mdash; %1$d %2$s вибраних',
  'Change Tasks Status' => 'Змінити статус завдання',
  'Change Tickets Ownership' => 'Зміна автора заявки',
  'Change Tickets Status' => 'Змінити статус заявки',
  'Change User' => 'Змінити користувача',
  'Change permission of ost-config.php to remove write access as shown below.' => 'Змініть права доступу до файлу ost-config.php, щоб зняти права на запис.',
  'Change the primary department and primary role of the selected agents' => 'Зміна основного відділу і основної ролі для обраних співробітників',
  'Change user for ticket #%s' => 'Змінити користувача заявки #%s',
  'Check Ticket Status' => 'Стан заявки',
  'Check all Holiday Schedules applicable to this schedule' => 'Відзначити всі святкові розклади, застосовні до цього розкладу',
  'Check all help topics related to %s.' => 'Перевірте всі категорії заявки зв"язані з %s.',
  'Check applicable API services enabled for the key.' => 'Перевірте підходящі сервіси API, які активні для ключа.',
  'Check columns to export' => 'Обрати стовпці для експорту',
  'Check one or more' => 'Оберіть одне або декілька',
  'Checkbox' => 'Прапорець',
  'Checked' => 'Відмічено',
  'Child Status' => 'Дочірній статус',
  'Child Tickets' => 'Дочірні заявки',
  'Child Tickets do not allow the end user or agent to reply.' => 'Дочірні заявки не дозволяють кінцевому користувачу або агенту відповідати.',
  'Choices' => 'Варіанти',
  'Choose maximum size of a single file uploaded to this field' => 'Максимальний розмір одного файлу',
  'Choose which Tickets to %s. The Ticket on top will be the Parent Ticket. Sort the order of the Tickets by clicking and dragging them.' => 'Виберіть заявки, які відносяться до %s. Заявка в шапці буде батьківської заявкою. Сортуйте порядок заявок, перетягуючи їх.',
  'Claim' => 'Призначити собі',
  'Claim on Response' => 'Автопризначення при відповіді',
  'Cleaning up!...' => 'Очищення!...',
  'Clear all filters and sort' => 'Очистити всі фільтри і сортування',
  'Click on the category to browse FAQs or manage its existing FAQs.' => 'Клацніть по категорії щоб переглянути або змінити FAQ.',
  'Click on the category to browse FAQs.' => 'Натисніть на категорію, щоб переглянути часті запитання і відповіді.',
  'Click on the file, select change permission, and then giving all permissions to the file.' => 'Натисніть на файл, виберіть зміну повноважень, потім надайте всі права для файлу.',
  'Click on the file, select change permission, and then remove write access.' => 'Натисніть на файл, виберіть змінити права, потім змініть права на запис.',
  'Click on the title to edit.' => 'Натисніть на заголовок для його зміни.',
  'Click to create a new note' => 'Натисніть для створення нової замітки',
  'Clicking <strong>Save Changes</strong> will permanently delete data associated with the deleted forms' => 'Після натискання <strong>зберегти зміни</strong>, будуть видалені дані, пов\'язані з видаленими формами',
  'Clicking <strong>Save Changes</strong> will permanently remove the
    deleted sequences.' => 'Натискання <strong>зберегти зміни</strong> остаточно\\nвидалить вилучені послідовності.',
  'Clicking <strong>Save Changes</strong> will unlink this Ticket' => 'Натискання, <strong>зберегти зміни</strong>, відв\'яже цю заявку',
  'Client' => 'Користувач',
  'Client Portal' => 'Портал клієта',
  'Client Quick Access' => 'Швидкий доступ клієнта',
  'Client interface is disabled and ONLY admins can access staff control panel.' => 'Інтерфейс клієнта відключений. Тільки адміністратори можуть отримати доступ до панелі керування системою.',
  'Clip Beginning Text' => 'Вирізати початковий текст',
  'Clip Text' => 'Вирізати текст',
  'Clone' => 'Клонувати',
  'Clone an existing agent' => 'Такий співробітник вже існує',
  'Clone an existing role' => 'Така роль вже існує',
  'Close' => 'Закрити',
  'Close Date' => 'Дата закриття',
  'Close Task #%s' => 'Закрити завдання #%s',
  'Closed' => 'Закрито',
  'Closed By' => 'Закрито',
  'Closed Date' => 'Дата закриття',
  'Closed Tickets' => 'Закриті заявки',
  'Closed by <b>{somebody}</b> with status of {<TicketStatus>data.status} {timestamp}' => 'Закрито <b>{somebody}</b> зі статусом {<TicketStatus>data.status} {timestamp}',
  'Closed by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Закрито <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Code name is required' => 'Потрібна кодова назва',
  'Collaborator' => 'Співавтор',
  'Collaborator %s added' => 'Співавтора %s додано',
  'Collaborator Count' => 'Кількість співавторів',
  'Collaborator Tickets Visibility' => 'Видимість заявок співавторові',
  'Collaborators' => 'Співробітники',
  'Collaborators (%d)' => 'Співавтори (%d)',
  'Collaborators for {<Organization>data.org} organization added' => 'Співавтори додані в організацію {<Organization>data.org}',
  'Collision Avoidance Duration' => 'Тривалість сесії',
  'Column Details' => 'Відомості про стовпець',
  'Columns' => 'Колонки',
  'Combine' => 'Комбінувати',
  'Combine Threads' => 'Об\'єднані гілки',
  'Commercial Support Available' => 'Комерційна підтримка',
  'Commit' => 'Застосувати',
  'Common Attachments' => 'Загальні вкладення',
  'Communication' => 'Спілкування',
  'Company' => 'Компанія',
  'Company Information' => 'Інформація про компанію',
  'Company Profile' => 'Профіль компанії',
  'Complete the form below and then click Next to verify the setup' => 'Заповніть форму нижче, а потім натисніть "Далі", щоб перевірити налаштування',
  'Complete the form below to add a new organization.' => 'Заповніть форму, щоб додати нову організацію.',
  'Complete the form below to create a user account for <b>%s</b>.' => 'Заповніть форму, щоб створити обліковий запис користувача для <b>%s</b>.',
  'Completed' => 'Виконана',
  'Completed Tasks' => 'Виконані завдання',
  'Conditions' => 'Умови',
  'Conditions are used to change the view of the data in a row based on some conditions of the data. For instance, a column might be shown bold if some condition is met.' => 'Умови використовуються для зміни представлення даних в рядку на основі деяких умов даних. Наприклад, стовпець може бути виділений жирним шрифтом, якщо виконана будь-яка умова.',
  'Config' => 'Налаштування',
  'Config file permission' => 'Права доступу до конфігураційного файлу',
  'Config file rename required to continue!' => 'Необхідно перейменувати файл конфігурації, перш ніж продовжити!',
  'Configuration file already changed - which could mean osTicket is already installed or the config file is corrupted. If you are trying to upgrade osTicket, then go to %s Admin Panel %s.' => 'Конфігураційний файл вже змінений - це означає що osTicket вже встановлений або конфігураційний файл пошкоджений. Якщо ви намагаєтеся оновити osTicket, то перейдіть в розділ %s адміністрування %s.',
  'Configuration file does NOT exist. Follow steps below to add one.' => 'Файлу конфігурації не існує. Слідуйте інструкціям, щоб створити його.',
  'Configuration file is not writable' => 'Файл конфігурації не доступний для запису',
  'Configuration file missing!' => 'Файл конфігурації не знайдений!',
  'Configuration file rename required!' => 'Потрібно перейменувати файл конфігурації!',
  'Configuration for deleted plugins CANNOT be recovered.' => 'Налаштування для видалених плагінів не можуть бути відновлені.',
  'Configure Options' => 'Налаштування параметрів',
  'Confirm Deletion' => 'Підтвердити видалення',
  'Confirm New Password' => 'Підтвердити новий пароль',
  'Confirm Password' => 'Підтвердження паролю',
  'Confirm your current password and enter a new password to continue' => 'Підтвердіть новий пароль',
  'Confirmation sent to user when a new message is appended to an existing ticket.' => 'Підтвердження, яке відправляється користувачу, коли нове повідомлення додається до існуючої заявки.',
  'Conflicts with system email above' => 'Збігається з системної електронною поштою вище',
  'Congratulations osTicket basic installation completed!

Thank you for choosing osTicket!' => 'Вітаємо, базова установка osTicket завершена! \\n\\nДякуємо, що Ви обрали osTicket!',
  'Congratulations!' => 'Вітаємо!',
  'Congratulations! osTicket upgrade has been completed successfully.' => 'Вітаємо! Оновлення osTicket було успішно завершено.',
  'Contact Us' => 'Контакти',
  'Contact admin for such access' => 'Для такого доступу зверніться до адміністратора',
  'Contains' => 'Містить',
  'Content' => 'Зміст',
  'Content cannot start with the following characters: = - + @' => 'Вміст не може починатися з наступних символів: = - + @',
  'Continue' => 'Продовження',
  'Copy Paste' => 'Копіювати Вставити',
  'Copyright' => 'Авторські права',
  'Copyright &copy;' => 'Copyright &copy;',
  'Correct any errors below and try again' => 'Виправте помилки і спробуйте знову',
  'Correct any errors below and try again.' => 'Виправте позначені нижче помилки і спробуйте знову.',
  'Corresponding Role' => 'Відповідна роль',
  'Could not find or read this file' => 'Не вдалося знайти або прочитати цей файл',
  'Cowardly refusing to lock out active administrator' => 'Спроба видалити активного адміністратора відхилена',
  'Cowardly refusing to remove or lock out the only active administrator' => 'Спроба видалення і блокування єдиного адміністратора була відхилена',
  'Cpanel' => 'Cpanel',
  'Create' => 'Створити',
  'Create Account' => 'Створити профіль',
  'Create Date' => 'Дата створення',
  'Create Dept' => 'Створити відділ',
  'Create New Organization' => 'Створити нову організацію',
  'Create New Ticket' => 'Створити нову заявку',
  'Create New User' => 'Створити нового користувача',
  'Create Task' => 'Створити завдання',
  'Create Team' => 'Створити команду',
  'Create Ticket' => 'Створити заявку',
  'Create a Password' => 'Створити пароль',
  'Create an account' => 'Створити обліковий запис',
  'Created' => 'Створено',
  'Created On' => 'Дата створення',
  'Created by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Створено <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Creator' => 'Творець',
  'Criteria' => 'Критерії',
  'Cron Job' => 'Задача Cron',
  'Cron job executed' => 'Задача Cron виконана',
  'Current Password' => 'Поточний пароль',
  'Current Status' => 'Поточний Статус',
  'Current password is required' => 'Потрібен поточний пароль',
  'Current ticket status (%s) does not allow the end user to reply.' => 'Поточний стан заявки (%s) не дозволяє користувачу відповісти.',
  'Currently locked by %s' => 'Наразі блокує %s',
  'Currently selected user' => 'Поточний користувач',
  'Custom' => 'Кристувацькі',
  'Custom (Regular Expression)' => 'Користувацький (регулярний вираз)',
  'Custom Forms' => 'Користувацькі форми',
  'Custom Lists' => 'Користувацькі списки',
  'Custom lists are used to provide drop-down lists for custom forms.' => 'Користувацькі списки використовуються для заповнення випадаючих списків користувацьких форм.',
  'Customer Support System' => 'Система підтримки користувачів',
  'DEBUG' => 'ВІДЛАДКА',
  'Daily' => 'Щодня',
  'Daily entry already exists' => 'Щоденни запис вже існує',
  'Dashboard' => 'Головна',
  'Data' => 'Данні',
  'Data Integrity' => 'Цілісність даних',
  'Data is required in this field in order to close the related ticket' => 'Введіть дані в поля, щоб закрити заявку',
  'Database Index' => 'Індекс бази даних',
  'Database Information and Usage' => 'Інформація та використання бази даних',
  'Database Settings' => 'Налаштування бази даних',
  'Database connection information' => 'Інформація про з\'днання з базою даних',
  'Database doesn\'t exist' => 'Бази не існує',
  'Database name required' => 'Введіть назву бази даних',
  'Date' => 'Дата',
  'Date Added' => 'Додано',
  'Date Closed' => 'Дата закриття',
  'Date Created' => 'Дата створення',
  'Date Entered' => 'Дата введена',
  'Date Format' => 'Формат дати',
  'Date Installed' => 'Встановлено',
  'Date Time' => 'Дата та час',
  'Date and Time' => 'Дата та час',
  'Date and Time Format' => 'Формат дати та часу',
  'Date and Time Options' => 'Налаштування дати та часу',
  'Date created' => 'Дата створення',
  'Date format is required' => 'Потрібен формат дати',
  'Datetime format is required' => 'Потрібен формат дати і часу',
  'Day' => 'День',
  'Day of the Month Entered' => 'Введено день місяця',
  'Day of the Week' => 'День тижня',
  'Day, Date and Time Format' => 'Формат день, дата та час',
  'Day, Datetime format is required' => 'Потрібен формат дня, дати і часу',
  'Debug logs' => 'Дані відладки',
  'December' => 'Грудень',
  'Default' => 'За замовчуванням',
  'Default 2FA' => '2FA за замовчуванням',
  'Default Alert Email' => 'Електронна пошта для Оповіщень за замовчуванням',
  'Default Basic Policy' => 'Базова політика за умовчанням',
  'Default Department' => 'Відділ за замовчуванням',
  'Default Department is required' => 'Потрібен відділ за замовчуванням',
  'Default Email' => 'E-mail за замовчуванням',
  'Default From Name' => 'Від імені (по-замовчуванню)',
  'Default Help Topic' => 'Категорія за замовчуванням',
  'Default Locale' => 'Мова по-замовчуванню',
  'Default Log Level' => 'Рівень деталізації журналу за замовчуванням',
  'Default MTA' => 'За мовчанням MTA',
  'Default Page Size' => 'Розмір сторінки за замовчуванням',
  'Default Paper Size' => 'Розмір паперу за умовчуванням',
  'Default Priority' => 'Пріоритет за умовчанням',
  'Default SLA' => 'Базове SLA',
  'Default Signature' => 'Підпис за умовчуванням',
  'Default Status' => 'Статус за замовчуванням',
  'Default System Email' => 'Ел. пошта системи за замовчуванням',
  'Default Task Number Format' => 'Формат нумерації завдань (типово)',
  'Default Task Number Sequence' => 'Послідовність нумерації завдань (типово)',
  'Default Template Set' => 'Набір шаблонів за замовчуванням',
  'Default Thank-You Page' => 'Сторінка вдячності',
  'Default Ticket Number Format' => 'Формат заявок',
  'Default Ticket Number Sequence' => 'Послідовність номерації заявок',
  'Default Ticket Queue' => 'Черга заявок за замовчуванням',
  'Default Time Zone' => 'Часовий пояс',
  'Default Timezone is required' => 'Потрібен часовий пояс за замовчуванням',
  'Default email address' => 'Адреса електронної пошти за замовчуванням',
  'Default email address e.g support@yourcompany.com - you can add more later!' => 'E-mail адреса за замовчуванням, наприклад support@yourcompany.com. Ви зможете додати інші адреси пізніше!',
  'Default email address of ticket owner' => 'Адреса електронної пошти автора заявки',
  'Default email is required' => 'Потрібна адреса електронної пошти за замовчуванням',
  'Default email only applies to outgoing emails without SMTP setting.' => 'Пошта за замовчуванням застосовується тільки до вихідних листів без налаштування SMTP.',
  'Default help topic must be set to active' => 'Категорія Заявки за замовчуванням повинна бути встановлена ​​активної',
  'Default selection for this field' => 'Значення за замовчуванням для цього поля',
  'Definition' => 'Визначення',
  'Delete' => 'Видалити',
  'Delete %1$s %2$s %3$s and any associated attachments and data.' => 'Видалити %1$s %2$s %3$s і будь-які пов\'язані вкладення і дані.',
  'Delete %s' => 'Видалити %s',
  'Delete Category' => 'Видалити категорію',
  'Delete Child Ticket' => 'Видалити дочірню заявку',
  'Delete Draft' => 'Видалити чернетку',
  'Delete FAQ' => 'Видалити FAQ',
  'Delete Organization' => 'Видалити організацію',
  'Delete Selected Entries' => 'Видалити обрані записи',
  'Delete Shape' => 'Видалити форму',
  'Delete Tasks' => 'Видалити завдання',
  'Delete Ticket' => 'Видалити заявку',
  'Delete User' => 'Видалити користувача',
  'Delete emails' => 'Видалити повідомлення',
  'Deleted' => 'Видалена',
  'Deleted Queues cannot be recovered' => 'Видалена черга не може бути відновлена',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated FAQs.' => 'Видалені дані НЕ МОЖУТЬ бути відновлені, включаючи пов\'язані FAQ.',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Видалені дані НЕ МОЖУТЬ бути відновлені, включаючи пов\'язані вкладення.',
  'Deleted data CANNOT be recovered, including any associated rules.' => 'Видалені дані НЕ МОЖУТЬ бути відновлені, включаючи пов\'язані FAQ.',
  'Deleted data CANNOT be recovered.' => 'Видалені дані НЕ МОЖУТЬ бути відновлені.',
  'Deleted organization CANNOT be recovered' => 'Видалена організація <b>не може</b> бути відновлена',
  'Deleted roles CANNOT be recovered.' => 'Видалені ролі не можуть бути відновлені.',
  'Deleted tasks CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Видалені заявки, включаючи пов\'язані вкладення, буде НЕМОЖЛИВО відновити.',
  'Deleted tickets CANNOT be recovered, including any associated attachments.' => 'Видалені заявки <b>не можут</b> бути відновлені, включаючи пов\'язані вкладення.',
  'Deleted users and tickets CANNOT be recovered' => 'Видалені користувачі та заявки <b>не можуть</b> бути відновлені',
  'Delimiter' => 'Роздільник',
  'Department' => 'Відділ',
  'Department Email' => 'E-Mail адреса відділу',
  'Department Information' => 'Інформація про відділ',
  'Department Manager' => 'Керування відділом',
  'Department Members' => 'Члени відділу',
  'Department Name (%s)' => 'Назва відділу (%s)',
  'Department Signature' => 'Підпис відділу',
  'Department Signature (%s)' => 'Підпис відділу (%s)',
  'Department already exists' => 'Відділ вже існує',
  'Department and extended access members' => 'Відділ і розширений доступ',
  'Department does not have primary members' => 'У відділі немає співробітників',
  'Department is required' => 'Потрібен відділ',
  'Department members only' => 'Тільки для членів відділу',
  'Department selection is required' => 'Оберіть відділ',
  'Department selection required' => 'Оберіть відділ',
  'Department\'s Default' => 'Відділ за замовчуванням',
  'Departments' => 'Відділи',
  'Departments with agents can not be deleted. Move the agents first.' => 'Відділи з співробітниками не можуть бути видалені. Спочатку перемістіть співробітників.',
  'Dept. selection required' => 'Необхідно обрати відділ',
  'Descending' => 'Зверху вниз',
  'Description' => 'Опис',
  'Details' => 'Деталі',
  'Diagnostic' => 'Діагностика',
  'Disable' => 'Деактивувати',
  'Disable Agent Collaborators' => 'Відключити співавторів агента',
  'Disable autoresponse' => 'Відключити автовідповідач',
  'Disabled' => 'Вимкнено',
  'Disabled — All users are guests' => 'Вимкнено: Всі користувачі - гості',
  'Disabling knowledge base disables clients\' interface.' => 'При відключенні бази знань, вона відключається у інтерфейсі клієнтів.',
  'Dispatcher compile error. Function not callable' => 'Помилка компіляції диспетчера. Функція не викликається',
  'Display format' => 'Формат відображення',
  'Do Not Email Reply' => 'Не відправляти відповідь на пошту',
  'Do Not Send Alert' => 'Не надсилати сповіщення',
  'Does Not Contain' => 'Не містить',
  'Does Not Match Regex' => 'Не відповідає виразу',
  'Doing stuff!' => 'В процесі!',
  'Domain' => 'Домен',
  'Don\'t just make customers happy, make happy customers!' => 'Не просто задовольняти клієнтів, а й робити їх щасливими!',
  'Don\'t let technical problems impact your osTicket implementation. Get guidance and hands-on expertise to address unique challenges and make sure your osTicket runs smoothly, efficiently, and securely.' => 'Не дозволяйте технічним проблемам заважати Вам. Отримайте допомогу і практичний досвід для вирішення унікальних завдань і переконайтеся що osTicket працює швидко, ефективно і безпечно.',
  'Don\'t worry! We\'ll remind you to take away the write access post-install' => 'Не хвилюйтесь! Ми нагадаємо, що необхідно прибрати права на запис після установки',
  'Done' => 'Зроблено',
  'Done? Continue' => 'Готово? продовжити',
  'Double' => 'Подвійний',
  'Download' => 'Завантажити',
  'Draft body not found in request' => 'Тіло чернетки в запиті не знайдене',
  'Drop Down' => 'Випадаючий список',
  'Drop files here or %s choose them %s' => 'Перетягніть файли сюди або %s оберіть їх %s',
  'Due Date' => 'Термін здачі',
  'Due date can NOT be set on a closed ticket' => 'Дата виконання не може бути встановлена в закритій заявці',
  'Due date must be in the future' => 'Дата виконання повинна бути в майбутньому',
  'Due date overrides SLA\'s grace period.' => 'Термін здачі перевизначає термін, заданий в SLA.',
  'Dynamic Fields' => 'Динамічні поля',
  'ERROR' => 'ПОМИЛКИ',
  'Each choice requires a key and has to be on a new line. (eg. key:value)' => 'Кожен вибір вимагає ключа і повинен бути на новій лінії. (Наприклад: ключ:значення)',
  'Earliest' => 'Ранні',
  'Earliest date selectable' => 'Початкова дата, доступна для вибору',
  'Edit' => 'Змінити',
  'Edit Category' => 'Редагувати категорію',
  'Edit FAQ' => 'Редагувати FAQ',
  'Edit Thread' => 'Змінити тему',
  'Edit Thread Entry' => 'Запис в темі',
  'Edit Ticket' => 'Редагувати заявку',
  'Editable' => 'Редаговані',
  'Edited' => 'Відредаговано',
  'Edited on %s by %s' => 'Відредаговано %s користувачем %s',
  'Editing Ticket #%s' => 'Редагування заявки #%s',
  'Editor Spacing' => 'Інтервал редактора',
  'Email %s added to banlist' => 'E-mail %s додано до чорного списку',
  'Email (%s)' => 'Електронна Пошта (%s)',
  'Email Access Link' => 'Надіслати посилання для доступу',
  'Email Address' => 'Адреса ел.пошти',
  'Email Address Name' => 'Адреси електронної пошти',
  'Email Address — e.g. me@mycompany.com' => 'E-Mail — наприклад: me@mycompany.com',
  'Email Addresses' => 'E-Mail адреси',
  'Email Diagnostic' => 'Діагностика e-mail',
  'Email Domain' => 'Домен e-mail',
  'Email Fetching' => 'Отримання електронної пошти',
  'Email Information and Settings' => 'Інформація про e-mail та налаштуваня e-mail',
  'Email Mailbox' => 'Електронна скринька',
  'Email Meta-Data' => 'Метадані Електронної Пошти',
  'Email Name' => 'Ім\'я e-mail',
  'Email Recipients' => 'Отримувачі e-mail',
  'Email Settings' => 'Настройки e-mail',
  'Email Settings and Options' => 'Налаштування e-mail',
  'Email Subject and Body' => 'Тема та тіло e-mail',
  'Email Template Set' => 'Шаблон e-mail',
  'Email Template Sets' => 'Шаблон e-mail',
  'Email Templates' => 'Шаблони електронної пошти',
  'Email address added to ban list successfully' => 'E-mail додано успішно до чорного списку',
  'Email already exists' => 'Вказана e-mail адреса вже існує',
  'Email already in banlist' => 'E-mail вже знаходиться у чорному списку',
  'Email already in the ban list' => 'E-mail вже в чорному списку',
  'Email already in use by another agent' => 'Адреса електронної пошти вже використовується іншим співробітником',
  'Email already registered. Would you like to %1$s sign in %2$s?' => 'Така поштова адреса вже використовується в системі. Виконати вхід %1$s у %2$s?',
  'Email already setup as system email' => 'Адреса електронної пошти вже встановлений як системний',
  'Email already used as admin email!' => 'Вказаний e-mail вже використовується адміністратором!',
  'Email attachments to the user' => 'Відправляти вкладення користувачам по e-mail',
  'Email in use by an agent' => 'Вказаний e-mail вже використовується співробітником',
  'Email is assigned to another user' => 'Email призначений іншому користувачу',
  'Email is in banlist! Must be removed before any reply/response' => 'E-mail у чорному списку! Для відповіді на заявку, видаліть цей e-mail з чорного списку',
  'Email is in banlist. Must be removed to reply.' => 'E-mail заблоковано. Розблокуйте його для отримання відповіді.',
  'Email is not in the banlist' => 'E-mail не знаходиться у чорному списку',
  'Email loop detected' => 'Виявлено зациклення електронної пошти',
  'Email name required' => 'Введіть e-mail',
  'Email or Username' => 'Ел. пошта або логін користувача',
  'Email removed from banlist' => 'E-mail видалений с чорного списку',
  'Email templates must define both "subject" and "body" parts of the template' => 'Шаблони електронної пошти повинні мати як «тему», так і «тіло» шаблону',
  'Emailed Tickets Priority' => 'Пріоритет поштових заявок',
  'Emails' => 'Пошта',
  'Emails Per Fetch' => 'Листів на завантаження',
  'Embedded Domain Whitelist' => 'Список вбудованих довірених доменів',
  'Empty' => 'Порожньо',
  'Enable' => 'Активувати',
  'Enable Attachments' => 'Дозволити вкладення',
  'Enable CAPTCHA on new web tickets.' => 'Ввімкнути CAPTCHA при створенні заявок через веб.',
  'Enable Canned Responses' => 'Включити готові відповіді',
  'Enable Knowledge Base' => 'Включити Базу Знань',
  'Enable Rich Text' => 'Розширене оформлення тексту',
  'Enable html in thread entries and email correspondence.' => 'Ввімкнути html розмітку в електронних листах і темах.',
  'Enable use of authentication tokens to auto-login users' => 'Дозволити використання маркерів аутентифікації користувачів для автоматичного входу в систему',
  'Enabled' => 'Активовано',
  'Enables attachments, regardless of channel' => 'Дозволяє вкладення, незалежно від каналів',
  'End' => 'Кінець',
  'EndUser email address is not valid! Consider updating it before responding' => 'E-mail користувача не є дійсною! Вкажіть правильну адресу, перш ніж відповісти',
  'Ends With' => 'Закінчується на',
  'Ends at' => 'Кінець в',
  'Enter a Number' => 'Введіть номер',
  'Enter a new password' => 'Введіть новий пароль',
  'Enter a number' => 'Введіть номер',
  'Enter a phone number for the extension' => 'Введіть код номеру телефону',
  'Enter a valid IP address' => 'Введіть коректну IP адресу',
  'Enter a valid date' => 'Введіть коректну дату',
  'Enter a valid email address' => 'Введіть коректний e-mail',
  'Enter a valid email domain, like domain.com' => 'Введіть корректний домен, наприклад ukr.net',
  'Enter a valid phone extension' => 'Введіть правильний код номеру телефону',
  'Enter a valid phone number' => 'Введіть коректний номер телефону',
  'Enter comma separated list of IP addresses' => 'Введіть список IP адрес, які розділені комами',
  'Enter comma separated list of domains' => 'Введіть список доменів, які розділені комами',
  'Enter comma separated list of urls' => 'Введіть список URL, розділений комами',
  'Enter lock time in minutes' => 'Введіть час блокування в хвилинах',
  'Enter one name and abbreviation per line.' => 'Введіть ім\'я та абревіатуру в кожному рядку.',
  'Enter one name and email address per line.' => 'Вкажіть одне ім\'я та адресу електронної пошти на кожний рядок.',
  'Enter text shown on the image' => 'Введіть текст, показаний на зображенні',
  'Enter the text shown on the image.' => 'Введіть текст, який ви бачите на зображенні.',
  'Enter the token sent to you and click Verify' => 'Введіть надісланий вам токен і натисніть кнопку підтвердити',
  'Enter valid numeric value' => 'Введіть корректне числове значення',
  'Enter your username or email address again in the form below and press the <strong>Login</strong> to access your account and reset your password.' => 'Введіть логін або адресу електронної пошти та натисніть <strong>Вхід</strong> для доступу до особистого кабінету та відновлення паролю.',
  'Enter your username or email address below' => 'Введіть нижче Ваше ім\'я користувача або адресу електронної пошти',
  'Enter your username or email address in the form below and press the <strong>Send Email</strong> button to have a password reset link sent to your email account on file.' => 'Введіть логін або адресу електронної пошти та натисніть кнопку <strong>Відправити лист</strong>, щоб отримати посилання для відновлення паролю.',
  'Entered date span is invalid. Selection ignored.' => 'Введений діапазон дат некоректний. Вибір ігнорується.',
  'Entries' => 'Записи',
  'Entry matching the selection already exists' => 'Запис відповідного вибору вже існує',
  'Entry must be unique' => 'Запис повинен бути унікальним',
  'Equal' => 'Дорівнює',
  'Error' => 'Помилка',
  'Error #%1$d: %2$s' => 'Помилка #%1$d: %2$s',
  'Error accessing SQL file %s' => 'Помилка доступу до SQL файлу %s',
  'Error adding organization' => 'Помилка додавання організації',
  'Error adding task' => 'Помилка додавання завдання',
  'Error adding user' => 'Помилка додавання користувача',
  'Error creating %s.' => 'Помилка створення %s.',
  'Error installing osTicket.' => 'Помилка встановлення osTicket.',
  'Error occurred.  Aborting...' => 'Виникла помилка. Перериваємо...',
  'Error parsing SQL schema' => 'Помилка парсинга схеми SQL',
  'Error sending Token - double check entry' => 'Помилка відправлення токена - перевірте ще раз',
  'Error sending email' => 'Помилка надсилання листа',
  'Error updating ticket status' => 'Помилка оновлення стану заявки',
  'Error updating ticket status for %s' => 'Помилка оновлення статусу заявки %s',
  'Errors' => 'Помилки',
  'Errors configuring your profile. See messages below' => 'Помилки налаштування вашого профілю. Дивіться повідомлення нижче',
  'Every minute' . "\0" . 'Every %d minutes' => 'Кожну хвилину' . "\0" . 'Кожні %d хвилини' . "\0" . 'Кожні %d хвилин' . "\0" . 'Кожні %d хвилин',
  'Excessive failed login attempts' => 'Надмірна кількість невдалих спроб входу в систему',
  'Excessive login attempts (%s)' => 'Надмірна кількість спроб входу (%s)',
  'Excessive login attempts (user)' => 'Багато спроб входу (користувач)',
  'Excessive login attempts by a user.' => 'Багато спроб входу користувача.',
  'Excessive login attempts by an agent?' => 'Надмірна кількість спроб входу співробітника?',
  'Execution Order' => 'Виконання замовлення',
  'Expandable Variables' => 'Телескопічні змінні',
  'Expecting NULL or instance of %s. Got a %s instead' => 'Очікувалося NULL або екземпляр %s. Отримали %s',
  'Expired OTP' => 'Термін дії OTP закінчився',
  'Expired password' => 'Термін дії пароля закінчився',
  'Export' => 'Експорт',
  'Export Agents' => 'Експортувати співробітників',
  'Export is not ready yet' => 'Експорт ще не готовий',
  'Ext' => 'Дод',
  'Extended Access' => 'Розширений доступ',
  'Extension' => 'Розширення',
  'F. Last' => 'І. Прізвище',
  'FAQ' => 'FAQ',
  'FAQ Categories' => 'FAQ категорії',
  'FAQ answer is required' => 'Потрібна відповідь на FAQ',
  'FAQ article' => 'Стаття FAQ',
  'FAQ category' => 'Категорія FAQ',
  'FAQ category the question belongs to.' => 'Категорія FAQ, до якої належить питання.',
  'FAQs' => 'ЧаПи',
  'FTP' => 'FTP',
  'Failed agent login attempt (%s)' => 'Невдала спроба входу співробітника (%s)',
  'Failed login attempt (user)' => 'Помилка входу (користувач)',
  'Fall back to primary role on assignments' => 'Повернення на головну роль для призначених заявок',
  'Featured' => 'Популярний',
  'Featured (promote to front page)' => 'Рекомендовані (просування головної сторінки)',
  'Featured Knowledge Base Articles' => 'Рекомендовані статті бази знань',
  'Featured Questions' => 'Популярні питання',
  'February' => 'Лютий',
  'Fetch Frequency' => 'Частота перевірки',
  'Fetch interval required' => 'Вкажіть інтервал перевірки',
  'Fetch on auto-cron' => 'Отримувати через авторозклад завдань (auto-cron)',
  'Fetched Emails' => 'Обрані листи',
  'Fewest digits allowed in a valid phone number' => 'Дозволено меньша кількість цифр для номеру телефона',
  'Field' => 'Поле',
  'Field Configuration' => 'Налаштування поля',
  'Field Setup' => 'Налаштування поля',
  'Field has validation errors' => 'Поле не пройшло перевірку',
  'Field variable name is not unique' => 'Ім\'я змінної поля не унікальне',
  'Fields' => 'Поля',
  'Fields marked editable allow agents and endusers to update the content of this field after the form entry has been created.' => 'Поля, відмічені як редаговані, дозволяють співробітникам і користувачам оновити вміст цього поля після створення форми.',
  'Fifth' => 'П"ята',
  'File Import Error' => 'Помилка при імпорту файлів',
  'File Upload' => 'Завантаження файлу',
  'File Upload Error' => 'Помилка при додаванні файлу',
  'File is too large' => 'Файл занадто великий',
  'File size is too large' => 'Великий розмір файлу',
  'File type is not allowed' => 'Заборонений тип файлу',
  'Filename' => 'Назва файлу',
  'Fill' => 'Заливка',
  'Filter' => 'Фільтр',
  'Filter Actions' => 'Дії фільтру',
  'Filter Name' => 'Назва фільтру',
  'Filter Rules' => 'Фільтри',
  'Filter Status' => 'Статус фільтру',
  'Filters' => 'Фільтри',
  'Filters are executed based on execution order. Filter can target specific ticket source.' => 'Фільтри застосовуються на основі порядку виконання. Фільтр може бути направлений на окреме джерело заявки.',
  'First' => 'Спочатку',
  'First L.' => 'Ім’я П.',
  'First Last' => 'Ім’я та Прізвище',
  'First M. Last' => 'Ім’я П. Прізвище',
  'First Name' => 'Ім\'я',
  'First name is required' => 'Потрібне ім\'я',
  'First name required' => 'Потрібне ім\'я',
  'Flagged as overdue by the system {timestamp}' => 'Помічені як прострочені системою {timestamp}',
  'Font Family' => 'Шрифт',
  'Font Size' => 'Розмір шрифту',
  'For Agents' => 'Для співробітників',
  'For EndUsers' => 'Для користувачів',
  'For EndUsers Only' => 'Тільки для користувачів',
  'For complete and upto date guide see %1$s osTicket wiki %2$s' => 'Повне і актуальне керівництво доступно %1$s в osTicket wiki %2$s',
  'For details - please view %s or check your email.' => 'Щоб отримати подробиці - будь ласка, подивіться %s або перевірте Вашу пошту.',
  'Force HTTPS' => 'Примусове використання HTTPS',
  'Force all requests through HTTPS.' => 'Всі записи тільки через примусове HTTPS',
  'Forever' => 'Всегда',
  'Forgot My Password' => 'Нагадати пароль',
  'Forgot your login info? Contact Admin.' => 'Забули логін? Зв\'яжіться з адміністротором.',
  'Form Fields' => 'Поля форми',
  'Format' => 'Формат',
  'Forms' => 'Форми',
  'Forms are used to allow for collection of custom data' => 'Форми використовуються для збору додаткових даних',
  'Fourth' => 'Четверта',
  'Free text shown in the form, such as a disclaimer' => 'Довільний текст у формі, як дисклеймер',
  'Frequently Asked Question' => 'Часті запитання (FAQ)',
  'Frequently Asked Questions' => 'Часті запитання',
  'Friday' => 'П"ятниця',
  'From' => 'Від',
  'From Email' => 'Від адреси',
  'From name to use when replying to a thread' => 'Відповісти від імені на повідомлення',
  'Full 24-hour day' => 'Цілодобово',
  'Full Name' => 'Ім\'я',
  'General Settings' => 'Загальні налаштування',
  'Get Professional Help' => 'Отримати професійну підтримку',
  'Get guidance and hands-on expertise to address unique challenges and make sure your osTicket runs smoothly, efficiently, and securely.  %1$s Learn More! %2$s' => 'Отримаєте практичний досвід та рекомендації для вирішення унікальних завдань і переконайтеся що osTicket ефективний і безпечний. %1$s Дізнатися більше! %2$s',
  'Get technical help!' => 'Отримати підтримку!',
  'Getting ready!' => 'Підготовка!',
  'Global default task settings and options.' => 'Глобальні налаштування завдань (типово).',
  'Global setting - can be disabled at department or email level.' => 'Глобальна настройка - може бути відключена у відділі або у налаштуваннях електронної пошти.',
  'Go!' => 'Вперед!',
  'Good luck.' => 'Удачі.',
  'Grace Period' => 'Пільговий період',
  'Grace Period (hrs)' => 'Період закінчення (в годинах)',
  'Grace period' => 'Пільговий період',
  'Grace period required' => 'Потрібен пільговий період',
  'Greater Than' => 'Більше ніж',
  'Guest' => 'Гість',
  'Guest Ticket Access' => 'Гостьовий доступ до заявок',
  'Guest User' => 'Гість',
  'HTML' => 'HTML',
  'Have an account with us?' => 'Маєте обліковий запис?',
  'Header Spoofing' => 'Підміна заголовку',
  'Heading' => 'Заголовок',
  'Heading and Width' => 'Назва та ширина',
  'Height' => 'Висота',
  'Help Text' => 'Текст допомоги',
  'Help Topic' => 'Розділ довідки',
  'Help Topic Information' => 'Інформаційна довідка',
  'Help Topics' => 'Розділи довідки',
  'Help text shown with the field' => 'Текст допомоги, який відображається разом з полем',
  'Help topic' => 'Розділ довідки',
  'Help topic full path' => 'Повна адреса розділу допомоги',
  'Help topic name is required' => 'Введіть назву категорії заявки',
  'Help topic selection is required' => 'Вкажіть категорію заявки',
  'Helpdesk Name' => 'Назва служби підтримки',
  'Helpdesk Name/Title' => 'Ім\'я/назва системи заявок',
  'Helpdesk Status' => 'Статус системи',
  'Helpdesk URL' => 'URL системи',
  'Helpdesk URL is required' => 'Потрібен URL розділу допомоги',
  'Helpdesk software - powered by osTicket' => 'Система підтримки користувачів працює на osTicket',
  'Helpdesk title is required' => 'Потрібна назва розділу допомоги',
  'Here you can manage the question and answer for the article. Multiple languages are available if enabled in the admin panel.' => 'Тут ви можете керувати питаннями і відповідями для статті. Доступно ткілька мов, якщо включена потрібна опція в панелі адміністратора.',
  'Hidden' => 'Прихований',
  'Hide agent\'s name on responses.' => 'Приховати ім\'я співробітника при відповіді.',
  'Highly Recommended' => 'Дуже рекомендується',
  'Highly recommended for non western european language content' => 'Дуже рекомендується для контенту, який відрізняється за мовним змістом від Західної Європи',
  'Highly recommended for plugins and language packs' => 'Дуже рекомендується для плагінів та мовних пакетів',
  'Holiday Hours' => 'Неробочий час',
  'Holidays' => 'Вихідні',
  'Host name required' => 'Вкажіть ім\'я хосту',
  'Hostname' => 'Ім\'я хосту',
  'Hours' => 'Години',
  'Human Verification' => 'Захист від роботів',
  'I\'d like to receive the following notifications' => 'Я хочу отримувати наступні повідомлення',
  'I\'m an agent' => 'Я агент',
  'IP' => 'IP',
  'IP Address' => 'IP адреса',
  'IP address of remote user, for web submissions' => 'IP-адреса користувача для веб-перегляду',
  'IP address required when selecting panel' => 'Потрібна IP адреса для вибору панелі',
  'If sample config file is missing - please make sure you uploaded all files in \'upload\' folder or refer to the %1$s Installation Guide %2$s' => 'Якщо файл зразку конфігурації відсутній - переконайтеся що ви завантажили всі файли з каталогу "Завантажити" або прочитайте %1$s керівництво по встановленню %2$s',
  'If this is your first time contacting us or you\'ve lost the ticket number, please %s open a new ticket %s' => 'Якщо це Ваше перше звернення, або Ви втратили номер заявки, будь-ласка %sстворіть нову заявку %s',
  'If unsure, leave these options blank and unset' => 'Якщо Ви не впевнені, залиште ці поля порожніми і незаповненими',
  'If you are looking for a greater level of support, we provide <u>professional installation services</u> and commercial support with guaranteed response times, and access to the core development team. We can also help customize osTicket or even add new features to the system to meet your unique needs.' => 'Якщо Вам потрібен більш високий рівень підтримки, ми пропонуємо <u>послуги професійної установки</u> і комерційну підтримку, яка гарантує малий час відгуку і пряме спілкування з розробниками системи. Ми також можемо допомогти зв налаштуванням osTicket або навіть розширити функціонал системи для задоволення унікальних потреб.',
  'If you are looking for a greater level of support, we provide <u>professional upgrade</u> and commercial support with guaranteed response times and access to the core development team. We can also help customize osTicket or even add new features to the system to meet your unique needs. <a target="_blank" href="https://osticket.com/support">Learn More!</a>' => 'Якщо ви шукаєте більш високого рівня підтримки, ми пропонуємо <u>професійне оновлення</u> і комерційну підтримку з гарантованим часом відгуку і доступом до команди розробників. Ми також можемо допомогти налаштувати osTicket або навіть додати нові функції в систему для задоволення унікальних потреб. <a target="_blank" href="http://osticket.com/support">Дізнатися більше!</a>',
  'If you believe this is in error, please try replacing the config file with a unchanged template copy and try again or get technical help.' => 'Якщо ви вважаєте це помилкою, спробуйте замінити конфігураційний файл копіюванням файлу шаблону конфігурації і спробуйте ще раз, або ззверніться за технічною допомогою.',
  'If you experience any problems, you can always restore your files/database backup.' => 'Якщо у Вас будуть якісь проблеми, Ви завжди зможете відновити резервну копію.',
  'Image Attachment View' => 'Перегляд вкладеного зображення',
  'Image is too square. Upload a wider image' => 'Зображення занадто квадратне. Завантажте більш широке зображення',
  'Immutable' => 'Постійний',
  'Import' => 'Імпорт',
  'Import Items' => 'Імпортувати елементи',
  'Import Remote User' => 'Імпортувати віддаленого користувача',
  'Import Users' => 'Імпорт користувачів',
  'Import a CSV File' => 'Імпорт CSV-файлу',
  'Improves overall performance' => 'Підвищення загальної продуктивності',
  'Improves performance creating and processing JSON' => 'Покращує продуктивність створення та обробки JSON',
  'In' => 'В',
  'In order to upgrade to this version of osTicket, a database migration is required. This upgrader will automatically apply the database patches shipped with osTicket since your last upgrade.' => 'Для того, щоб оновити до цієї версії osTicket, міграції бази даних не потрібно. Це оновлення буде автоматично застосовувати патчі бази даних, які поставляються з osTicket з моменту останнього оновлення.',
  'In the database' => 'В базі даних',
  'In-Use' => 'Використовується',
  'In-use template set cannot be disabled!' => 'Набір шаблонів, який зараз використовується, не може бути відключений!',
  'Incoming Emails' => 'Вхідна e-mail адреса',
  'Incoming message' => 'Вхідне повідомлення',
  'Incomplete client information' => 'Неповні відомості про клієнта',
  'Incomplete selection' => 'Неповний вибір',
  'Increment' => 'Приріст',
  'Indicate ticket source' => 'Вкажіть джерело заявки',
  'Indicate what to do with fetched emails' => 'Вкажіть, що робити з отриманими листами',
  'Information' => 'Інформація',
  'Inherit columns from the parent queue' => 'Успадковувати сортування з батьківської черги',
  'Inherit export fields from the parent queue' => 'Успадковувати експорт стовпців від батьківської черги',
  'Inherit from parent' => 'Успадковано від батівського',
  'Inherit sorting from the parent queue' => 'Успадковувати сортування з батьківської черги',
  'Inherited Criteria' => 'Успадкований критерій',
  'Initial response for the ticket' => 'Перша відповідь на заявку',
  'Inline' => 'В лінію',
  'Install' => 'Встановити',
  'Install Now' => 'Встановити зараз',
  'Install a new plugin' => 'Встановити новий плагін',
  'Installation Guide' => 'Керівництво по установці',
  'Installed Language Packs' => 'Встановлені мовні пакети',
  'Installing osTicket %s' => 'Встановлення osTicket %s',
  'Instructions' => 'Інтрукції',
  'Internal' => 'Внтуршній',
  'Internal Activity Alert' => 'Сповіщення про внутрішню активність',
  'Internal Note' => 'Внутрішні нотатки',
  'Internal Note details' => 'Опис внутрішньої замітки',
  'Internal Notes' => 'Внутрішні нотатки',
  'Internal error occurred' => 'Виникла внутрішня помилка',
  'Internal list for email banning. Do not remove' => 'Внутрішній список на заборону електронних адрес . Не видаляйте',
  'Internal note' => 'Внутрішня замітка',
  'Internal note <em>(expandable)</em>' => 'Внутрішня нотатка <em>(розширювана)</em>',
  'Internal note posted successfully' => 'Внутрішня замітка успішно відправлена',
  'Internal notes viewable by all admins.' => 'Внутрішні нотатки можуть переглядати всі адміністратори.',
  'Internal, Optional' => 'Внутрішні, Опціонально',
  'Internal, Required' => 'Внутрішні, Обов\'зкові',
  'Interpreted as %s' => 'Інтерпретується як %s',
  'Invalid' => 'Невірний',
  'Invalid CSRF Token' => 'Невірний токен CSRF',
  'Invalid CSRF token [%1$s] on %2$s' => 'Невірний токен CSRF [%1$s] на %2$s',
  'Invalid Code' => 'Невірний код',
  'Invalid Code format' => 'Недійсний формат коду',
  'Invalid File' => 'Невірний файл',
  'Invalid Password' => 'Невірний пароль',
  'Invalid SLA' => 'Невірний SLA',
  'Invalid action' => 'Помилкова дія',
  'Invalid character in variable name. Please use letters and numbers only.' => 'Недопустимий символ в імені змінної. Використовуйте тільки букви та цифри.',
  'Invalid check function: Must be callable' => 'Некоректна функція перевірки: Повинна бути визвана',
  'Invalid current password!' => 'Невірний поточний пароль!',
  'Invalid database port number' => 'Невірний порт бази даних',
  'Invalid date format - must be MM/DD/YY' => 'Невірний формат дати - повинні бути MM/DD/YY',
  'Invalid due date' => 'Некорректна дата виконання',
  'Invalid email or ticket number' => 'Невірний номер заявки або e-mail',
  'Invalid image file type' => 'Некоректний тип файлу зображення',
  'Invalid input' => 'Невірне введення',
  'Invalid login' => 'Невірний логін',
  'Invalid match selection' => 'Невірний вибір відповідності',
  'Invalid match type selection' => 'Невірний вибір типу відповідності',
  'Invalid object: %s: Expected class' => 'Неприпустимий об\'єкт: %s: Очікується клас',
  'Invalid or missing information' => 'Неприпустимі або відсутні дані',
  'Invalid reset token' => 'Недійсний токен скидання',
  'Invalid reset token. Logout and try again' => 'Невірний токен відновлення. Вийдіть і спробуйте знову',
  'Invalid source given - %s' => 'Вказано некоректне джерело - %s',
  'Invalid template set specified' => 'Вказано некоректний набір шаблонів',
  'Invalid ticket origin given' => 'Вказано некоректне джерело заявки',
  'Invalid time span' => 'Невірний проміжок часу',
  'Invalid user-id' => 'Невірний ID користувача',
  'Invalid user-id given' => 'Надано недійсний ID користувача',
  'Invalid username or password' => 'Невірний логін або пароль',
  'It\'s important to keep your osTicket installation up to date. Get announcements, security updates and alerts delivered directly to you!' => 'Важливо підтримувати Вашу інсталяцію osTicket актуальною. Отримуйте оголошення, оновлення безпеки та оповіщення!',
  'Item Properties' => 'Налаштування елементу',
  'Items (%d)' => 'пунктів (%d)',
  'January' => 'Січень',
  'John Doe' => 'John Doe',
  'July' => 'Липень',
  'June' => 'Червень',
  'Keep me Updated' => 'Повідомляти новини про продукт',
  'Keywords — Optional' => 'Ключові слова - не обов\'язково',
  'Knowledge Base Settings and Options' => 'Налаштування бази знань',
  'Knowledge Base Status' => 'Стан бази знань',
  'Knowledgebase' => 'База знань',
  'Knowledgebase Article Content' => 'Зміст бази знань',
  'Knowledgebase Settings' => 'Налаштування бази знань',
  'Label' => 'Назва',
  'Label is required for custom form fields' => 'Для користувацьких полів форми потрібен ярлик',
  'Landing Page' => 'Головна сторінка',
  'Language' => 'Мова',
  'Language-Specific Attachments' => 'Вкладення, які залежать від мови',
  'Last' => 'В кінці',
  'Last 30 days' => 'Останні 30 днів',
  'Last 7 days' => 'Останні 7 днів',
  'Last Login' => 'Останній вхід',
  'Last Message' => 'Останнє повідомлення',
  'Last Month' => 'Останній місяць',
  'Last Name' => 'Прізвище',
  'Last Quarter' => 'Останній квартал',
  'Last Respondent' => 'Останній відповідач',
  'Last Response' => 'Остання відповідь',
  'Last Update' => 'Останнє оновлення',
  'Last Updated' => 'Оновлено',
  'Last Updated %s' => 'Оновлено %s',
  'Last Week' => 'Останній тиждень',
  'Last Year' => 'Останній рік',
  'Last month' => 'Останній місяць',
  'Last name is required' => 'Потрібне прізвище',
  'Last name required' => 'Потрібне прізвище',
  'Last, First' => 'Прізвище, Ім’я',
  'Latest' => 'Останні',
  'Latest date selectable' => 'Остання можлива дата',
  'Launching a new customer support platform can be a daunting task. Let us get you started! We provide professional support services to help get osTicket up and running smoothly for your organization.' => 'Запуск нової платформи підтримки клієнтів може бути складним завданням. Давайте ми Вам допоможемо! Ми надаємо професійну підтримку, щоб допомогти отримати, встановити osTicket і змусити його стабільно працювати для вашої організації.',
  'Leading text shown before a value is selected' => 'Ведучий текст, що показується перед вибором значення',
  'Learn More!' => 'Дізнатися більше!',
  'Leave selection empty for Floating Timezone' => 'Залиште вибір порожнім для плаваючого часового поясу',
  'Legal' => 'Юр. Інформація',
  'Less Than' => 'Меньше ніж',
  'Letter' => 'Письмо',
  'Limit ticket access to ONLY assigned tickets' => 'Доступ тільки для призначених заявок.',
  'Link' => 'Лінк',
  'Link Tickets' => 'Зв\'язати заявки',
  'Link to view the task' => 'Лінк для перегляду заявки',
  'Link to view the task inside the ticket' => 'Лінк для перегляу задачі всередені заявки',
  'Link to view the ticket' => 'Посилання для перегляду заявки',
  'Linked' => 'Пов"язані',
  'Linked Icon' => 'Значок посилання',
  'List Name' => 'Ім\'я списку',
  'List choices, one per line. To protect against spelling changes, specify key:value names to preserve entries if the list item names change.</br><b>Note:</b> If you have more than two choices, use a List instead.' => 'Список варіантів, по одному на рядок. Для захисту від змін правопису вкажіть імена ключів і значень для збереження записів при зміні імен елементів списку. </br> <b> Примітка: </b> при наявності більше двох варіантів, використовуйте список.',
  'List of all recipient names' => 'Список імен одержувачів',
  'List of email addresses' => 'Список адрес електронної пошти',
  'List of file names' => 'Перелік імен',
  'List of names' => 'Список імен',
  'List of names and email addresses' => 'Список імен та адрес електронної пошти',
  'Listing Type' => 'Тип списку',
  'Lists' => 'Списки',
  'Loading' => 'Завантаження',
  'Loading ...' => 'Виконується завантаження ...',
  'Locale Defaults' => 'Часовий пояс за замовчуванням',
  'Locale Defaults, 24-hour Time' => 'Часовий пояс за замовчуванням, 24-х годинний',
  'Localization' => 'Мова',
  'Lock' => 'Заблокувати',
  'Lock Semantics' => 'Блокування семантика',
  'Lock denied!' => 'В блокуванні відмовлено!',
  'Lock on activity' => 'Блокування на активність',
  'Lock on view' => 'Блокування на перегляд',
  'Locked' => 'Заблоковано',
  'Locked (Administrative)' => 'Заблоковано (Адміністративно)',
  'Locked (Pending Activation)' => 'Заблоковано (в очікуванні активації)',
  'Locked staff won\'t be able to login to Staff Control Panel.' => 'Заблокований співробітник не зможе входити в панель керування персоналом.',
  'Log Date' => 'Дата запису',
  'Log In' => 'Вхід',
  'Log Level' => 'Рівень логу',
  'Log Out' => 'Вихід',
  'Log Title' => 'ім\'я запису',
  'Log Type' => 'Тип запису',
  'Login Backdrop' => 'Фон на сторінці входу',
  'Login With' => 'Увійти як',
  'Login required' => 'Потрібен вхід',
  'Login via email' => 'Вхід через e-mail',
  'Logos' => 'Логотипи',
  'Long Answer' => 'Розгорнута відповідь',
  'Longest Thread' => 'Найбільша тема',
  'Looking for your other tickets?' => 'Шукаєте інші свої заявки?',
  'Lookup a user' => 'Пошук користувача',
  'Lookup or create a user' => 'Пошук або створення користувача',
  'Mail Fetch Error' => 'Помилка перевірки пошти',
  'Mail Fetch Failure Alert' => 'Оповіщення про збій перевірки пошти',
  'Mail Fetcher' => 'Сборщик листів',
  'Mail Folder' => 'Папка пошти',
  'Mail fetcher cron call [%s]' => 'Запуск завдання збору листів [%s]',
  'Mailbox' => 'Поштова скринька',
  'Mailer Error' => 'Помилка пошти',
  'Maintain access to current primary department' => 'Дозволити доступ до поточного основного відділу',
  'Maintain referral access to %s' => 'Зберегти доступ послідовників до %s',
  'Make Internal' => 'Зробити внутрішню',
  'Make Public' => 'Зробити публічною',
  'Make the title short and clear.' => 'Зробіть заголовок коротким і зрозумілим.',
  'Making fields <em>visible</em> allows agents and endusers to view and create information in this field.' => 'Створені поля <em>будуть бачити</em> всі співробітники і користувачі і вони зможуть заповнювати їх.',
  'Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded' => 'Неправильний формат символів UTF-8, можливо невірна кодування',
  'Manage' => 'Керування',
  'Manage 2FA Options' => 'Керування настройками 2FA',
  'Manage Access' => 'Керування доступом',
  'Manage Account' => 'Керування профілем',
  'Manage Account Access' => 'Керування доступами профілів',
  'Manage Agent' => 'Керування співробітниками',
  'Manage Agents' => 'Керування співробітниками',
  'Manage Collaborators' => 'Керування співавторами',
  'Manage Content' => 'Керування контентом',
  'Manage Custom Queue' => 'Керування користувацькими формами',
  'Manage Export fields this queue' => 'Управління полями вивантаження цієї черги',
  'Manage FAQ Access' => 'Керування доступом до FAQ',
  'Manage Forms' => 'Керування формами',
  'Manage Options' => 'Керування настройками',
  'Manage Organization' => 'Керування організаціями',
  'Manage Queue Column' => 'Керування сортуванням черги',
  'Manage Queue Sorting' => 'Керування сортуванням черги',
  'Manage Referrals' => 'Керування послідовниками',
  'Manage Sequences' => 'Керування послідовностями',
  'Manage Sort Options' => 'Керування параметрами сортування',
  'Manage User' => 'Керування користувачами',
  'Manage Your Profile Information' => 'Керування профілем',
  'Manage columns in this queue' => 'Керування стовпчиками в цій черзі',
  'Manager' => 'Менеджер',
  'Manual upgrade required (ajax failed)' => 'Потрібна ручна установка (збій ajax)',
  'Manually' => 'Вручну',
  'Manually Sorted' => 'Ручне сортування',
  'March' => 'Березень',
  'Mark as Answered' => 'Відзначити як з відповіддю',
  'Mark as Overdue' => 'Відзначити як прострочена',
  'Mark as Unanswered' => 'Відзначити як без відповіді',
  'Marked overdue!' => 'Позначена як прострочена!',
  'Match All' => 'Відповідає всім',
  'Match Any' => 'Відповідають будь-якому',
  'Matches Regex' => 'Відповідає виразу',
  'Max Length' => 'Макс. довжина',
  'Max allowed: %d' => 'Дозволено макс.: %d',
  'Max open tickets (%1$d) reached for %2$s' => 'Досягнутий максимум відкритих заявок (%1$d) для %2$s',
  'Maximum <b>Open</b> Tickets' => 'Максимум <b>відкритих</b> заявок',
  'Maximum File Size' => 'Максимальний розмір файлу',
  'Maximum Files' => 'Максимум файлів',
  'Maximum Open Tickets Limit (%s)' => 'Ліміт відкритих заявок (%s)',
  'Maximum Page size' => 'Макс. розмір сторінки',
  'Maximum emails required' => 'Макс. кількість листів',
  'Maximum failed login attempts reached' => 'Досягнена макимальна кількість невдалих спроб входу',
  'Maximum open tickets (%1$d) reached for %2$s' => 'Ліміт відкритих заявок (%1$d) для %2$s',
  'Maximum open tickets reached for %s.' => 'Досягнутий максимум відкритих заявок для %s.',
  'Maximum stack depth exceeded' => 'Перевищена максимальна глибина стеку',
  'May' => 'Травень',
  'Me' => 'Я',
  'Members' => 'Члени',
  'Merge' => 'Об"єднати',
  'Merge Tickets' => 'Об\'єднати заявки',
  'Merge Type: ' => 'Тип об"єднання: ',
  'Merged' => 'Об"єднані',
  'Merged Icon' => 'Об"єднані значки',
  'Merged tickets cannot be added manually. They must be preselected.' => 'Об\'єднані заявки не можуть бути додані вручну. Вони повинні бути обраня для початку.',
  'Message' => 'Повідомлення',
  'Message Posted Successfully' => 'Повідомлення успішно додано',
  'Message body' => 'Повідомлення',
  'Message body is required' => 'Введіть текст повідомлення',
  'Message content' => 'Повідомлення',
  'Message content is required' => 'Введіть текст повідомлення',
  'Message from the EndUser' => 'Повідомлення від користувача',
  'Message recipient' => 'Одержувач повідомлення',
  'Message required' => 'Потрібно ввести повідомлення',
  'Message shown to user if the input does not match the validator' => 'Повідомлення, яке відображається користувачеві, якщо введені дані не коректні',
  'Message shown to user if the item entered is not in the list' => 'Повідомлення відображається користувачеві, якщо елемент відсутній у переліку',
  'Message subject is required' => 'Введіть тему повідомлення',
  'Migrate to osTicket %s' => 'Перейти на osTicket %s',
  'Minimum length' => 'Мінімальна довжина',
  'Minimum requirements not met!' => 'Мінімальні вимоги не задоволені!',
  'Minimum requirements not met! Refer to Release Notes for more information' => 'Мінімальні вимоги не дотримані! Перевірте версії необхідних компонентів описані в примітках до випуску',
  'Miscellaneous' => 'Додатково',
  'Missing or invalid Dept ID.' => 'Відсутній або неприпустимий ідентифікатор відділу',
  'Missing or invalid data' => 'Відсутні або неприпустимі дані',
  'Mobile Number' => 'Моб.тел.',
  'Mon-Fri' => 'Пн.-Пт.',
  'Monday' => 'Понеділок',
  'Month' => 'Місяць',
  'Monthly' => 'Раз в місяць',
  'More' => 'Додатково',
  'More than one Parent Ticket selected. %1$s cannot be %2$s.' => 'Більше однієї батьківської заявки вибрано. %1$s s не може бути %2$s.',
  'Most Recently Closed' => 'З закриттям',
  'Most Recently Created' => 'З створенням',
  'Most Recently Updated' => 'З оновленням',
  'Most hosts use \'localhost\' for local database hostname. Check with your host if localhost fails. Default port set in php.ini is assumed.' => 'На більшості серверів використовується «localhost» для локальної бази даних. Запитайте у Вашого системного адміністратора, якщо база знаходиться на іншому сервері, а таклож передбачається що порт в php.ini виставлений за умовчанням.',
  'Move Child Tasks to Parent' => 'Перемістити дочірні завдання до батьківських',
  'Move to folder' => 'Перемістити в каталог',
  'Mr. First M. Last Sr.' => 'Г-н Ім\'я Призвище',
  'Mr. Last' => 'Пан Прізвище',
  'Multifactor Authentication' => 'Багатофакторна аутентифікація',
  'Multiselect' => 'Декілька варіантів',
  'Must be in the future' => 'Повинно бути в майбутньому',
  'Must be numeric value' => 'Повинно бути числове значення',
  'Must check at least one permission for the role' => 'Необхідно перевірити хоча б один дозвіл на роль',
  'My Account Profile' => 'Мій профіль',
  'My Location' => 'Місцезнаходження',
  'My Name' => 'Ім\'я',
  'My Profile' => 'Мій профіль',
  'My Searches' => 'Мої пошукові запити',
  'My Signature' => 'Підпис',
  'My Tasks' => 'Мої завдання',
  'MySQL Database' => 'База даних MySQL',
  'MySQL Hostname' => 'Ім\'я хоста MySQL',
  'MySQL Password' => 'Пароль MySQL',
  'MySQL Table Prefix' => 'Префікс таблиць MySQL',
  'MySQL Username' => 'Ім\'я користувача MySQL',
  'MySQL Version' => 'Версія MySQL',
  'MySQL password associated with above user.' => 'Пароль MySQL для зазначеного користувача.',
  'MySQLi extension for PHP' => 'Розширення MySQLi для PHP',
  'Mystery Man' => 'Дивна людина',
  'NO FAQs found' => 'Питання та відповіді не знайдені',
  'Name' => 'Ім\'я',
  'Name Expansion' => 'Розширення Імені',
  'Name Formatting' => 'Формат імені',
  'Name already exists' => 'Ім\'я вже існує',
  'Name already in use' => 'Ім\'я вже використовується',
  'Name and Email' => 'Ім\'я та e-mail',
  'Name is required' => 'Потрібне ім\'я',
  'Name is too short. 3 chars minimum' => 'Ім\'я занадто коротке. Мінімум 3 символа',
  'Name must be unique' => 'Ім"я повинно бути унікальним',
  'Name of the database osTicket will use.' => 'Назва бази даних, яка використовуватиметься для osTicket.',
  'Name of ticket owner' => 'Ім\'я автора заявки',
  'Name required' => 'Потрібне ім\'я',
  'Need Help?' => 'Потрібна допомога?',
  'Never Purge Logs' => 'Ніколи не очищати журнали',
  'New Activity Alert' => 'Повідомлення про нову активність',
  'New Activity Notice' => 'Повідомлення про нову активність',
  'New Internal Activity Alert' => 'Повідомлення про нову внутрішню активність',
  'New Internal Note' => 'Нові внутрішні нотатки',
  'New Message' => 'Нове повідомлення',
  'New Message Alert' => 'Оповіщення про нове повідомлення',
  'New Message Auto-response' => 'Автовідповідь на нове повідомлення',
  'New Password' => 'Новий пароль',
  'New Response' => 'Нова відповідь',
  'New Sequence' => 'Нова послідовність',
  'New Task' => 'Нове завдання',
  'New Task Alert' => 'Повідомлення про нове завдання',
  'New Ticket' => 'Створити нову заявку',
  'New Ticket Alert' => 'Оповіщення про нову заявку',
  'New Ticket Auto-reply' => 'Автовідповідь на нову заявку',
  'New Ticket Auto-response' => 'Автовідповідь на нову заявку',
  'New Ticket Notice' => 'Повідомлення про нову заявку',
  'New Ticket Settings' => 'Налаштування нової заявки',
  'New Ticket by Agent' => 'Нова заявка створена співробітником',
  'New entries cannot be created unless all <em>required</em> fields have valid data.' => 'Нові записи не можуть бути створені, поки всі <em>обов\'язкові</em> поля не будуть заповнені.',
  'New internal note posted' => 'Нова внутрішня замітка',
  'New password MUST be different from the current password!' => 'Новий пароль ПОВИНЕН відрізнятися від поточного пароля!',
  'New password is required' => 'Необхідно встановити новий пароль',
  'New response posted' => 'Залишена нова відповідь',
  'New ticket options' => 'Налаштування нової заявки',
  'New tickets from the email address will be auto-rejected.' => 'Нові заявки з цього e-mail будуть автоматично відхилені.',
  'New tickets from the email address will be automatically rejected.' => 'Нові заявки з цього e-mail будуть автоматично відхилятися.',
  'News &amp; Announcements' => 'Новини та Анонси',
  'Next' => 'Далі',
  'Next 30 days' => 'Наступні 30 днів',
  'Next 7 days' => 'Наступні 7 днів',
  'No' => 'Ні',
  'No API keys found' => 'API ключі не знайдені',
  'No FAQ categories found!' => 'Категорії FAQ не знайдені!',
  'No SLA plans found' => 'Плани SLA не знайдені',
  'No agents available for assignment' => 'Немає доступних працівників для призначення',
  'No agents found!' => 'Співробітників немає!',
  'No annotations for this field' => 'Немає коментарів до цієї області',
  'No banned emails found!' => 'Немає заблокованих e-mail!',
  'No banned emails matching the query found!' => 'Заблокованих адрес по запиту, не знайдено!',
  'No canned responses' => 'Немає готових відповідей',
  'No criteria specified' => 'Критерій не вказаний',
  'No custom lists defined yet &mdash; %s add one %s!' => 'Немає користувальницьків списків. &mdash; Додати %s %s!',
  'No departments found!' => 'Відділів немає!',
  'No emails found!' => 'E-mail не знайдено!',
  'No entries have been posted to this thread.' => 'Немає записів на цю тему.',
  'No errors' => 'Без помилок',
  'No extra forms defined yet &mdash; %s add one! %s' => 'Немає жодної додаткової форми. &mdash; %s Додати! %s',
  'No fields selected for searching' => 'Немає полів, вибраних для пошуку',
  'No fields set up' => 'Немає налаштованих полів',
  'No filters found' => 'Фільтри не знайдені',
  'No help topics found' => 'Категорії заявок не знайдено',
  'No limit' => 'Без обмежень',
  'No logs found' => 'Немає записів в логах',
  'No one (disable Alerts and Notices)' => 'Ніхто (відключити сповіщення)',
  'No organizations found!' => 'Організацій немає!',
  'No pages found!' => 'Сторінок немає!',
  'No parent selected' => 'Не обраний предок',
  'No plugins installed yet &mdash; %s add one %s!' => 'Немає плагінів. &mdash; %s Додати %s!',
  'No premade responses found!' => 'Немає жодної готової відповіді!',
  'No restrictions' => 'Без обмежень',
  'No roles defined yet &mdash; %s add one %s!' => 'Немає жодної ролі &mdash; %s додати роль %s!',
  'No schedules defined yet &mdash; %s add one %s!' => 'Графіки не налаштовані &mdash; %s. Додайте один %s!',
  'No such agent' => 'Такого працівника немає',
  'No such field' => 'Немає такого поля',
  'No such task' => 'Немає такого завдання',
  'No such thread' => 'Немає такої гілки',
  'No such ticket' => 'Такої заявки немає',
  'No teams available for assignment' => 'Немає доступних команд для призначення',
  'No teams found!' => 'Команди не створені!',
  'No templates found!' => 'Шаблонів немає!',
  'No thanks.' => 'Ні дякую.',
  'No users found!' => 'Користувачів немає!',
  'No, Cancel' => 'Ні, скасувати',
  'None' => 'Нічого',
  'None (Disable Logger)' => 'Ні (відключити журнал)',
  'None: Use PHP mail function' => 'Ні: Використовувати PHP mail',
  'Not Checked' => 'Не відмічено',
  'Not Equal' => 'Не дорівнює',
  'Not all selected items were updated' => 'Не всі обрані елементи були оновлені',
  'Not currently translated' => 'Немає поточних перекладів',
  'Not yet registered?' => 'Немаєте облікового запису?',
  'Note content is required' => 'Введіть текст повідомлення',
  'Note details' => 'Деталі замітки',
  'Note posted successfully' => 'Примітку успішно відправлено',
  'Note that some of the global settings can be overridden at department/email level.' => 'Зверніть увагу, що деякі з глобальних налаштувань можуть бути змінені на рівні відділу або e-mail.',
  'Note title - summary of the note (optional)' => 'Назва замітки - короткий опис (опціонально)',
  'Notes' => 'Примітки',
  'Notes (%d)' => 'Нотатки (%d)',
  'Notes about the canned response.' => 'Примітки до цієї готової відповіді.',
  'Nothing to do! System already upgraded to <b>%s</b> with no pending patches to apply.' => 'Дії не потрібні! Система вже оновлена до <b>%s</b> з усіма останніми патчами.',
  'Nothing to do! System already upgraded to the current version' => 'Нічого робити не потрібно! Система вже оновлена до останньої версії',
  'Notice sent to the user.' => 'Повідомлення відправлено користувачу.',
  'Notice sent to user, if enabled, on new ticket created by an agent on their behalf (e.g phone calls).' => 'Повідомлення, яке, відправляється користувачу, коли нова заявка створюється співробітником від імені користувача (наприклад, за телефонним дзвінком) (якщо включено).',
  'November' => 'Листопад',
  'Number' => 'Номер',
  'Numeric value required (in hours)' => 'Потрібне числове значення (в годинах)',
  'OK' => 'Ок',
  'October' => 'Жовтень',
  'Offline' => 'Оффлайн',
  'Offline Page' => 'Оффлайн сторінка',
  'On the' => 'На',
  'Once' => 'Один раз',
  'Once again, thank you for choosing osTicket as your new customer support platform! ' => 'Ще раз дякуємо Вам за вибір osTicket в якості платформи підтримки клієнтів! \\n',
  'Once again, thank you for choosing osTicket.' => 'Ще раз дякуємо Вам за вибір osTicket.',
  'One of my teams' => 'Одна з моїх команд',
  'One or more Tickets selected is a merged child. %1$s cannot be %2$s.' => 'Одна або кілька дочірніх заявок об\'єднані. %1$s не можуть бути %2$s.',
  'One or more Tickets selected is part of a merge. Merged Tickets cannot be %s.' => 'Одна або кілька заявок об\'єднані. Об\'єднані заявки не можуть бути %s.',
  'One or more of the %s is in-use and CANNOT be disabled/deleted.' => 'Один або декілька %s використовуються і не можуть бути відключені/видалені.',
  'One user' . "\0" . '%d users' => 'Один користувач' . "\0" . '%d користувачі' . "\0" . '%d користувачів' . "\0" . '%d користувачів',
  'Online' => 'В мережі',
  'Only open tickets can be assigned' => 'Можна призначати тільки відкриті заявки',
  'Open' => 'Відкрити',
  'Open Tasks' => 'Відкриті завдання',
  'Open Tickets' => 'Відкриті заявки',
  'Open a New Task' => 'Нове завдання',
  'Open a New Ticket' => 'Нова заявка',
  'Open image attachments in new tab or directly download. (CTRL + Right Click)' => 'Відкрити вкладені зображення в новій вкладці або завантажити. (CTRL + Правий Клік)',
  'Open tickets: %d' => 'Відкритих заявок: %d',
  'Opened' => 'Відкрито',
  'Optional' => 'Опціонально',
  'Optional internal note (recommended on assignment)' => 'Не обов\'язкова внутрішні нотатки (рекомендується при призначенні)',
  'Optional reason for deleting %s' => 'Причина видалення %s',
  'Optional reason for marking ticket as (un)answered' => 'Необов\'язкова причина для позначки заявки, як без відповіді/з відповіддю',
  'Optional reason for releasing assignment' => 'Необовʼязкова причина для призначення',
  'Optional reason for status change (internal note)' => 'Причина зміни статусу (внутрішня замітка)',
  'Optional reason for the assignment' => 'Необовʼязкова причина призначення',
  'Optional reason for the claim' => 'Необовʼязкова причина призначення собі',
  'Optional reason for the deletion' => 'Причина видалення (не обов\'язково)',
  'Optional reason for the referral' => 'Необовʼязкова причина для призначення',
  'Optional reason for the transfer' => 'Необовʼязкова причина перепризначення',
  'Optional reason for the update' => 'Необовʼязкова причина для оновлення',
  'Optional response to the above issue.' => 'Додаткова відповідь на вищевказане питання.',
  'Optional signature used on outgoing emails.' => 'Не обов\'язковий підпис, який використовується у відправлених листах.',
  'Optionally select a leader for the team' => 'Виберіть лідера команди (не обов\'язково)',
  'Optionally, choose acceptable file types.' => 'Дозволити завантажувати тільки дозволені типи файлів.',
  'Optionally, enter comma-separated list of additional file types, by extension. (e.g .doc, .pdf).' => 'При необхідності введіть список типів файлів, з роздільниками-комами. (наприклад .doc, .pdf).',
  'Optionally, this field can prevent closing a thread until it has valid data.' => 'Це поле може запобігти закриттю теми до тих пір, поки не будуть введені вірні дані.',
  'Options' => 'Опції',
  'Order' => 'Сортування',
  'Order required' => 'Потрібен порядок',
  'Organization' => 'Організація',
  'Organization Account Manager' => 'Менеджер організації',
  'Organization Data' => 'Дані організації',
  'Organization ID Required' => 'Потрібно найменування організації',
  'Organization ID must be specified for import' => 'Для імпорту повинен бути вказаний ідентифікатор організації',
  'Organization Link' => 'Лінк  організації',
  'Organization Lookup' => 'Пошук організації',
  'Organization Members' => 'Члени організації',
  'Organization Not Found' => 'Організація не знайдена',
  'Organization for %s' => 'Організація для %s',
  'Organization with the same name already exists' => 'Організація з таким ім\'ям вже існує',
  'Organizations' => 'Організації',
  'Original' => 'Оригінал',
  'Original Message' => 'Орігінал повідомлення',
  'Original Thread Entry' => 'Оригінал теми',
  'Oscar\'s A-Team' => 'Oscar\'s A-Team',
  'Other' => 'Інше',
  'Other Languages' => 'Інша мова',
  'Other Resources' => 'Інші ресурси',
  'Other Variables' => 'Інші Змінні',
  'Other entries already exists' => 'Інші записи вже існують',
  'Outgoing Email' => 'Вихідна пошта',
  'Outgoing Email Settings' => 'Налаштування вихідної пошти',
  'Outgoing response' => 'Вихідна відповідь',
  'Outline' => 'Контур',
  'Overdue' => 'Термін закінчений',
  'Overdue Icon' => 'Іконка протермінованості',
  'Overdue Task Alert' => 'Повідомлення про прострочені завдання',
  'Overdue Tasks' => 'Прострочені завдання',
  'Overdue Ticket Alert' => 'Оповіщення про просрочені заявки',
  'Overlimit Notice' => 'Повідомлення про перевищення ліміту',
  'PARENT' => 'Батьківська',
  'PHP Extensions' => 'Розширення PHP',
  'PHP Settings' => 'Налаштування PHP',
  'PHP Version' => 'Версія PHP',
  'PNG support is required for Image Captcha' => 'Для зображення капчи потрібна підтримка PNG на сервері',
  'POP mail servers do not support folders' => 'Поштовий POP сервер не підтримує папки',
  'PS' => 'PS',
  'Padding Character' => 'Символ заповнення',
  'Page' => 'Сторінка',
  'Page Content' => 'Керування контентом',
  'Page Not Found' => 'Сторінка не знайдена: 404 Помилка!',
  'Page body is required' => 'Потрібно тіло сторінки',
  'Page information' => 'Інформація',
  'Page is in-use!' => 'Сторінка використовується!',
  'Pages' => 'Сторінки',
  'Paper Size' => 'Розмір сторінки',
  'Paper size used when printing tickets to PDF' => 'Розмір паперу, який використовується при друку заявок в PDF',
  'Parameter count does not match query' => 'Кількість параметрів не відповідає запиту',
  'Parent' => 'Батько',
  'Parent Category' => 'Батьківська категорія',
  'Parent Department' => 'Батьківській відділ',
  'Parent Queue' => 'Батьківська черга',
  'Parent Status' => 'Батьківський статус',
  'Parent Topic' => 'Батьківська тема',
  'Parent filter ID required' => 'Потрібен ідентифікатор батьківського фільтра',
  'Participants' => 'Учасники',
  'Participants: Send new activity notice' => 'Учасники: Відправити повідомлення про активність',
  'Password' => 'Пароль',
  'Password Change' => 'Зміна паролю',
  'Password Policy' => 'Політика паролів',
  'Password Required' => 'Потрібен пароль',
  'Password Reset Email' => 'Відправити інструкцію по відновленню паролю e-mail',
  'Password Reset Required' => 'Потрібено скидання паролю',
  'Password change required to continue' => 'Для продовження необхідно змінити пароль',
  'Password must be at least 6 characters' => 'Пароль повинен містити не менше 6 символів',
  'Password required' => 'Введіть пароль',
  'Password reset is not enabled for your account. Contact your administrator' => 'Відповлення пароля для вашого облікового запису вимкнено. Зверніться до адміністратора',
  'Password reset was attempted for agent: %1$s<br><br>
                Requested-User-Id: %2$s<br>
                Source-Ip: %3$s<br>
                Email-Sent-To: %4$s<br>
                Email-Sent-Via: %5$s' => 'Спроба зміни пароля співробітника: %1$s<br><br>
                Requested-User-Id: %2$s<br>
                Source-Ip: %3$s<br>
                Email-Sent-To: %4$s<br>
                Email-Sent-Via: %5$s',
  'Password resets are disabled' => 'Відновлення паролів в системі відключено',
  'Password update failed:' => 'Оновлення паролю не вдале:',
  'Passwords do not match' => 'Паролі не співпадають',
  'Patch %s applied successfully' => 'Патч %s встановлено',
  'Permission Denied. You are not allowed to add collaborators' => 'Доступ заборонено. Ви не можете додавати співавторів',
  'Permission Denied. You are not allowed to assign/claim tickets.' => 'Доступ заборонено. Вам не дозволено призначати заявки.',
  'Permission Denied. You are not allowed to ban emails' => 'Доступ заборонено. Ви не можете блокувати e-mail',
  'Permission Denied. You are not allowed to edit tickets' => 'Доступ заборонено. Ви не можете редагувати заявки',
  'Permission Denied. You are not allowed to flag tickets overdue' => 'Доступ заборонено. Вам не дозволено відзначати заявки, як прострочені',
  'Permission Denied. You are not allowed to remove emails from banlist.' => 'Доступ заборонено. Ви не можете видаляти e-mail з чорного списку.',
  'Permission denied' => 'Доступ заборонено',
  'Permissions' => 'Права доступу',
  'Personal name' => 'Ім\'я',
  'Phone' => 'Телефон',
  'Phone Number' => 'Телефон',
  'Phone number of ticket owner' => 'Номер телефону автора заявки',
  'Phone number | ext' => 'Номер телефону | Код',
  'Placeholder' => 'Підказка',
  'Please Confirm' => 'Підтвердіть, будь-ласка',
  'Please Confirm Email Address Page' => 'Сторінка підтвердження e-mail',
  'Please Wait!' => 'Будь ласка, зачекайте!',
  'Please change permission of config file (%1$s) to remove write access. e.g <i>chmod 644 %2$s</i>' => 'Будь ласка, поміняйте права файлу конфігурації (%1$s), щоб прибрати права для запису. наприклад <i>chmod 644 %2$s</i>',
  'Please check an assignee to release assignment' => 'Будь ласка підтвердіть згоду на завершення',
  'Please check assignee(s) to release assignment.' => 'Будь ласка, перевірте призначених, щоб звільнити призначення.',
  'Please confirm to continue.' => 'Для продовження, підтвердіть, будь-ласка.',
  'Please consider turning off register globals if possible' => 'Спробуйте відключити register globals в налаштуваннях сервера',
  'Please don\'t cancel or close the browser. Any errors at this stage will be fatal.' => 'Будь ласка, не відміняйте і не закривайте браузер. Будь-які помилки на цьому етапі будуть фатальними.',
  'Please enter the code you were sent' => 'Введіть код, який ви отримали',
  'Please enter your username or email' => 'Введіть логін або e-mail',
  'Please feel free to %1$s let us know %2$s
                    of any other improvements and features you would like to
                    see in osTicket, so that we may add them in the future
                    as we continue to develop better and better versions of
                    osTicket.' => 'Будь-ласка, %1$s напишіть нам %2$s
                    про інші поліпшення, які Ви б хотіли бачити в
                    osTicket, щоб ми могли додати їх у майбутньому
                    так, як ми продовжуємо розвивати
                    osTicket.',
  'Please fill in the form below to open a new ticket.' => 'Для створення заявки, вкажіть, будь-ласка, необхідні дані.',
  'Please fill out the information below to continue your osTicket installation. All fields are required.' => 'Будь ласка заповніть інформацію нижче, щоб продовжити установку osTicket. Всі поля обов\'язкові.',
  'Please follow the instructions below to give read and write access to the web server user.' => 'Дотримуйтесь інструкцій для надання доступу на читання і запис файлу конфігурації системою.',
  'Please make at least {0} selections. {1} checked so far.' => 'Виберіть принаймні {0}. Поки обрано {1}.',
  'Please note that non-base variables depend on the context of use. Visit osTicket Wiki for up to date documentation.' => 'Будь ласка, майте на увазі, що нестандартні змінні залежать від контексту застосування. За найсвіжішою документацією, звертайтеся до вики osTicket.',
  'Please note that updates will be reflected system-wide.' => 'Будь ласка, зверніть увагу, що зміни будуть відображені у всій системі.',
  'Please note the error(s), if any, when %1$s seeking help %2$s.' => 'Зверніть увагу на помилки, якщо такі є, де %1$s з %2$s.',
  'Please provide your email address and a ticket number.' => 'Зазначте, будь-ласка, адресу своєї ел.пошти та номер заявки.',
  'Please re-enter the text again' => 'Будь ласка, введіть текст знову',
  'Please refer to %s for more information about changes and/or new features.' => 'Будь ласка, зверніться до %s за додатковою інформацією про зміни та/або за новою функціональностю.',
  'Please refer to the %1$s Upgrade Guide %2$s for more information.' => 'Будь ласка, зверніться до %1$s керівництва з оновлення  %2$s для додаткової інформації.',
  'Please remove {0} selection(s).' => 'Видалення обраних {0}.',
  'Please rename config file include/%s to include/ost-config.php to avoid possible conflicts' => 'Будь ласка перейменуйте файл конфігурації <b>include/%s</b> в <b>include / ost-config.php</b> щоб уникнути можливих конфліктів',
  'Please select at least one entry.' => 'Будь ласка виберіть як мінімум один запис.',
  'Please take a minute to delete <strong>setup</strong> directory (../setup/) for security reasons.' => 'Будь ласка, приділіть хвилину, щоб видалити каталог <strong>setup</strong> (../setup/) з міркувань безпеки.',
  'Please try again!' => 'Спробуйте ще раз!',
  'Please wait while we generate the export' => 'Зачекайте, будь ласка, поки дані генеруються',
  'Please wait... it will take a second!' => 'Будь ласка зачекайте... це займе кілька секунд!',
  'Please wait... while we install your new support ticket system!' => 'Будь ласка, зачекайте ..., поки ми встановимо Вашу нову систему заявок!',
  'Please wait... while we upgrade your osTicket installation!' => 'Зачекайте будь ласка, поки ми оновлюємо osTicket!',
  'Plugin Name' => 'Назва плагіну',
  'Plugins' => 'Плагіни',
  'Plural Name' => 'Ім\'я у множині',
  'Port Number' => 'Номер порту',
  'Port required' => 'Вкажіть порт',
  'Post Internal Note' => 'Опублікувати внутрішні нотатки',
  'Post Note' => 'Опублікувати замітку',
  'Post Reply' => 'Відповісти',
  'Post Update' => 'Оновлено',
  'Post a Reply' => 'Відповідь',
  'Post-Install Setup' => 'Постінсталляційне налаштування',
  'Post-upgrade' => 'Після оновлення',
  'Poster' => 'Оголошення',
  'Powered by' => 'Працює на',
  'Preferences' => 'Налаштування',
  'Preferred Language' => 'Оберіть мову',
  'Preferred Locale' => 'Вибрати потрібну мову',
  'Prefix already in-use' => 'Префікс вже використовується',
  'Premade' => 'Готовий',
  'Premade Replies' => 'Готові відповіді',
  'Prerequisites' => 'Необхідні умови',
  'Preview' => 'Попередній перегляд',
  'Preview Task' => 'Перегляд завдання',
  'Preview Ticket' => 'Перегляд заявки',
  'Primary Contacts' => 'Основні контакти',
  'Primary Data Source' => 'Первинне джерело даних',
  'Primary Department' => 'Відділ за замовчуванням',
  'Primary Language' => 'Основна мова',
  'Primary Members' => 'Первинні',
  'Primary Role' => 'Основна роль',
  'Primary contacts see all tickets' => 'Первинні контакти можуть бачити всі заявки',
  'Print' => 'Друк',
  'Print <b>Internal</b> Notes/Comments' => 'Друк <b>внутрішніх</b> нотатків/коментарів',
  'Print Events' => 'Друк подій',
  'Print Notes' => 'Друк нотатків',
  'Print Thread Events' => 'Друг гілки подій',
  'Priority' => 'Пріоритет',
  'Priority Level' => 'Рівень пріоритету',
  'Private' => 'Приватна',
  'Private — Only agents can register users' => 'Закрита - Тільки співробітники можуть реєструвати користувачів',
  'Private/Internal' => 'Приватна/Внутрішня',
  'Problems assigning the ticket.' => 'Помилка призначення заявки.',
  'Problems marking the the ticket overdue.' => 'Помилка при зміні стану заявки на просрочену. Пробуйте ще раз.',
  'Profile' => 'Профіль',
  'Profile preferences and settings' => 'Налаштування профілю',
  'Profile update error.' => 'Помилка оновлення профілю.',
  'Profile updated successfully' => 'Профіль оновлено успішно',
  'Prompt' => 'Підтвердження',
  'Properties' => 'Налаштування',
  'Public' => 'Публічна',
  'Public URL' => 'Веб-адреса',
  'Public — Anyone can register' => 'Публічний: Любий може зареєструватися',
  'Published' => 'Опублікований',
  'Purge Logs' => 'Очистити журнали',
  'Query argument is required' => 'Потрібен аргумент запиту',
  'Query returned 0 results.' => 'Запит повернув 0 результатів.',
  'Query token not found' => 'Параметр запиту не знайдений',
  'QuerySet is read-only' => 'QuerySet доступний тільки для читання',
  'Question' => 'Запитання',
  'Question already exists' => 'Питання вже існує',
  'Question required' => 'Потрібне питання',
  'Queue' => 'Черга',
  'Queue Deletion' => 'Черга видалена',
  'Queue Name' => 'Назва черги',
  'Queue Search Criteria' => 'Критерій черги пошуку',
  'Queues' => 'Черги',
  'Quick Filter' => 'Швидкий фільтр',
  'Random' => 'Випадковий',
  'Range: ' => 'Діапазон: ',
  'Raw Email Headers' => 'Оригінальний текст E-Mail заголовків',
  'Re-enter your username or email' => 'Повторно введіть ім\'я користувача або email',
  'Reason for editing the task (optional)' => 'Причина редагування завдання (не обов\'язково)',
  'Reason for editing the ticket (optional)' => 'Причина редагування завдання (не обов\'язково)',
  'Reassign' => 'Перепризначити',
  'Received From: %1$s <%2$s>' => 'Отримано від: %1$s <%2$s>',
  'Recent Searches' => 'Найчастіше шукають',
  'Recipient' => 'Отримувач',
  'Recipients' => 'Отримувачі',
  'Recommended' => 'Рекомендовано',
  'Redirect URL used after replying to a ticket.' => 'URL перенаправлення, який використовується після відповіді на заявку.',
  'Refer' => 'Відноситься до',
  'Refer to %1$s Upgrade Guide %2$s for the latest tips' => 'Зверніться до %1$s керівництва з оновлення %2$s, для актуальної інформації',
  'Refer to the %s Installation Guide %s on the wiki for more information.' => 'Зверніться до %s керівництва по встановленню %s на вікіпедії для отримання додаткової інформації.',
  'Referee' => 'Суддя',
  'Referrals' => 'Послідовники',
  'Refresh' => 'Оновити',
  'Refresh the current page to restore and continue your draft.' => 'Оновіть поточну сторінку, щоб відновити дані і продовжити роботу.',
  'Regex compile error: (#%s)' => 'Помилка компіляції виразу: (#%s)',
  'Register' => 'Реєстрація',
  'Register: %s' => 'Реєстрація: %s',
  'Registered' => 'Зареєстрований',
  'Registration Method' => 'Тип реєстрації',
  'Registration Required' => 'Обов\'язкова реєстрація',
  'Regular Expression' => 'Регулярний вираз',
  'Reject Ticket' => 'Відхилити заявку',
  'Related Resources' => 'Відповідні ресурси',
  'Related Tickets' => 'Пов\'язані заявки',
  'Relative Date and Time' => 'Відносні дата та час',
  'Relative Time' => 'Відносний час',
  'Release' => 'Заведена',
  'Release (unassign) Ticket' => 'Відпустити (скасувати призначення) заявки',
  'Release Confirmation' => 'Підтвердити заведення',
  'Release Notes' => 'Зміни у версії',
  'Relevance' => 'Актуальність',
  'Reload' => 'Оновити',
  'Remember to back up your osTicket database' => 'Не забудьте зробити резервну копію бази даних osTicket',
  'Remove' => 'Видалити',
  'Remove Existing Data?' => 'Видалити існуючі дані?',
  'Remove all data entered for <u> %s </u>?' => 'Видалити всі записи для <u> %s </u>?',
  'Removed %d referrals' => 'Видалені %d направлень',
  'Rename file <b>include/settings.php</b> to <b>include/ost-config.php</b> and click continue below.' => 'Перейменуйте файл <b>include/settings.php</b> в <b>include/ost-config.php</b> та натисніть кнопку продовжити.',
  'Rename the sample file <b>include/ost-sampleconfig.php</b> to <b>ost-config.php</b> and click continue below.' => 'Перейменуйте файл зразка <b>include/ost-sampleconfig.php</b> в <b>ost-config.php</b> і натисніть продовжити.',
  'Renew' => 'Відновити',
  'Reopen' => 'Перевідкрити',
  'Reopen Auto Assignment' => 'Відновити автоматичне призначення',
  'Reopen Count' => 'Лічильник перевідкриття',
  'Reopen Date' => 'Дата перевідкриття',
  'Reopen Status' => 'Статус перевідкритої',
  'Reopen Task #%s' => 'Перевідкрити завдання #%s',
  'Reopened' => 'Повторити запит',
  'Reopened by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Відкрито заново <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Repeats' => 'Повтор',
  'Reply' => 'Відповідь',
  'Reply Redirect' => 'Перенаправлення відповіді',
  'Reply Separator Tag' => 'Розподільник тексту повідомлення',
  'Reply To' => 'Відповісти',
  'Reply posted successfully' => 'Відповідь опублікована',
  'Reply separator is required to strip quoted reply.' => 'Роздільник відповіді потрібен для розбивки цитованої відповіді.',
  'Reply-To Email' => 'Електронна пошта для відповіді',
  'Reply-To Name' => 'Ім\'я для відповіді',
  'Report timeframe' => 'Період звіту',
  'Request failed - retry again!' => 'Не вдалося виконати запит - спробуйте ще раз!',
  'Require Client Login' => 'Потрібна авторизація користувача',
  'Require Help Topic to Close' => 'Потрібно вказати категорію для закриття',
  'Require agents to turn on 2FA' => 'Вимагати від агентів увімкнення 2FA',
  'Require email verification on "Check Ticket Status" page' => 'Вимагати перевірки email на сторінці "Перевірити стан заявки"',
  'Require entry to close a thread' => 'Потрібно додати запис, щоб закрити тему',
  'Require login to view any attachments' => 'Потрібен вхід для перегляду будь-яких вкладень',
  'Require password change at next login' => 'Вимагати зміни пароля при наступному вході',
  'Require password change on login' => 'Обов\'язкова зміна паролю при першому вході',
  'Require registration and login to create tickets' => 'Потребувати реєстрації та авторизації для створення заявок',
  'Required' => 'Обов\'язково',
  'Required for Agents' => 'Обов\'язково для співробітника',
  'Required for EndUsers' => 'Обов\'язково для користувача',
  'Required for mail fetching' => 'Потрібно для вибірки пошти',
  'Required to close a thread' => 'Потрібно закрити тему',
  'Required to close ticket' => 'Потрібно закрити заявку',
  'Resend' => 'Надіслати',
  'Resend Entry' => 'Надіслати запис',
  'Resent' => 'Надіслати',
  'Reset' => 'Очистити',
  'Reset 2FA' => 'Скинути 2FA',
  'Reset Access' => 'Скинути доступ',
  'Reset Agent Permissions' => 'Скинути дозволи Агента',
  'Reset Changes' => 'Скинути зміни',
  'Reset Permissions' => 'Скинути права доступу',
  'Reset Token Expiration' => 'Термін дії ключа зміни',
  'Reset link used by the password reset feature' => 'Посилання, що використовується для відновлення пароля',
  'Response' => 'Відповідь',
  'Response Time' => 'Час відповіді',
  'Response content is required' => 'Введіть текст відповіді',
  'Response required' => 'Потрібна відповідь',
  'Response text is required' => 'Потрібен текст для відповіді',
  'Response/Reply Template' => 'Шаблон відповіді',
  'Restore your previous version from backup and try again or %1$s seek help %2$s.' => 'Відновіть попередню версію з резервної копії і спробуйте ще раз або %1$s перегляньте довідку %2$s.',
  'Restrict by File Type' => 'Обмеження по типу файлу',
  'Retype Password' => 'Введіть пароль ще раз',
  'Retype admin\'s password. Must match.' => 'Повторіть введення пароля адміністратора. Вони повинні збігатися.',
  'Role' => 'Роль',
  'Role for primary department is required' => 'Вкажіть роль основного відділу',
  'Role updated successfully' => 'Роль оновлена',
  'Roles' => 'Ролі',
  'Roles are used to define agents\' permissions' => 'Ролі використовуються для визначення прав доступу співробітників',
  'Rules' => 'Правила',
  'Rules Matching Criteria' => 'Правила, які відповідають умовам',
  'Rules are applied based on the criteria.' => 'Правила застосовуються на підставі критерію.',
  'SLA' => 'SLA',
  'SLA Due Date' => 'Дата завершення SLA',
  'SLA Plan' => 'SLA план',
  'SLA can be overridden on ticket transfer or help topic change' => 'Перевизначення SLA можливо при переміщенні заявки або при зміні категорії заявки',
  'SLA\'s Default' => 'SLA за-замовчуванням',
  'SMTP' => 'SMTP',
  'SMTP Settings' => 'Налаштування SMTP',
  'SQL errors' => 'Помилки SQL',
  'SYSTEM' => 'Система',
  'SYSTEM (Auto Assignment)' => 'СИСТЕМА (Автопризначення)',
  'SYSTEM (Canned Reply)' => 'СИСТЕМА (Шаблон відповіді)',
  'SYSTEM BAN LIST filter is <b>DISABLED</b>' => 'Системний чорний список <b>деактивовано</b>',
  'Sat-Sun' => 'Сб.-Нд.',
  'Saturday' => 'Субота',
  'Save' => 'Зберегти',
  'Save Changes' => 'Зберегти зміни',
  'Save Draft' => 'Зберігти чернетку',
  'Save Search' => 'Збережений пошук',
  'Save and Resend' => 'Зберігти і надіслати',
  'Saved queue with same name exists' => 'Збережена черга з таким ім\'ям вже існує',
  'Saving' => 'Збреження',
  'Schedule' => 'Розклад',
  'Schedule Details' => 'Деталі розкладу',
  'Schedule\'s timezone' => 'Часовий пояс розкладів',
  'Schedules' => 'Розклад',
  'Schema' => 'Схема',
  'Schema Signature' => 'Підпис схеми',
  'Search' => 'Пошук',
  'Search Results' => 'Результати пошуку',
  'Search Title' => 'Поле пошуку',
  'Search by email, phone or name' => 'Пошук по e-mail, номеру телефону або імені',
  'Search existing organizations or add a new one.' => 'Пошук існуючих організацій або створення нової.',
  'Search existing users or add a new user.' => 'Пошук існуючих користувачів або додавання нового.',
  'Search existing users.' => 'Пошук існуючих користувачів.',
  'Search items' => 'Пошук полів',
  'Search our knowledge base' => 'Пошук в базі знань',
  'Search term cannot have more than 3 keywords' => 'Пошуковий запит не може містити більше 3 ключових слів',
  'Second' => 'Друга',
  'Secondary Data Source' => 'Вторинне джерело даних',
  'Secondary Languages' => 'Другорядна мова',
  'Section Break' => 'Розрив секції',
  'Security Alerts' => 'Попередження системи безпеки',
  'See all tickets in search results, regardless of access' => 'Дивитися всі заявки в результатах пошуку, незалежно від доступу',
  'Select' => 'Обрати',
  'Select Action' => 'Обрати дію',
  'Select Active Collaborators' => 'Обрати активного співавтора',
  'Select Agent' => 'Оберіть співробітника',
  'Select Contacts' => 'Обрати контакти',
  'Select Day of the Week' => 'Оберіть день тиижня',
  'Select Default Department' => 'Обрати відділ за замовчуванням',
  'Select Default Email Template Set' => 'Обрати шаблон для e-mail листів за замовчуванням',
  'Select Department' => 'Обрати відділ',
  'Select FAQ Category' => 'Обрати категорію FAQ',
  'Select FROM Email' => 'Оберіть адресу відправника',
  'Select Help Topic' => 'Обрати категорію',
  'Select Landing Page' => 'Оберіть стартову сторінку',
  'Select Offline Page' => 'Оберіть сторінку для офф-лайн режиму',
  'Select One' => 'Обрати один',
  'Select Organization' => 'Обрати організацію',
  'Select Page Type' => 'Обрати тип сторінки',
  'Select Print Paper Size' => 'Оберіть розмір сторінки для друку',
  'Select Role' => 'Оберіть роль',
  'Select Source' => 'Обрати джерело',
  'Select Storage Backend' => 'Файлове сховище',
  'Select Team' => 'Оберіть команду',
  'Select Thank-You Page' => 'Оберіть сторінку подяки',
  'Select Ticket' => 'Оберіть заявку',
  'Select User' => 'Вибрати користувача',
  'Select a Channel' => 'Оберіть канал',
  'Select a Default' => 'Обрати стандартну',
  'Select a Help Topic' => 'Оберіть розділ довідки',
  'Select a Language' => 'Оберіть мову',
  'Select a Team' => 'Оберіть команду',
  'Select a canned response' => 'Оберіть готову відповідь',
  'Select a default ticket queue' => 'Вибір черги за замовчуванням для заявок',
  'Select a department' => 'Оберіть підрозділ',
  'Select a valid SLA' => 'Виберіть коректний SLA',
  'Select a valid department' => 'Оберіть відділ',
  'Select a valid queue' => 'Виберіть коректну чергу',
  'Select a valid role' => 'Виберіть коректну роль',
  'Select a value from the list' => 'Оберіть значення зі списку',
  'Select an Action' => 'Обрати дію',
  'Select an Agent' => 'Оберіть співробітника',
  'Select an Agent OR a Team' => 'Обрати співробітника або команду',
  'Select an agent or team from the list' => 'Оберіть співробітника або команду зі списку',
  'Select an item from the list' => 'Оберіть значення зі списку',
  'Select from email address' => 'Виберіть адресу відправника',
  'Select or Add New Collaborators' => 'Обрати або додати нового співавтора',
  'Select protocol' => 'Оберіть протокол',
  'Select recipient(s)' => 'Виберіть одержувачів',
  'Select the departments the agent is allowed to access and the corresponding effective role.' => 'Оберіть відділи співробітників, яким дозволений доступ і оберіть роль.',
  'Select the sorting options available in the sorting drop-down when viewing the queue. New items can be added via the drop-down below.' => 'Виберіть параметри сортування в списку при перегляді черзі. Нові елементи можуть бути додані за допомогою списку нижче.',
  'Selected date is earlier than permitted' => 'Обрана дата раніше, ніж мінімально допустима',
  'Selected date is later than permitted' => 'Обрана дата пізніше, ніж максимально допустимо',
  'Selection required' => 'Потрібен вибір',
  'Send Activation Email' => 'Активація відправлена на e-mail',
  'Send Email' => 'Відправити e-mail',
  'Send Message' => 'Відправити повідомлення',
  'Send Password Reset Email' => 'Відправити інструкцію по відновленню паролю e-mail',
  'Send a welcome email with login information' => 'Надіслати вітальний лист з реєстраційною інформацією',
  'Send account activation email to %s.' => 'Відправити лист активації на %s.',
  'Send an Email' => 'Надіслати e-mail',
  'Send the agent a password reset email' => 'Надіслати співробітнику посилання по електронній пошті для скидання пароля',
  'Separate' => 'Розділити',
  'Separate Threads' => 'Розділені гілки',
  'September' => 'Вересень',
  'Sequence' => 'Послідовність',
  'Sequences are used to generate sequential numbers. Various sequences can be
used to generate sequences for different purposes.' => 'Послідовності використовуються для створення послідовних чисел. Послідовності можна використовувати\\nдля використання у різних цілях.',
  'Server Information' => 'Відомості про сервер',
  'Server configuration error' => 'Помилка конфігурації сервера',
  'Service Level Agreement' => 'Угода про рівень обслуговування',
  'Service Level Agreements' => 'Угода про рівень обслуговування',
  'Service Time' => 'Час опрацювання',
  'Services' => 'Служби',
  'Session timed out due to inactivity' => 'Сесія закінчилася через відсутність активності',
  'Set' => 'Встановити',
  'Set Agent Password' => 'Встановіть пароль працівника',
  'Set Department' => 'Встановіть підрозділ',
  'Set Help Topic' => 'Обрати категорію',
  'Set Password' => 'Встановити пароль',
  'Set Priority' => 'Встановіть пріоритет',
  'Set SLA Plan' => 'Встановіть SLA план',
  'Set Ticket Status' => 'Встановити стан заявки',
  'Set status for all children.' => 'Задати статус для всіх дочірніх заявок.',
  'Set the editor spacing to Single or Double when pressing Enter.' => 'Встановити інтервал редактора на одиночний або подвійний при натисканні Enter.',
  'Setting a %s will override %s' => 'Налаштування %s перезапише %s',
  'Setting default timezone is highly recommended' => 'Налаштування часового поясу за замовчуванням',
  'Settings' => 'Налаштування',
  'Setup' => 'Установка',
  'Setup completed successfully' => 'Налаштування успішно завершено',
  'Shape Color' => 'Колір форми',
  'Short Answer' => 'Коротка відповідь',
  'Short descriptive name.' => 'Коротка назва для опису.',
  'Show Avatars' => 'Показувати аватари',
  'Show Avatars on thread view.' => 'Показувати аватари при перегляді теми.',
  'Show Images' => 'Показати зображення',
  'Show all tickets' => 'Показати всі заявки',
  'Show date/time relative to user\'s timezone' => 'Показати дату та час по відношенню до часового поясу користувача',
  'Show time selection with date picker' => 'Показати вибір дати та часу',
  'Showing' => 'Відображається',
  'Sign In' => 'Увійти',
  'Sign Out' => 'Вийти',
  'Sign in with' => 'Увійдіть за допомогою',
  'Sign-In Page' => 'Сторінка аутентифікації',
  'Sign-in Login Banner' => 'Банер на формі входу',
  'Signature' => 'Підпис',
  'Signature is made available as a choice, on ticket reply.' => 'Підпис можна обрати, при відповіді на заявку.',
  'Single' => 'Одиночний',
  'Site Pages' => 'Сторінки сайту',
  'Size' => 'Розмір',
  'Size and maximum uploads setting mainly apply to web tickets.' => 'Розмір і максимальна кількість завантажуваних файлів для заявок через веб-портал.',
  'Small' => 'Невеликі',
  'Solution' => 'Рішення',
  'Some variables may not be a valid for this context. Please check for spelling errors and correct usage for %s.' => 'Деякі змінні не можуть бути допустимим для данного контексту. Будь ласка, перевірте на наявність орфографічних помилок і правильного використання для %s.',
  'Someone else could be working on the same ticket.' => 'Хтось міг би працювати в цій заявці.',
  'Something went wrong' => 'Щось пішло не так',
  'Sort' => 'Сортування',
  'Sort Criteria Title' => 'Заголовок критерію сортування',
  'Sort Order' => 'Порядок сортування',
  'Sort the forms on this ticket by click and dragging on them. Use the box below the forms list to add new forms to the ticket.' => 'Щоб відсортувати форми для цієї заявки, просто перетягніть їх. Використовуйте поле нижче, щоб додати нові форми до заявки.',
  'Sortable' => 'Сортований',
  'Sorting Mode' => 'Режим сортування',
  'Source' => 'Джерело',
  'Space Used' => 'Зайняте місце',
  'Space for Attachments' => 'Зайняте місце файлами',
  'Staff' => 'Персонал',
  'Staff Control Panel' => 'Панель керування персоналом',
  'Staff Panel' => 'Портал співробітника',
  'Stale Tasks' => 'Застарілі завдання',
  'Start' => 'Початок',
  'Start Upgrade Now' => 'Почати оновлення зараз',
  'Start writing your response here. Use canned responses from the drop-down above' => 'Почніть писати відповідь тут. Можете використовувати готові відповіді зі списку',
  'Start writing your update here.' => 'Почніть писати повідомлення для оновлення заявки.',
  'Starts With' => 'Починається з',
  'Starts at' => 'Початок з',
  'Starts on' => 'Початок з',
  'State' => 'Статус',
  'State name (e.g. open or closed)' => 'Назва статуса (наприклад, відчинено або зачинено)',
  'Statistics' => 'Статистика',
  'Statistics of tickets organized by department, help topic, and agent.' => 'Статистика заявок відсортована по відділах, категоріям, і співробітникам.',
  'Stats' => 'Статистика',
  'Status' => 'Статус',
  'Status Changed' => 'Стан змінено',
  'Status Name' => 'Назва статусу',
  'Status and Settings' => 'Налаштування і статуси',
  'Status changed to %s' => 'Стаус змінено на %s',
  'Status label' => 'Назва статусу',
  'Status selection required' => 'Необхідно обрати статус',
  'Stay up to date' => 'Використовуєте найсвіжішу версію',
  'Still busy... smile #' => 'Усе ще зайнято... жарт #',
  'Stock Templates' => 'Стандартні шаблони',
  'Store Attachments' => 'Зберігання вкладень',
  'Strip Quoted Reply' => 'Показувати цитовану відповідь',
  'Subject' => 'Тема',
  'Subject required' => 'Потрібна тема',
  'Subject, if any' => 'Тема, якщо є',
  'Submit' => 'Відправити',
  'Submitter of the thread item' => 'Відправник теми',
  'Submitter: Send receipt confirmation' => 'Відправник: Відправити підтвердження отримання',
  'Successfully %1$s %2$s.' => 'Успішно %1$s %2$s.',
  'Successfully activated %s' => 'Успішно активовано %s',
  'Successfully added %s' => 'Успішно додано %s',
  'Successfully added %s.' => 'Додано %s.',
  'Successfully archived %s' => 'Успішно архівовано %s',
  'Successfully changed status of %1$s to %2$s' => 'Успішно змінено стан %1$s на %2$s',
  'Successfully deleted %s.' => 'Успішно видалено %s.',
  'Successfully deleted%s.' => 'Успішно видалено %s.',
  'Successfully disabled %s' => 'Успішно деактивовано %s',
  'Successfully enabled %s' => 'Успішно активовано %s',
  'Successfully imported %1$d %2$s' => 'Успішно імпортовано %1$d %2$s',
  'Successfully installed %s' => 'Успішно встановлено %s',
  'Successfully made %s PRIVATE' => 'Успішно змінено %s на <b>приватне</b>',
  'Successfully made %s PUBLIC' => 'Успішно змінено %s на <b>публічне</b>',
  'Successfully managed selected end users' => 'Успішно відредаговані обрані користувачі',
  'Successfully managed selected organizations' => 'Обрані організації успішно відредаговані',
  'Successfully managed selected queues' => 'Успішно відредаговані обрані черги',
  'Successfully published %s' => 'Опубліковано %s',
  'Successfully removed %s.' => 'Видалено %s.',
  'Successfully set sorting configuration' => 'Сортування успішно виконане',
  'Successfully unpublished %s' => 'Публікація скасована %s',
  'Successfully updated %s' => 'Успішно оновлено %s',
  'Successfully updated %s.' => 'Оновлено %s.',
  'Summary of the category.' => 'Короткий опис категорії.',
  'Sunday' => 'Неділя',
  'Supplemental Filters' => 'Додаткові фільтри',
  'Support Center' => 'Центр підтримки',
  'Support Center Home' => 'Центр підтримки',
  'Support Ticket System' => 'Система заявок',
  'Support Ticket System Offline' => 'Система заявок в автономному режимі',
  'Support ticket request created' => 'Заявка створена',
  'Supported Variables' => 'Змінні для використання',
  'Syntax error, malformed JSON' => 'Синтаксична помилка, неправильний формат JSON',
  'System' => 'Система',
  'System Alerts' => 'Системні оповіщення',
  'System Default' => 'За замовчуванням',
  'System Default Backdrop' => 'Системний фон',
  'System Default Logo' => 'Логотип за замовчуванням',
  'System Emails' => 'Системна пошта',
  'System Errors' => 'Помилки системи',
  'System Languages' => 'Системна мова',
  'System Logs' => 'Системні журнали',
  'System Management Templates' => 'Системні шаблони',
  'System Offline' => 'Система вимкнена',
  'System Settings' => 'Системні налаштування',
  'System Settings and Preferences' => 'Системні налаштування',
  'System admin email is required' => 'Потрібна адреса електронної пошти системного адміністратора',
  'System ban list is empty.' => 'Системний банлист порожній.',
  'System default department cannot be private' => 'Системний відділ за замовчуванням не може бути приватний',
  'System is set to offline mode' => 'Система вимкнена для користувачів.',
  'System upgrade is pending' => 'Заплановано оновлення системи',
  'System-wide default ticket settings and options.' => 'Вибір налаштування і параметрів заявок.',
  'Table prefix required' => 'Введіть префікс таблиці',
  'Target' => 'Ціль',
  'Target Channel' => 'Цільовий канал',
  'Target required' => 'Потрібна мета',
  'Task' => 'Завдання',
  'Task #%1$s deleted by %2$s' => 'Завдання #%1$s видалене %2$s',
  'Task #%1$s: %2$s' => 'Завдання #%1$s: %2$s',
  'Task #%s' => 'Завдання #%s',
  'Task #%s deleted' => 'Завдання #%s видалене',
  'Task #%s: %s' => 'Завдання #%s: %s',
  'Task #%s: %s %s' => 'Завдання #%s: %s %s',
  'Task %1$s<br/> Thread Entry: %2$s' => 'Завдання %1$s<br/> Поток: %2$s',
  'Task Assignment Alert' => 'Повідомлення про призначення завдання',
  'Task Attachment Settings' => 'Налаштування вкладень в завданнях',
  'Task Count' => 'Кількість завдань',
  'Task Created From Thread Entry' => 'Завдання, створене з запису потоку',
  'Task Email Templates' => 'Шаблони завдань по e-mail',
  'Task Information' => 'Інформація про завдання',
  'Task Number' => 'Номер завдання',
  'Task Queue' => 'Черга завдань',
  'Task Settings and Options' => 'Налаштування завдань',
  'Task Summary' => 'Відомості про завдання',
  'Task Thread' => 'Гілка завдання',
  'Task Transfer Alert' => 'Повідомлення про передачу завдання',
  'Task Updated' => 'Завдання оновлене',
  'Task Visibility & Assignment' => 'Видимість завдань та призначення',
  'Task already in the department' => 'Завдання вже знаходиться у цьому відділі',
  'Task assigned to %s' => 'Завдання призначене %s',
  'Task closed' => 'Завдання закрито',
  'Task doesn\'t have any collaborators.' => 'Завдання не має співавторів.',
  'Task reopened' => 'Завдання знову відкрито',
  'Tasks' => 'Завдання',
  'Tasks Count' => 'Кількість завдань',
  'Team' => 'Команда',
  'Team Assigned' => 'Призначена Команда',
  'Team Information' => 'Інформація про команду',
  'Team Lead' => 'Керівник команди',
  'Team Members' => 'Члени команди',
  'Team Name' => 'Назва команди',
  'Team does not have members' => 'Команда не має членів',
  'Team is disabled' => 'Команда деактивована',
  'Team name already exists' => 'Ім\'я команди вже існує',
  'Team name is required' => 'Введіть назву команди',
  'Team selection required' => 'Необхідно обрати команду',
  'Teams' => 'Команди',
  'Teams (%d)' => 'Команди (%d)',
  'Template Fetch Error' => 'Помилка вибірки шаблону',
  'Template Set' => 'Набір шаблонів',
  'Template Set To Clone' => 'Шаблон для клонування',
  'Template information' => 'Інформація про шаблон',
  'Template name already exists' => 'Вказане ім\'я шаблону вже існує',
  'Template set is required' => 'Потрібен текст для відповіді',
  'Template used on ticket response/reply' => 'Шаблон, який використовується при відповіді на заявку',
  'Template used to notify collaborators on task activity.' => 'Шаблон повідомлень співавторів при активності в завданні.',
  'Template used to notify collaborators on ticket activity (e.g CC on reply)' => 'Шаблон, який використовується для повідомлення співавторів при активності у заявці (наприклад, про постановлення в копію при відповіді)',
  'Templates' => 'Шаблони',
  'Temporary Password' => 'Тимчасовий пароль',
  'Term too short!' => 'Термін занадто короткий!',
  'Test Outgoing Email' => 'Тестувати вихідної пошти',
  'Test email sent successfully to <%s>' => 'Тестове повідомлення віправлено <%s>',
  'Text' => 'Текст',
  'Text Input' => 'Текстове поле',
  'Text Overflow' => 'Переповнення тексту',
  'Text shown in before any input from the user' => 'Текст, який відображається у формі до того, як користувач почне щось вводити',
  'Text shown inline with the widget' => 'Текст, який показується на банері з віджитом',
  'Thank You for Choosing osTicket!' => 'Дякуємо Вам за вибір osTicket!',
  'Thank you for being a loyal osTicket user!' => 'Спасибі Вам, як відданому користувачеві osTicket!',
  'Thank you for taking the time to upgrade your osTicket intallation!' => 'Дякуємо, що знайшли час для оновлення osTicket!',
  'Thank you!' => 'Дякуємо!',
  'Thank-You Page' => 'Сторінка "Дякуємо"',
  'Thanks for registering for an account.' => 'Дякуємо за реєстрацію облікового запису.',
  'The "file_uploads" directive is disabled in php.ini' => 'В php.ini відключена директива «file_uploads»',
  'The %s task reports there is work to do' => 'Задача %s говорить про те, що є робота',
  'The GD extension is required' => 'Потрібне розширення GD на сервері',
  'The MySQL user must have full rights to the database.' => 'Користувач MySQL повинен мати повні права на базу даних.',
  'The URL of your helpdesk, its name, and the default system email address' => 'Веб-адреса вашої системи заявок, ім\'я та e-mail системи за умовчанням',
  'The installer will guide you every step of the way in the installation process. You\'re minutes away from your awesome customer support system!' => 'Скрипт установки проведе вас по кроках установочного процесу. Ви в хвилинах від роботи системи підтримки клієнтів!',
  'The issue summary must be a field that supports user input, such as short answer' => 'Опис проблеми має бути полем, що підтримує ввід тексту, наприклад, як поле короткої відповіді',
  'The lock you hold on this ticket will expire soon. Would you like to renew the lock?' => 'Блокування в цій заявці скоро закінчується. Хочете оновити блокування?',
  'The name of your support system e.g [Company Name] Support' => 'Назва системи заявок, наприклад, Підтримка [назва компанії]',
  'The order of thread entries' => 'Порядок записів',
  'The originator of this extension cannot be verified' => 'Автор цього розширення не перевірений',
  'The search did not match any FAQs.' => 'Не було знайдено відповідних FAQ.',
  'The selected Ticket' . "\0" . 'The selected Tickets' => 'Обрана заявка' . "\0" . 'Обрані заявки' . "\0" . 'Обрані заявки' . "\0" . 'Обрані заявки',
  'The upgrade wizard will guide you every step of the way in the upgrade process. While we try to ensure that the upgrade process is straightforward and painless, we can\'t guarantee it will be the case for every user.' => 'Майстер оновлення проведе Вас через всі кроки на шляху процесу оновлення. Хоча ми намагаємося добитися, щоб процес оновлення був простим і безпроблемним, але ми не можемо гарантувати, що так буде для кожного користувача.',
  'The upgrade wizard will now attempt to upgrade your database and core settings!' => 'Майстер оновлення спробує оновити базу даних і основні налаштування!',
  'The upgrader does NOT support upgrading from the current patch [%s]!' => 'Установщик не підтримує оновлення з поточного патча [%s]!',
  'The upgrader does NOT support upgrading from the current vesion!' => 'Установник не підтримує оновлення з поточної версії!',
  'Their Signature' => 'Підпис схеми',
  'There are no tasks matching your criteria.' => 'Немає завдань, що задовольняють Вашому запиту.',
  'These attachments are always available, regardless of the language in which the article is rendered' => 'Ці вкладення завжди доступні, незалежно від мови, на якому написана стаття',
  'These attachments are only available when article is rendered in one of the following languages.' => 'Ці вкладення доступні тільки тоді, коли стаття буде написана в одному з наступних мов.',
  'These conditions apply to an entire row in the queue.' => 'Ці умови застосовуються до всього рядку в черзі.',
  'These items are necessary in order to install and use osTicket.' => 'Ці компоненти потрібні для установки і роботи osTicket.',
  'These items are necessary in order to run the latest version of osTicket.' => 'Ці елементи необхідні для запуску останньої версії osTicket.',
  'Third' => 'Третя',
  'This Month' => 'Цей місяць',
  'This Quarter' => 'Цей квартал',
  'This Task was created from Task %1$s' => 'Це завдання було створено з завдання %1$s',
  'This Task was created from Ticket %1$s' => 'Це завдання було створено з заявки %1$s',
  'This Ticket is Merged into another Ticket. Please go to the %s%d%s to reply.' => 'Ця заявка пов\'язана з іншою заявкою. Будь ласка, перейдіть в %s%d%s для відповіді.',
  'This Ticket is already in the list.' => 'Ця заявка вже в списку.',
  'This Ticket was created from %1$s %2$s' => 'Це заявка була створена з завдання %1$s %2$s',
  'This Week' => 'Цей тиждень',
  'This Year' => 'Цей рік',
  'This action requires a lock.' => 'Ця дія потребує блокування.',
  'This can be selected when replying to a thread' => 'Це може бути вибрано при відповіді на заявку',
  'This category does not have any FAQs.' => 'Ця категорія не має FAQ.',
  'This content is translatable' => 'Цей зміст перекладається на інші мови',
  'This could be connection issues related to the mail server. Next delayed login attempt in aprox. %d minutes' => 'Це можуть бути проблеми зі зв\'язком, що відносяться до поштового сервера. Наступна відкладена спроба буде через прибл. %d хвилин',
  'This department is for internal use' => 'Цей підрозділ для внутрішнього використання',
  'This field can be disabled which will remove it from the form for new entries, but will preserve the data on all current entries.' => 'Це поле може бути відключено, якщо видалити його з форми нових записів, але дані в цих полях, будуть збережі для всіх поточних і минулих записів.',
  'This help desk is for use by authorized users only' => 'Служба допомоги призначена для використання тільки авторизованими користувачами',
  'This is a required field' => 'Поля є обов\'язковими',
  'This organization doesn\'t have any users yet' => 'У організації ще немає користувачів',
  'This osTicket version is no longer supported. Please consider upgrading' => 'Ця версія osTicket більше не підтримується. Будь ласка, подумайте про оновлення',
  'This queue is the default queue. Unable to delete. ' => 'Ця черга - основна. Неможилво видлити. ',
  'This task' => 'Це завдання',
  'This ticket' => 'Ця заявка',
  'This type of file is not allowed' => 'Цей тип файлу не дозволений',
  'This will sign you in to view your ticket.' => 'Це буде вхід в для перегляду вашої заявки.',
  'Thread (%d)' => 'Гілка (%d)',
  'Thread + Internal Notes' => 'Гілка + внутрішні нотатки',
  'Thread + Internal Notes + Attachments' => 'Тема + Внутрішні примітки + Файли',
  'Thread + Internal Notes + Attachments + Tasks' => 'Тема + Внутрішні примітки + Файли + Задачі',
  'Thread + Internal Notes + Events' => 'Гілка + Внутрішні нотатки + Події',
  'Thread Correspondence' => 'Відповідність потоків',
  'Thread Count' => 'Кількість гілок',
  'Thread Entries' => 'Записи гілки',
  'Thread Entry' => 'Вхід у гілку',
  'Thread Entry expansions' => 'Перший ланцюжок теми',
  'Thread Preview' => 'Попередній перегляд гілки',
  'Thread View Order' => 'Перегляд теми заявки',
  'Thread doesn\'t have any collaborators.' => 'Заявка не має співавторів.',
  'Thursday' => 'Четвер',
  'Ticket' => 'Заявка',
  'Ticket #' => 'Заявка #',
  'Ticket #%1$s deleted by %2$s' => 'Заявка №%1$s видалена %2$s',
  'Ticket #%1$s: %2$s' => 'Заявка #%1$s: %2$s',
  'Ticket #%s' => 'Заявка #%s',
  'Ticket #%s deleted' => 'Заявка №%s видалена',
  'Ticket #%s: %s' => 'Зявка #%s: %s',
  'Ticket #%s: %s %s' => 'Зявка #%s: %s %s',
  'Ticket %1$s<br/> Thread Entry: %2$s' => 'Заявка %1$s<br/> Поток: %2$s',
  'Ticket Activity' => 'Активність заявок',
  'Ticket Agent Email Templates' => 'Шаблони заявок по e-mail для співробітників',
  'Ticket Assigned to %s' => 'Заявка призначена %s',
  'Ticket Assignment' => 'Призначення заявки',
  'Ticket Assignment Alert' => 'Оповіщення про призначення заявки',
  'Ticket Attachment Settings' => 'Налаштування вкладень в заявках',
  'Ticket Created From Thread Entry' => 'Заявка створена з запису потоку',
  'Ticket Data' => 'Дані заявки',
  'Ticket End-User Email Templates' => 'Шаблони заявок по e-mail для користувачів',
  'Ticket Filter' => 'Фільтр заявки',
  'Ticket Filters' => 'Фільтри заявок',
  'Ticket ID' => 'Номер Заявки',
  'Ticket ID (internal ID)' => 'ID заявки (внутрішній ідентифікатор)',
  'Ticket Information' => 'Інформація про заявку',
  'Ticket Information and Options' => 'Інформація про заявку та налаштування',
  'Ticket Link' => 'Лінк на заявку',
  'Ticket Link with Preview' => 'Лінк з попереднім переглядом',
  'Ticket Marked %s' => 'Заявка позначена, як %s',
  'Ticket Marked Overdue' => 'Заявка просрочена',
  'Ticket Notice' => 'Повідомлення про заявку',
  'Ticket Number' => 'Номер заявки',
  'Ticket Number Format' => 'Формат нумерації заявок',
  'Ticket Overdue Alerts' => 'Повідомлення про просрочену заявку',
  'Ticket Owner' => 'Власник заявки',
  'Ticket Owner cannot be a Collaborator' => 'Власник заявки не може бути її співавтором',
  'Ticket Print Options' => 'Налаштування друку заявки',
  'Ticket Queue' => 'Черга заявки',
  'Ticket Queues' => 'Черги заявок',
  'Ticket Settings and Options' => 'Налаштування заявок',
  'Ticket Sharing' => 'Загальнодоступна заявка',
  'Ticket Source' => 'Джерело заявки',
  'Ticket State' => 'Стан заявки',
  'Ticket Status' => 'Статус заявки',
  'Ticket Submitter' => 'Власник заявки',
  'Ticket Summary' => 'Відомості про заявку',
  'Ticket Thread' => 'Гілка заявки',
  'Ticket Thread (%d)' => 'Гілка заявки (%d)',
  'Ticket Thread expansions' => 'Ланцюжок теми заявки',
  'Ticket Transfer Alert' => 'Сповіщення про передачу',
  'Ticket Updated' => 'Заявка оновлена',
  'Ticket Variables' => '"Змінні" для заявки',
  'Ticket already set to %s status' => 'Заявка вже в стані %s',
  'Ticket assignment released successfully' => 'Заявка заведена успішно',
  'Ticket claimed by %s' => 'Заявка призначена %s',
  'Ticket created successfully' => 'Заявка створена успішно',
  'Ticket denied' => 'Заявку відхилено',
  'Ticket denied - %s' => 'Заявку відхилено - %s',
  'Ticket doesn\'t have any children.' => 'Ця заявка не має будь-яких дочірніх заявок.',
  'Ticket doesn\'t have any collaborators.' => 'Заявка не має яких-небудь співавторів.',
  'Ticket flagged as %s by %s' => 'Заявка помічена як %s від %s',
  'Ticket flagged as overdue by %s' => 'Заявка позначена як просрочена: %s',
  'Ticket is already assigned to %s' => 'ЗАявка вже призначена %s',
  'Ticket is already marked as answered' => 'Заявка вже помічена, як \'Має відповідь\'',
  'Ticket is already marked as unanswered' => 'Заявка вже помічена, як \'Не має відповіді\'',
  'Ticket is assigned to %s' => 'Заявка призначена на %s',
  'Ticket is locked by %s' => 'Заявка заблокована %s',
  'Ticket is not assigned!' => 'Заявка не призначена!',
  'Ticket is now assigned to you!' => 'Заявка призначена Вам!',
  'Ticket marked as %s successfully' => 'Заявка помічена, як %s успішно',
  'Ticket ownership changed to %s' => 'Автор заявки змінений на %s',
  'Ticket rejected (%s) (unregistered client)' => 'Заявка відхилена (%s) (незареєстрований користувач)',
  'Ticket rejected (%s) by filter "%s"' => 'Заявку відхилено (%s) фільтром "%s"',
  'Ticket released from <strong>{<Staff>data.staff}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Заявка заведена <strong>{<Staff>data.staff}</strong> через <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket released from <strong>{<Team>data.team}</strong> and <strong>{<Staff>data.staff}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Заявка заведена <strong>{<Team>data.team}</strong> и <strong>{<Staff>data.staff}</strong> через <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket released from <strong>{<Team>data.team}</strong> by <b>{somebody}</b> {timestamp}' => 'Заявка заведена <strong>{<Team>data.team}</strong> через <b>{somebody}</b> {timestamp}',
  'Ticket updated successfully' => 'Заявка успішно оновлена',
  'Ticket variables are only supported in thank-you pages.' => 'Змінні заявок підтримуються тільки на сторінках подяки.',
  'Ticket will be reopened on message post' => 'Заявка буде перевідкрита з повідомленням',
  'Tickets' => 'Заявки',
  'Tickets (%d)' => 'Заявки (%d)',
  'Tickets <b>(%d)</b>' => 'Заявки <b>(%d)</b>',
  'Tickets Export' => 'Експорт запитів',
  'Tickets are marked overdue on grace period violation.' => 'Заявки, які були просрочені згідно SLA плану.',
  'Tickets page refresh rate in minutes.' => 'Частота оновлення сторінки заявок (в хвилинах).',
  'Time' => 'Час',
  'Time Format' => 'Формат часу',
  'Time Zone' => 'Часовий пояс',
  'Time format is required' => 'Потрібен формат часу',
  'Time is based on your time
                        zone' => 'Час, який належить до Вашого часового поясу
                        ',
  'Time is based on your time zone' => 'Час ґрунтується на Вашому часовому поясі',
  'Time of last update' => 'Оновлено',
  'Timeline Diagnostics' => 'Стрічка діагностики',
  'Timeout' => 'Час очікування',
  'Timezone' => 'Часовий пояс',
  'Timezone Aware' => 'Враховуючи часовий пояс',
  'Timezone of the date time selection' => 'Часовий пояс вибору часу та дати',
  'Title' => 'Заголовок',
  'Title already exists' => 'Заголовок вже існує',
  'Title is required' => 'Потрібна назва',
  'Title is too short. 3 chars minimum' => 'Заголовок є занадто коротким. Мінімум 3 символи',
  'Title required' => 'Заголовок обо\'язковий',
  'To' => 'Кому',
  'To add a plugin into the system, download and place the plugin into the <code>include/plugins</code> folder. Once in the plugin is in the <code>plugins/</code> folder, it will be shown in the list below.' => 'Щоб додати плагін в систему, завантажте його і помістіть плагін в папку <code>include/plugins</code>. Як тільки плагін з\'явиться в папці <code>plugins/</code> - він буде показаний в списку.',
  'To avoid possible conflicts, please take a minute to rename configuration file as shown below.' => 'Щоб уникнути можливих конфліктів, будь ласка, знайдіть хвилину, щоб перейменувати файл конфігурації, як показано нижче.',
  'To best assist you, we request that you be specific and detailed' => 'Щоб краще допомогти Вам, ми просимо, щоб Ваш запит був конкретним і докладним',
  'To better serve you, we encourage our clients to register for an account and verify the email address we have on record.' => 'Щоб краще обслуговувати Вас, ми радимо Вам зареєструвати обліковий запис і вказати e-mail в своєму профілі.',
  'To edit or add new pages go to %s Manage &gt; Site Pages %s' => 'Щоб змінити або додати нові сторінки, перейдіть в розділ %s Налаштування &gt; сторінок сайту %s',
  'To import items with properties, use the Upload tab.' => 'Щоб імпортувати елементи з властивостями, слід використовувати вкладку Завантаження.',
  'To import more other fields, use the Upload tab.' => 'Щоб імпортувати більше полів, використовуйте вкладку <b>завантажити</b>.',
  'Today' => 'Сьогодні',
  'Toggle' => 'Навпаки',
  'Toggle Opacity' => 'Прозорість',
  'Token sent to you!' => 'Вам надіслано маркер (токен)!',
  'Tomorrow' => 'Завтра',
  'Too many attempts' => 'Забагато спроб',
  'Top-Level Category' => 'Категорія вищого рівня',
  'Top-Level Department' => 'Головний підрозділ',
  'Top-Level Queue' => 'Черга вищого рівня',
  'Top-Level Ticket Counts' => 'Лічильник верхнього рівня',
  'Top-Level Topic' => 'Категорія верхнього рівня',
  'Topic' => 'Категорія',
  'Topic already exists' => 'Розділ вже існує',
  'Topic is too short. Five characters minimum' => 'Розділ короткий. Мінімум 5 символів',
  'Topics' => 'Теми',
  'Transfer' => 'Переназначити',
  'Transfer Tasks' => 'Передати завдання',
  'Transient' => 'Перехідні',
  'Translate' => 'Переклад',
  'Trying to remove end users from an unknown organization' => 'Намагаюся видалити користувачів невідомої огранізації',
  'Tuesday' => 'Вівторок',
  'Two Factor Authentication Email' => 'Двофакторна аутентифікація по E-Mail',
  'Two Factor Authentication configuration required to continue' => 'Для продовження, потрібна конфігурація двофакторної аутентифікації',
  'Type' => 'Тип',
  'Type is required' => 'Потрібен тип',
  'Type must be of %s to clone this Schedule' => 'Повинен бути тип %s щоб клонувати цей розклад',
  'Type of recent activity' => 'Тип нещодавньої активності',
  'Typeahead' => 'Машинописний',
  'Typeahead will work better for large lists' => 'Машинописний буде працювати краще для великих списків',
  'URL not supported' => 'URL не підтримується',
  'Unable to %1$s %2$s' => 'Не вдалося %1$s %2$s',
  'Unable to activate %s' => 'Неможливо активувати %s',
  'Unable to add %s.' => 'Неможливо додати %s.',
  'Unable to add %s. Correct error(s) below and try again.' => 'Не вдалося додати %s. Виправте зазначені помилки та спробуйте ще раз.',
  'Unable to add collaborator.' => 'Помилка додавання співавтора.',
  'Unable to add the email to banlist' => 'Неможливо додати e-mail до чорного списку',
  'Unable to add user to organization.' => 'Неможливо додати користувача до організації.',
  'Unable to add user to the organization' => 'Неможливо додати користувача до організації.',
  'Unable to archive %s' => 'Неможливо заархівувати %s',
  'Unable to assign %s' => 'Неможливо призначити %s',
  'Unable to assign task' => 'Не вдалося призначити завдання',
  'Unable to assign ticket' => 'Не вдалося призначити заявку',
  'Unable to change status for %s' => 'Помилка зміни стану %s',
  'Unable to change status of %1$s' => 'Неможливо змінити статус %1$s',
  'Unable to change status of the task' => 'Не вдалося змінити статус завдання',
  'Unable to change ticket ownership.' => 'Неможливо змінити автора заявки. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to claim task' => 'Не вдалося призначити завдання собі',
  'Unable to claim ticket' => 'Не вдалося призначити заявку на себе',
  'Unable to commit %s. Check validation errors' => 'Неможливо застосувати %s. Виправте помилки',
  'Unable to connect to MySQL server: %s' => 'Неможливо підключитися до серверу MySQL: %s',
  'Unable to create %s.' => 'Не вдалося створити%s.',
  'Unable to create a ticket.' => 'Неможливо створити заявку.',
  'Unable to create admin user (#6)' => 'Неможливо створити адміністратора (#6)',
  'Unable to create config settings' => 'Неможливо створити налаштування',
  'Unable to create local account. See messages below' => 'Не вдається створити локальну обліковий запис. Дивіться повідомлення нижче',
  'Unable to create new account.' => 'Не вдалося створити обліковий запис.',
  'Unable to create organization.' => 'Не вдалося створити організацію.',
  'Unable to create the database.' => 'Неможливо створити базу даних.',
  'Unable to create the ticket.' => 'Неможливо створити заявку.',
  'Unable to delete %s.' => 'Неможливо видалити %s.',
  'Unable to delete %s. They may be in use.' => 'Неможливо видалити %s. Будь-ласка, спробуйте ще раз.',
  'Unable to delete organization' => 'Не вдалося видалити організацію.',
  'Unable to delete task' => 'Не вдалося видалити завдання',
  'Unable to delete user' => 'Не можливо видалити користувача',
  'Unable to disable %s' => 'Неможливо деактивувати %s',
  'Unable to dump query results.' => 'Неможливо зберігти результати запиту.',
  'Unable to email via SMTP' => 'Неможливо відправити повідомлення через SMTP',
  'Unable to enable %s' => 'Неможливо активувати %s',
  'Unable to export %s.' => 'Неможливо експортувати %s.',
  'Unable to export results.' => 'Неможливо експортувати результати.',
  'Unable to export the ticket to PDF for print.' => 'Внутрішня помилка: Неможливо експортувати заявку в PDF для друку.',
  'Unable to export the ticket to ZIP.' => 'Неможливо експортувати заявку в ZIP.',
  'Unable to fetch "%1$s" template - id #%d' => 'Не вдалося вибрати шаблон "%1$s" - ідентифікатор #%d',
  'Unable to find user in directory' => 'Не вдалося знайти користувача в списку',
  'Unable to import (%s): %s' => 'Неможливо імпортувати (%s): %s',
  'Unable to import item: %s' => 'Неможливо імпортувати елементи: %s',
  'Unable to import user: %s' => 'Неможливо імпортувати користувача: %s',
  'Unable to load config info from DB.' => 'Не вдалось завантажити конфігурацію з системної бази даних.',
  'Unable to lock the ticket.' => 'Неможливо заблокувати заявку.',
  'Unable to make %s PRIVATE' => 'Неможливо змінити %s на приватне',
  'Unable to make %s PUBLIC.' => 'Неможливо змінити %s на публічне.',
  'Unable to make %s private. Possibly already private!' => 'Не вдалося зробити %s приватним. Можливо, вже приватно!',
  'Unable to manage any of the selected end users' => 'Неможливо керувати обраними користувачами',
  'Unable to manage any of the selected organizations' => 'Неможливо керувати вибраними організаціями',
  'Unable to manage any of the selected queues' => 'Неможливо керувати обраними чергами',
  'Unable to mark ticket as %s' => 'Не можливо позначити заявку, як %s',
  'Unable to open config file for writing. Permission denied! (#3)' => 'Не вдалося відкрити конфігураційний файл для запису. Доступ заборонено! (#3)',
  'Unable to parse submitted csv: ' => 'Неможливо розібрати документ, представлений в форматі CSV:',
  'Unable to parse submitted items' => 'Неможливо розібрати представлені елементи',
  'Unable to post internal note - missing or invalid data.' => 'Не вдалося відправити внутрішню примітку - відсутні або неприпустимі дані.',
  'Unable to post the message.' => 'Не вдалося опублікувати повідомлення.',
  'Unable to post the note - missing or invalid data.' => 'Не вдалося відправити примітку - відсутні або неприпустимі дані.',
  'Unable to post the note.' => 'Не вдалося опублікувати замітку.',
  'Unable to post the reply - missing or invalid data.' => 'Не вдалося надіслати відповідь - відсутні або неправильні дані.',
  'Unable to post the reply.' => 'Не вдалося опублікувати відповідь.',
  'Unable to prepare the export' => 'Неможливо підготувати експортування',
  'Unable to print to PDF.' => 'Неможливо роздрукувати у PDF.',
  'Unable to publish %s. Try editing it.' => 'Неможливо опублікувати %s. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to read config file. Permission denied! (#2)' => 'Неможливо прочитати файл конфігурації. Доступ заборонено! (#2)',
  'Unable to read request body' => 'Не вдалося прочитати тіло заявки',
  'Unable to refer ticket' => 'Не вдалося передати заявку',
  'Unable to register account. See messages below' => 'Не вдається зареєструвати обліковий запис. Дивіться повідомлення нижче',
  'Unable to register user' => 'Не можливо зареєструвати користувача',
  'Unable to release ticket' => 'Неможливо завести заявку',
  'Unable to release ticket assignment' => 'Неможливо завершити заведення заявки',
  'Unable to remove %s' => 'Неможливо видалити %s',
  'Unable to remove the email from banlist.' => 'Неможливо видалити e-mail з чорного списку. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to reset password' => 'Не можливо скинути пароль. Зв\'яжіться з адміністратором',
  'Unable to reset password. Contact your administrator' => 'Неможливо відновити пароль. Зв\'яжіться з адміністратором.',
  'Unable to retrieve password reset email template' => 'Не вдалося отримати шаблон листа про відовлення паролю',
  'Unable to retrieve two factor authentication email template' => 'Не вдається отримати шаблон електронної пошти з двофакторною аутентифікацією',
  'Unable to save attachment - %s' => 'Не вдалося записати вкладення - %s',
  'Unable to save draft.' => 'Невдалося зберегти чернетку.',
  'Unable to save file' => 'Невдалося зберегти файл',
  'Unable to save: Please choose an active %s' => 'Неможливо записати: Будь-ласка, оберіть активну %s',
  'Unable to save: Please insert a value for %s' => 'Неможливо записати: Будь-ласка, вкажіть значення для %s',
  'Unable to select the database' => 'Неможливо обрати базу даних',
  'Unable to send account activation email' => 'Не вдалося відправити лист з активацією. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to send account password reset email' => 'Не вдалося відправити лист для скидання пароля. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to send reset email.' => 'Неможливо відправити лист для скидання.',
  'Unable to set sorting mode' => 'Не вдалося встановити режим сортування',
  'Unable to transfer %s' => 'Неможливо передати %s',
  'Unable to transfer task' => 'Не вдалося передати завдання',
  'Unable to transfer ticket' => 'Не вдалося передати заявку',
  'Unable to unpublish %s. Try editing it.' => 'Неможливо скасувати %s. Спробуйте ще раз.',
  'Unable to update %s.' => 'Не вдалося оновити %s.',
  'Unable to update %s. Correct error(s) below and try again.' => 'Не вдалося оновити %s. Виправте зазначені помилки та спробуйте ще раз.',
  'Unable to update account.' => 'Не вдалося оновити обліковий запис.',
  'Unable to update field' => 'Не вдалося оновити поле',
  'Unable to update organization form' => 'Не вдалося оновити організацію',
  'Unable to update settings.' => 'Неможливо оновити налаштування.',
  'Unable to update user account information' => 'Неможливо оновити профіль користувача.',
  'Unable to upload backdrop image: %s' => 'Не вдалося завантажити зображення логотипу: %s',
  'Unable to upload logo image: %s' => 'Не вдалося завантажити зображення логотипу: %s',
  'Unable to validate rules as entered' => 'Не вдалося перевірити введені правила',
  'Unable to verify the token - try again!' => 'Не вдалося підтвердити токен - спробуйте знову!',
  'Unable to write to config file. Permission denied! (#5)' => 'Не вдалося записати у файл конфігурації. Доступ заборонено! (#5)',
  'Unassigned' => 'Не призначена',
  'Unban Email <%s>' => 'Розблокований e-mail <%s>',
  'Unchanged' => 'Без змін',
  'Underflow or the modes mismatch' => 'Переповнення або невідповідність режимів',
  'Unexpected control character found' => 'Виявлено несподіваний керуючий символ',
  'Unexpected or invalid data received' => 'Отримано несподівані або неправильні дані',
  'Unformatted' => 'Неформатований',
  'United States' => 'США',
  'Unknown' => 'Невідомо',
  'Unknown Action' => 'Невідома операція',
  'Unknown JSON parsing error' => 'Невідома помилка парсинга JSON',
  'Unknown Staff' => 'Невідомий співробітник',
  'Unknown System Email' => 'Невідомий системний e-mail',
  'Unknown Template Set' => 'Невідомий набір шаблонів',
  'Unknown action' => 'Невідома операція',
  'Unknown assignee' => 'невідомий виконавець',
  'Unknown department' => 'Невідомий відділ',
  'Unknown error' => 'Невідома помилка',
  'Unknown object for "%s" tag' => 'Невідомий об\'єкт тегу "%s"',
  'Unknown or invalid' => 'Невідомий або недійсний',
  'Unknown or invalid FAQ category' => 'Помилкова або невірна категорія FAQ',
  'Unknown or invalid export' => 'Невідомий або помилковий експорт',
  'Unknown or invalid file' => 'Невідомий або недійсний файл',
  'Unknown or invalid flag' => 'Невідомий або неприпустимий прапор',
  'Unknown or invalid flag format' => 'Невідомий або неприпустимий формат прапора',
  'Unknown or invalid input' => 'Невідоме або неприпустиме значення',
  'Unknown or invalid state' => 'Невідомий або недійсний стан',
  'Unknown or invalid target' => 'Невідома або неприпустима мета',
  'Unknown or invalid ticket ID.' => 'Невідомий або недійсний ID заявки.',
  'Unknown organization selected' => 'Обрана невідома організація',
  'Unknown referral' => 'Невідомий послідовник',
  'Unknown selection' => 'Невідомий вибір',
  'Unknown setting option' => 'Невідома опція',
  'Unknown status' => 'Невідомий статус',
  'Unknown system email' => 'Невідомий системний e-mail',
  'Unknown user' => 'Невідомий користувач',
  'Unknown user selected' => 'Невідомий користувач',
  'Unkown System Email' => 'Невідомий системний e-mail',
  'Unlock' => 'Розблокувати',
  'Unsupported data format' => 'Непідтримуваний формат даних',
  'Until' => 'До тих пір',
  'Up to date' => 'Оновлено',
  'Update' => 'Оновити',
  'Update %s' => 'Оновити %s',
  'Update API Key' => 'Оновлення ключей API',
  'Update Ban Rule' => 'Оновити правило блокування',
  'Update Canned Response' => 'Оновити готову відповідь',
  'Update Category' => 'Оновити категорію',
  'Update Department' => 'Відділ оновлено',
  'Update Email Address' => 'Оновити Email адресу',
  'Update FAQ' => 'Обновити FAQ',
  'Update Filter' => 'Оновити фільтр',
  'Update Help Topic' => 'Оновлена категорія заявки',
  'Update Organization' => 'Редагувати організацію',
  'Update Page' => 'Редагувати сторінку',
  'Update Role' => 'Оновити роль',
  'Update SLA Plan' => 'Оновити SLA',
  'Update Schedule' => 'Оновити графік',
  'Update Team' => 'Редагувати команду',
  'Update Template' => 'Редагувати шаблон',
  'Update Ticket #%s' => 'Редагувати заявку #%s',
  'Update User' => 'Редагувати коритсувача',
  'Update custom list' => 'Оновити користувацький список',
  'Update form section' => 'Оновити форму розділу',
  'Update posted successfully' => 'Оновлення відправлене успішно',
  'Updated' => 'Оновлено',
  'Updated %s' => 'Оновлено %s',
  'Updated by <b>{somebody}</b> {timestamp} — %s' => 'Оновлено <b>{somebody}</b> {timestamp} — %s',
  'Upgrade' => 'Оновлення',
  'Upgrade Aborted!' => 'Оновлення відмінено!',
  'Upgrade Completed!' => 'Оновлення завершено!',
  'Upgrade Failed: Invalid or wrong hash [%s]' => 'Оновлення не вдалося: Неприпустимий або невірний хеш [%s]',
  'Upgrade Now' => 'Оновити зараз',
  'Upgrade Tips' => 'Поради по оновленню',
  'Upgrade aborted due to errors. Any errors at this stage are fatal.' => 'Оновлення відмінено через помилки. Будь-які помилки на цьому етапі є небезпечними.',
  'Upgrade osTicket to %s' => 'Оновити osTicket до %s',
  'Upgrade to %s' => 'Оновлення до %s',
  'Upgraded to %s ... post-upgrade checks!' => 'Оновлено до %s ... наступні перевірки!',
  'Upgrader' => 'Оновлення',
  'Upgrader - %s (task pending).' => 'Оновлення - %s (задача в черзі).',
  'Upgrader - %s applied' => 'Оновлення - %s встановлене',
  'Upgrader - %s cleanup' => 'Оновлення - очищення %s',
  'Upgrader Error' => 'Помилка оновлення',
  'Upload' => 'Завантажити',
  'Upload a new backdrop' => 'Завантажити новий фон',
  'Upload a new logo' => 'Завантажити новий логотип',
  'Uploading ...' => 'Завантаження ...',
  'Use Browser Preference' => 'Використовувати мову з браузеру',
  'Use Default System Email (above)' => 'Використовувати системний e-mail',
  'Use Language Preference' => 'Використовувати обрану мову користувача',
  'Use Reply-To Email' => 'Електронна пошта для відповіді',
  'Use a custom backdrop' => 'Користувацький фон',
  'Use a custom logo' => 'Використовувати своє лого',
  'Use any available backend' => 'Використовувати будь-які доступні можливі методи авторизації',
  'Use standard columns' => 'Використовувати стандартні ствопці',
  'Use standard export fields' => 'Використовувати стандартні поля для експорту',
  'Use the columns shown in the table below. To add more fields, visit the Admin Panel -&gt; Manage -&gt; Forms -&gt; %s page to edit the available fields.  Only fields with `variable` defined can be imported.' => 'Використовуйте колонки показані в таблиці внизу. Щоб додати більше полів, перейдіть в Панель адміністратора -&gt; Керування -&gt; Форми -&gt;%s для редагування доступних полів. Тільки поля з певною `змінною` можуть бути імпортовані.',
  'Use the columns shown in the table below. To add more properties, use the Properties tab.  Only properties with `variable` defined can be imported.' => 'Використовуйте стовпчики, показані в наведеній нижче таблиці. Для додавання додаткових властивостей, використовуйте вкладку Властивості. Тільки властивості з заповненим `variable` можуть бути імпортовані.',
  'Use the following form to test whether your <strong>Outgoing Email</strong> settings are properly established.' => 'Використовуйте форму нижче для перевірки, чи правильно встановлені налаштування <strong>вихідної пошти</strong>.',
  'Use the forms below to create or update the information we have on file for your account' => 'Скористайтеся формою нижче, щоб створити чи обновити інформацію про ваш обліковий запис',
  'Use the forms below to update the information we have on file for your account' => 'Для зміни своєї інформації, використовуйте форму, яка вказана нижче',
  'Use this index when sorting on this column' => 'Використовувати цей індекс при сортуванні по цьому стовпцю',
  'Used for HTML email processing' => 'Використовується для обробки електронної пошти в форматі HTML',
  'Used for email fetching' => 'Використовується для збору електронної пошти',
  'Used for image manipulation and PDF printing' => 'Використовується для обробки зображень і друку в PDF',
  'Used for ticket and task exporting' => 'Використовується для експорту заявок і завдань',
  'Used to detect file types for uploads' => 'Використовується для визначення типу файлів при завантаженні',
  'User' => 'Користувач',
  'User + Collaborators' => 'Користувачі та співавтори',
  'User Account Login' => 'Вхід до облікового запису',
  'User Avatar' => 'Аватар користувача',
  'User Data' => 'Дані користувача',
  'User Directory' => 'Каталог користувачів',
  'User Email' => 'E-Mail користувача',
  'User Excessive Logins' => 'Численні спроби входу користувача',
  'User ID Required' => 'Потрібен ідентифікаційний номер користувача',
  'User Information' => 'Інформація про користувача',
  'User Information Fields' => 'Поля інформації про користувача',
  'User Link' => 'Лінк на користувача',
  'User Not Found' => 'Користувач не знайдений',
  'User Preferences' => 'Налаштування користувача',
  'User Session Timeout' => 'Таймаут сесії користувача',
  'User Settings and Options' => 'Налаштування користувача',
  'User already belongs to this organization!' => 'Користувач вже належить до цієї організації!',
  'User already registered' => 'Користувач вже зареєстрований',
  'User and Collaborators' => 'Користувачі та співавтори',
  'User cannot change password' => 'Користувач не може змінити пароль',
  'User login' => 'Вхід користувача',
  'User logout' => 'Вихід користувача',
  'User posting the message' => 'Користувач написав повідомлення',
  'User\'s timezone' => 'Користувацький часовий пояс',
  'Username' => 'Ім\'я користувача',
  'Username already in use' => 'Ім\'я користувача вже використовується',
  'Username contains invalid characters' => 'Логін містить заборонені символи',
  'Username is required' => 'Потрібне ім\'я користувача',
  'Username must have at least two (2) characters' => 'Логін повинен бути не менше двох (2) символів',
  'Username required' => 'Введіть логін',
  'Users' => 'Користувачі',
  'Users Settings' => 'Налаштування користувача',
  'Users can always sign in with their email address' => 'Користувачі можуть входити в систему, використовуючи адресу електронної пошти',
  'Users cannot upload more than this many files.' => 'Користувачі не можуть завантажувати багато файлів.',
  'Using WS_FTP this would be right hand clicking on the file, selecting chmod, and then giving all permissions to the file.' => 'Використовуйте WS_FTP, правий клік мишею на виділеному файлі, виберіть CHMOD, і встановіть повний доступ до файлу.',
  'Using WS_FTP this would be right hand clicking on the file, selecting chmod, and then remove write access' => 'Використовуючи WS_FTP, правий клік на вибраному файлі, виберіть chmod, потім змінити права на запис',
  'Vacation Mode' => 'Режим відпустки',
  'Valid API key required' => 'Потрібен коректний ключ API',
  'Valid CSRF Token Required' => 'Потрібен дійсний CSRF токен!',
  'Valid IP is required' => 'Потрібен коректний IP',
  'Valid Start Date required' => 'Потрібно правильна дата початку',
  'Valid email address' => 'Дійсна електронна пошта',
  'Valid email address and ticket number required' => 'Вкажіть правильну адресу електронної пошти і номер заявки',
  'Valid email address is required' => 'Введіть корректний e-mail',
  'Valid email is required' => 'Потрібна коректна адреса електронної пошти',
  'Valid email required' => 'Потрібена корректна e-mail адреса',
  'Valid email required for the match type' => 'Потрібна коректна адреса електронної пошти для типу відповідності',
  'Valid folder required' => 'Вкажіть коректну папку',
  'Valid password reset window required' => 'Потрібне корректне вікно відновлення паролю',
  'Valid phone number is required' => 'Потрібен коректний телефонний номер',
  'Valid recipient email address required' => 'Введіть корректний e-mail',
  'Valid regular expression' => 'Правильний регулярний вираз',
  'Valid username or email address is required' => 'Потрібно ввести існуюче ім\'я користувача або адресу електронної пошти',
  'Validation Error' => 'Помилки при перевірці',
  'Validation errors exist on criteria' => 'Помилки у критеріях',
  'Validation errors exist on supplimental criteria' => 'Помилки у критеріях',
  'Validator' => 'Валідатор',
  'Value' => 'Значення',
  'Value already in use' => 'Значення вже задіяне',
  'Value and Abbreviation' => 'Значення і абревіатура',
  'Value does not match required pattern' => 'Вміст не відповідає вимогам',
  'Value required' => 'Потрібне значення',
  'Variable' => 'Змінна',
  'Variable name is required for required fields' => 'Ім\'я змінної потрбно для обов\'язкових полів',
  'Verification Code' => 'Код підтвердження',
  'Verification codes are sent by email' => 'Коди підтвердження надсилаються електронною поштою',
  'Verified' => 'Перевірено',
  'Verified by %s' => 'Перевірено %s',
  'Verify' => 'Перевірити',
  'Verify Email Addresses' => 'Перевірка адрес електронної пошти',
  'Verify email address domain' => 'Перевірка домену електронної пошти',
  'Verifying' => 'Перевірка',
  'Version' => 'Версія',
  'View' => 'Переглянути',
  'View Content' => 'Переглянути вміст',
  'View Task' => 'Перегляд завдання',
  'View Ticket' => 'Перегляд заявки',
  'View Ticket Thread' => 'Показати гілку заявки',
  'View ticket status' => 'Показати статус заявки',
  'Viewing' => 'Перегляд',
  'Visibility' => 'Видимість',
  'Visible' => 'Видиме',
  'WARN' => 'ПОПЕРЕДЖЕННЯ',
  'Warnings' => 'Попередження',
  'We are delighted you have chosen osTicket for your customer support ticketing system!' => 'Ми раді що Ви обрали osTicket в якості системи обробки заявок!',
  'We can help. Feel free to %1$s contact us %2$s for professional help.' => 'Якщо потрібна допомога, Ви можете %1$s звернутися до нас %2$s за професійною допомогою.',
  'We have a problem - another installation with same table prefix exists!' => 'Проблема - є ще одна установка з однаковим префіксом таблиці!',
  'We have a problem ... wait a sec.' => 'У нас проблема ... Зачекайте декілька секунд.',
  'We highly recommend that you follow the steps below.' => 'Ми дуже рекомендуємо, щоб Ви виконали наступні дії.',
  'We know you\'re busy, you can close this popup and the export will be sent to %s' => 'Ми знаємо, що у вас є справи. Ви можете закрити це вікно, а дані будуть надіслані на %s',
  'We provide %1$s professional upgrade services %2$s and commercial support.' => 'Ми надаємо %1$s професійну службу оновлень %2$s і підтримку на комерційній основі.',
  'We provide <u>professional installation services</u> and commercial support with guaranteed response times, and access to the core development team.' => 'Ми надаємо <u> послуги професійної установки </u> і платну підтримку з гарантованим часом відгуку і доступом до команди розробників.',
  'We provide <u>professional installation services</u> and commercial support.' => 'Ми надаємо <u>послуги з професійної установки</u> і комерційну підтримку.',
  'We take user feedback seriously and we\'re dedicated to making changes based on your input.' => 'Ми серйозно ставимося до Ваших відгуків і докладемо всіх зусиль, щоб врахувати Ваші побажання.',
  'We\'re done!' => 'Завершено!',
  'We\'ve just sent you an email to the address you entered. Please follow the link in the email to confirm your account and gain access to your tickets.' => 'Вам було відправлено лист на адресу, яку Ви вказали. Будь ласка, перейдіть в листі за посиланням, щоб підтвердити свій обліковий запис і отримати доступ до ваших заявок.',
  'Web' => 'Веб',
  'Web Forms' => 'Веб-форми',
  'Web Server Software' => 'ПЗ веб-серверу',
  'Wednesday' => 'Середа',
  'Week day entry already exists' => 'День тижня вже існує',
  'Weekdays' => 'Будні',
  'Weekdays entry already exists' => 'Запис про будні вже існує',
  'Weekend day entry already exists' => 'Запис вихідного дня вже існує',
  'Weekends' => 'Вихідні',
  'Weekends entry already exists' => 'Запис вихідних вже існує',
  'Weekly' => 'Раз в тиждень',
  'Welcome to the Support Center' => 'Ласкаво просимо до Центру Підтримки',
  'Welcome, %s.' => 'Ласкаво просимо, %s.',
  'What to do?' => 'Що робити?',
  'What\'s Next?' => 'Що далі?',
  'Whoops. Perhaps you meant to send some CSV records' => 'Помилка. Можливо ви хотіли відправити деякі записи CSV',
  'Widget' => 'Віджет',
  'Widget not defined for this field' => 'Віджет для цього поля не визначений',
  'Width' => 'Ширина',
  'Windows PowerShell' => 'Windows PowerShell',
  'Working Hours Timeline' => 'Стрічка робочого часу',
  'Would you also like to remove data currently entered for this field? <em> If you opt not to remove the data now, you will have the option to delete the the data when editing it.</em>' => 'Чи хочете Ви також видалити дані, введені для цього поля? <em> Якщо Ви віддасте перевагу не видаляти дані зараз, ви зможете видалити дані при їх редагуванні.</em>',
  'Wrap Lines' => 'Перенесення строк',
  'Write access required to continue' => 'Для продовження необхідні права на запис',
  'XML API' => 'XML API',
  'XML error: %1$s at line %2$d:%3$d' => 'Помилка XML: %1$s на строчці %2$d:%3$d',
  'XML extension not supported' => 'Розширення XML не підтримується',
  'Yearly' => 'Раз в рік',
  'Yes' => 'Так',
  'Yes, Delete' => 'Так, видалити',
  'Yes, Delete User' => 'Так, видалити користувача',
  'Yes, Do it!' => 'Так, виконати!',
  'Yes, Email Me' => 'Так, надсилати мені листа',
  'Yesterday' => 'Вчора',
  'You are about to delete %s fields.' => 'Ви збираєтеся видалити %s полів.',
  'You are trying to upload too many files' => 'Ви намагаєтеся завантажити занадто багато файлів',
  'You can not disable/delete yourself - you could be the only admin!' => 'Ви можете не відключити/видалити себе - Ви можете бути єдиним адміністратором!',
  'You can now go to %s to enable the system and explore the new features. For complete and up-to-date release notes see the %s' => 'Тепер Ви можете перейти в %s щоб активувати систему і вивчити новий функіонал. Повни і актуальний опис релізу дивіться тут: %s',
  'You can now log in to %1$s Admin Panel %2$s with the username and password you created during the install process. After a successful log in, you can proceed with post-install setup.' => 'Ви можете увійти в %1$s панель адміністрування %2$s, використовуючи логін і пароль, який ви вказали на етапі установки. Після успішного входу ви можете змінювати налаштування.',
  'You can use osTicket without these, but you may not be able to use all features.' => 'Ви можете використовувати osTicket і без них, але не всі функції будуть доступні.',
  'You cannot delete a user with tickets!' => 'Не можна видалити користувача з заявками!',
  'You cannot disable/delete a default department. Select a new default department and try again.' => 'Ви не можете відключити/видалити відділ налаштований за замовчуванням. Виберіть інший відділ за замовчуванням і спробуйте знову.',
  'You do not have access to %s' => 'Ви не маєте доступу до %s',
  'You do not have permission %s' => 'Ви не маєте дозволу %s',
  'You do not have permission to %1$s %2$s' => 'У вас немає дозволу для %1$s %2$s',
  'You do not have permission to %s tasks' => 'Ви не маєте прав доступу до %s завдань',
  'You do not have permission to create a ticket in %s' => 'У вас немає дозволу на створення заявок у %s',
  'You do not have permission to create users.' => 'У вас немає дозволу на створення користувачів.',
  'You do not have permission to delete a user with tickets!' => 'У Вас немає прав на видалення користувача із заявками!',
  'You don\'t have a signature' => 'У Вас немає підпису',
  'You have made changes that you need to save.' => 'Ви зробили зміни, які потрібно зберегти.',
  'You have made {0} selections.
' => 'Ви обрали {0}.
',
  'You must select action to perform' => 'Необхідно обрати дію для виконання',
  'You must select at least %s to process.' => 'Необхідно вибрати принаймні %s для обробки.',
  'You must select at least %s.' => 'Оберіть принаймні %s.',
  'You must select template' => 'Необхідно вибрати шаблон',
  'You must set at least one rule.' => 'Ви повинні встановити хоча б одне правило.',
  'You no longer have access to #%s.' => 'Ви більше не маєте доступу до #%s.',
  'You sure?' => 'Ви впевнені?',
  'You\'re limited to only {0} selections.
' => 'Ви можете обрати тільки {0}.
',
  'You\'ve confirmed your email address and successfully activated your account.  You may proceed to check on previously opened tickets or open a new ticket.' => 'Ви підтвердили адресу електронної пошти і успішно активували обліковий запис. Ви можете переглянути раніше створені заявки або створити нову заявку.',
  'You\'ve reached maximum failed login attempts allowed.' => 'Ліміт на кількість спроб входу.',
  'You\'ve reached the maximum open tickets allowed.' => 'Ви досягли максимальної кількості відкритих заявок.',
  'Your Staff Control Panel' => 'Керування співробітниками',
  'Your browser is not supported' => 'Ваш браузер не підтримується',
  'Your friendly support center' => 'Дружній центр підтримки :)',
  'Your lock has expired.' => 'Ваше блокування вийшло.',
  'Your lock is expiring soon.' => 'Ваше блокування скоро закінчується.',
  'Your osTicket URL' => 'Веб-адреса системи підтримки',
  'Your osTicket installation has been completed successfully. Your next step is to fully configure your new support ticket system for use, but before you get to it please take a minute to cleanup.' => 'Установка osTicket завершена успішно. Тепер ви можете налаштувати систему підтримки під ваші потреби, але спочатку необхідно провести процедуру очищення тимчасової інформації.',
  'Your primary administrator account - you can add more users later.' => 'Ваш головний акаунт адміністратора. Ви зможете додати користувачів пізніше.',
  'Your query did not match any records' => 'Ваш запит не відповідає жоден запис',
  'a SLA plan' => 'План SLA',
  'a plugin' => 'плагін',
  'a template set' => 'набір шаблонів',
  'a year ago' => 'рік назад',
  'about a minute ago' => 'хвилину назад',
  'about a month ago' => 'місяць назад',
  'about an hour ago' => 'годину назад',
  'action-buttonOpen' => 'Відкрити',
  'added <strong>%1$s</strong>' => 'додано <strong>%1$s</strong>',
  'added <strong>%1$s</strong> and removed <strong>%2$s</strong>' => 'додано <strong>%1$s</strong> і видалено <strong>%2$s</strong>',
  'advanced' => 'Розширений пошук',
  'after' => 'після',
  'agent' . "\0" . 'agents' => 'співробітник' . "\0" . 'співробітники' . "\0" . 'співробітників' . "\0" . 'співробітники',
  'all changes saved' => 'всі зміни збережено',
  'an API key' => 'ключ API',
  'and' => 'та',
  'assign' => 'призначити',
  'assigned' => 'призначено',
  'auto assign on reopen' => 'авто призначення для заново відкритих',
  'auto claim' => 'автозапит',
  'ban list' => 'чорний список',
  'ban rule' => 'правило бану',
  'before' => 'до',
  'between' => 'між',
  'canned response' => 'готова відповідь',
  'case-insensitive comparison' => 'порівняння без урахування регістру',
  'changed from <strong>%1$s</strong> to <strong>%2$s</strong>' => 'змінено з <strong>%1$s</strong> на <strong>%2$s</strong>',
  'changed to <strong>%1$s</strong>' => 'змінено на <strong>%1$s</strong>',
  'checked' => 'відмічено',
  'child tickets' => 'дочірні заявки',
  'claimed' => 'призначено собі',
  'clear' => 'очистити',
  'contains' => 'містить',
  'created' => 'created',
  'cron.php only supports local cron calls - use http -> api/tasks/cron' => 'cron.php підтримує тільки локальні виклики cron - використовуйте http->api/tasks/cron',
  'current' => 'поточний',
  'custom form' => 'користувацька форма',
  'custom list' . "\0" . 'custom lists' => 'користувацький список' . "\0" . 'користувацькі списки' . "\0" . 'користувацьких списків' . "\0" . 'користувацьких списків',
  'custom list items' => 'елементи користувацького списку',
  'day' . "\0" . 'days' => 'день' . "\0" . 'днів' . "\0" . 'дні' . "\0" . 'день',
  'delete' => 'видалити',
  'deleted sucessfully' => 'успішно видалено',
  'department' . "\0" . 'departments' => 'відділ' . "\0" . 'відділи' . "\0" . 'відділів' . "\0" . 'відділу',
  'does not have a value' => 'не має значення',
  'does not include' => 'не включає',
  'e.g.' => 'прим.',
  'e.g. 051243' => 'Наприклад, 051243',
  'e.g. John Doe, john.doe@osticket.com' => 'наприклад: John Doe, john.doe@osticket.com',
  'e.g. My Location, MY' => 'наприклад: My Location, MY',
  'e.g. john.doe@osticket.com' => 'Наприклад, john.doe@osticket.com',
  'e.g. me@mycompany.com' => 'наприклад: me@mycompany.com',
  'email' . "\0" . 'emails' => 'e-mail' . "\0" . 'e-mails' . "\0" . 'e-mails' . "\0" . 'e-mails',
  'email message to send.' => 'повідомлення для відправки.',
  'enable here' => 'активувати тут',
  'end user' . "\0" . 'end users' => 'кінцевий користувач' . "\0" . 'кінцеві користувачі' . "\0" . 'кінцевих користувачів' . "\0" . 'кінцеві користувачі',
  'end user account' => 'профіль користувача',
  'extension required to print ticket to PDF' => 'потрібне розширення для друку заявок в PDF',
  'external ID' => 'зовнішній ID',
  'failed login attempt(s) allowed before a lock-out is enforced' => 'спроб входу до блокування аккаунту',
  'fields available where this form is used' => 'поля, доступні там, де використовується ця форма',
  'filter' . "\0" . 'filters' => 'фільтр' . "\0" . 'фільтри' . "\0" . 'фільтрів' . "\0" . 'фільтрів',
  'for version %s' => 'для версії %s',
  'form' . "\0" . 'forms' => 'форма' . "\0" . 'форми' . "\0" . 'форм' . "\0" . 'форм',
  'has a value' => 'має значення',
  'help topic' . "\0" . 'help topics' => 'розділ довідки' . "\0" . 'розділи довідки' . "\0" . 'розділів довідки' . "\0" . 'розділи довідки',
  'hour' . "\0" . 'hours' => 'година' . "\0" . 'години' . "\0" . 'години' . "\0" . 'години',
  'if public' => 'якщо загальнодоступна',
  'if set' => 'якщо встановлено',
  'in %d days' => '%d день',
  'in %d hours' => '%d годин',
  'in %d minutes' => '%d хвилин',
  'in %d months' => '%d місяців',
  'in %d seconds' => '%d секунд',
  'in %d years' => '%d років',
  'in a year' => 'рік',
  'in about a minute' => 'через хвилину',
  'in about a month' => 'місяць назад',
  'in about an hour' => 'через годину',
  'in hours' => 'в годину',
  'in reversed order' => 'у зворотноьму напрямку',
  'in the future' => 'в майбутньому',
  'in the last n days' => 'в останні n днів',
  'in the next n days' => 'наступні n днів',
  'in the past' => 'в минулому',
  'includes' => 'включає',
  'internal ID' => 'внутрішній ідентифікатор',
  'is' => 'є',
  'is not' => 'не є',
  'john.doe@osticket.com' => 'john.doe@osticket.com',
  'just now' => 'прямо зараз',
  'link' => 'лінк',
  'linked' => 'linked',
  'list item' . "\0" . 'list items' => 'список елементів' . "\0" . 'списки елементів' . "\0" . 'списків елементів' . "\0" . 'списків елементів',
  'log entry' => 'запис журналу',
  'matches' => 'співпадає',
  'merge into this one' => 'злитися в цю',
  'merged' => 'merged',
  'message template' => 'текст шаблону',
  'minute' . "\0" . 'minutes' => 'хвилина' . "\0" . 'хвилини' . "\0" . 'хвилини' . "\0" . 'хвилини',
  'minutes' => 'хвилини',
  'minutes locked out' => 'хвилини блокування',
  'missing!' => 'не існує!',
  'module loaded' => 'модуль завантажений',
  'month' . "\0" . 'months' => 'місяць' . "\0" . 'місяців' . "\0" . 'місяців' . "\0" . 'місяців',
  'more than n days ago' => 'більш ніж n днів тому',
  'more than n days from now' => 'більш ніж n днів від поточного',
  'never' => 'ніколи',
  'next' => 'далі',
  'not on' => 'не на',
  'now' => 'зараз',
  'on' => 'на',
  'on %s' => 'на %s',
  'one API key' => 'один ключ API',
  'one SLA plan' => 'один план SLA',
  'one agent' => 'один співробітник',
  'one canned response' => 'одна готова відповідь',
  'one category' => 'одна категорія',
  'one custom form' => 'одне користувацьке поле',
  'one custom list' => 'один користувацький список',
  'one department' => 'один відділ',
  'one email' => 'один e-mail',
  'one end user' => 'один користувач',
  'one help topic' => 'один розділ довідки',
  'one log entry' => 'один запис логу',
  'one organization' => 'одна організація',
  'one plugin' => 'один плагін',
  'one role' => 'одна роль',
  'one schedule' => 'один розклад',
  'one site page' => 'одна сторінка сайту',
  'one task' => 'одне завдання',
  'one team' => 'одна команда',
  'one template set' => 'один набір шаблонів',
  'one ticket' => 'одна заявка',
  'one ticket filter' => 'один фільтр заявки',
  'or %s register for an account %s for the best experience on our help desk.' => 'або %s зареєструйте обліковий запис %s для кращого обслуговування заявок нашою службою допомоги.',
  'or %s register for an account %s to access all your tickets.' => 'або %s зареєструвати новий обліковий запис %s для доступу до Ваших заявок.',
  'organizations' => 'організації',
  'osTicket %s' => 'osTicket %s',
  'osTicket :: Admin Control Panel' => 'osTicket :: Адміністрування',
  'osTicket :: Staff Control Panel' => 'osTicket:: Адміністративна панель керування',
  'osTicket Alerts' => 'Сповіщення osTicket',
  'osTicket Basic Installation' => 'Базова установка osTicket',
  'osTicket Docs' => 'Документація osTicket',
  'osTicket Documentation' => 'Документація osTicket',
  'osTicket Forums' => 'Форум osTicket',
  'osTicket Installer' => 'osTicket встановлено',
  'osTicket Team.' => 'Команда osTicket.',
  'osTicket Upgrader' => 'osTicket оновлено',
  'osTicket Version' => 'Версія osTicket',
  'osTicket installation has been completed successfully.' => 'osTicket успішно встановлений.',
  'osTicket installer requires ability to write to the configuration file %s' => 'Установщику osTicket потрібна можливість запису в конфігураційний файл %s',
  'osTicket installer requires ability to write to the configuration file, <b>include/ost-config.php</b>. A template copy is located in the include directory (<b>include/ost-sampleconfig.php</b>).' => 'Установникові osTicket потрібні права на запис конфігураційного файлу <b>include/ost-config.php</b>. Копія шаблону налаштувань знаходиться в каталозі включення (<b>include/ost-sampleconfig.php</b>).',
  'osTicket is already installed?' => 'osTicket вже встановлений?',
  'osTicket is having trouble fetching emails from the following mail account' => 'У osTicket виникли проблеми при витяганні листів з облікового запису електронної пошти',
  'osTicket no longer supports Internet Explorer.' => 'osTicket більше не підтримує Internet Explorer.',
  'osTicket requires MySQL %s or later!' => 'osTicket вимагає MySQL %s або пізнішої версії!',
  'osTicket requires table prefix in order to avoid possible table conflicts in a shared database.' => 'osTicket вимагає префікс для своїх таблиць для уникнення можливих конфліктів між таблицями в спільних базах даних.',
  'osTicket\'s base url (FQDN)' => 'Основна адреса osTicket (FQDN)',
  'per end user' => 'на одного користувача',
  'per page.' => 'на сторінку.',
  'period' => 'період',
  'pipe.php only supports local piping - use http -> api/tickets.email' => 'pipe.php працює локально - використовувати http->api/tickets.email',
  'plugin' . "\0" . 'plugins' => 'плагін' . "\0" . 'плагіни' . "\0" . 'плагінів' . "\0" . 'плагінів',
  'premade response' . "\0" . 'premade responses' => 'готова відповідь' . "\0" . 'готові відповіді' . "\0" . 'готових відповідей' . "\0" . 'готових відповідей',
  'process' => 'процес',
  'properties definable for each item' => 'властивості, які визначаються для кожного елемента',
  'queue' => 'черга',
  'queue-nameOpen' => 'Відкрити',
  'recommended for all installations' => 'рекомендується для всіх установок',
  'recommended for improved localization' => 'рекомендується для поліпшення локалізації',
  'recommended for plugins and language packs' => 'рекомендується для плагінів та мовних пакетів',
  'referral' => 'послідовник',
  'referred' => 'referred',
  'removed <strong>%1$s</strong>' => 'видалено <strong>%1$s</strong>',
  'reopen' => 'перевідкрити',
  'reopened' => 'reopened',
  'role' . "\0" . 'roles' => 'роль' . "\0" . 'ролі' . "\0" . 'ролей' . "\0" . 'ролей',
  'save error' => 'помилка при зберіганні',
  'save translation' => 'зберігти переклад',
  'saving...' => 'зберігання...',
  'schedule' . "\0" . 'schedules' => 'Розклад' . "\0" . 'Розклади' . "\0" . 'Розклади' . "\0" . 'Розклади',
  'see name expansion' => 'Переглянути ім\'я розширення',
  'selected' => 'обрано',
  'selected API key' . "\0" . 'selected API keys' => 'обраний API ключ' . "\0" . 'обрані API ключі' . "\0" . 'обраних API ключів' . "\0" . 'обраних API ключів',
  'selected SLA plan' . "\0" . 'selected SLA plans' => 'обраний план SLA' . "\0" . 'обрані плани SLA' . "\0" . 'обраних планів SLA' . "\0" . 'обрані плани SLA',
  'selected agent' . "\0" . 'selected agents' => 'обраний співробітник' . "\0" . 'обрані співробітники' . "\0" . 'обраних співробітників' . "\0" . 'обраних співробітників',
  'selected ban rule' . "\0" . 'selected ban rules' => 'обране правило блокування' . "\0" . 'обрані правила блокування' . "\0" . 'обраних правил блокування' . "\0" . 'обраних правил блокування',
  'selected canned response' . "\0" . 'selected canned responses' => 'обрана готова відповідь' . "\0" . 'обрані готові відповіді' . "\0" . 'обраних готових відповідей' . "\0" . 'обраних готових відповідей',
  'selected category' . "\0" . 'selected categories' => 'обрана категорія' . "\0" . 'обрані категорії' . "\0" . 'обраних категорій' . "\0" . 'обраних категорій',
  'selected custom form' . "\0" . 'selected custom forms' => 'обрана користувацька форма' . "\0" . 'обрані користувацькі форми' . "\0" . 'обраних користувацьких форм' . "\0" . 'обраних користувацьких форм',
  'selected custom list' . "\0" . 'selected custom lists' => 'обраний користувацький список' . "\0" . 'обрані користувальницькі списки' . "\0" . 'користувацьких списків' . "\0" . 'обрані користувальницькі списки',
  'selected department' . "\0" . 'selected departments' => 'обраний відділ' . "\0" . 'обрані відділи' . "\0" . 'обраних відділів' . "\0" . 'обраних відділів',
  'selected email' . "\0" . 'selected emails' => 'обраний e-mail' . "\0" . 'обрані e-mail' . "\0" . 'обраних e-mail' . "\0" . 'обраних e-mail',
  'selected end user' . "\0" . 'selected end users' => 'обраний кінцевий куристувач' . "\0" . 'обрані кінцеві куристувачи' . "\0" . 'обраних кінцевих куристувачів' . "\0" . 'обраних кінцевих куристувачів',
  'selected filter' . "\0" . 'selected filters' => 'обраний фільтр' . "\0" . 'обрані фільтри' . "\0" . 'обраних фільтрів' . "\0" . 'обраних фільтрів',
  'selected help topic' . "\0" . 'selected help topics' => 'обрана категорія заявок' . "\0" . 'обрані категорії заявок' . "\0" . 'обраних категорій заявок' . "\0" . 'обраних категорій заявок',
  'selected image' . "\0" . 'selected images' => 'обране зображення' . "\0" . 'обраних зображення' . "\0" . 'обраних зображень' . "\0" . 'обраних зображень',
  'selected log entry' . "\0" . 'selected log entries' => 'обраний запис журналу' . "\0" . 'обрані записи журналу' . "\0" . 'обраних записів журналу' . "\0" . 'обраних записів журналу',
  'selected plugin' . "\0" . 'selected plugins' => 'обраний плагін' . "\0" . 'обрані плагіни' . "\0" . 'обраних плагінів' . "\0" . 'обраних плагінів',
  'selected role' . "\0" . 'selected roles' => 'обрана роль' . "\0" . 'обрані ролі' . "\0" . 'обраних ролей' . "\0" . 'обраних ролей',
  'selected schedule' . "\0" . 'selected schedules' => 'Обраний графік' . "\0" . 'Обрані графіки' . "\0" . 'Обрані графіки' . "\0" . 'Обрані графіки',
  'selected site page' . "\0" . 'selected site pages' => 'обрана сторінка сайту' . "\0" . 'обрані сторінки сайту' . "\0" . 'обраних сторінок сайту' . "\0" . 'обраних сторінок сайту',
  'selected task' . "\0" . 'selected tasks' => 'обране завдання' . "\0" . 'обраних завдання' . "\0" . 'обраних завдань' . "\0" . 'обраних завдань',
  'selected team' . "\0" . 'selected teams' => 'обрана команда' . "\0" . 'обрані команди' . "\0" . 'обраних записів журналу' . "\0" . 'обраних команд',
  'selected template set' . "\0" . 'selected template sets' => 'обраний шаблон' . "\0" . 'обрані шаблони' . "\0" . 'обраних шаблонів' . "\0" . 'обраних шаблонів',
  'selected ticket' . "\0" . 'selected tickets' => 'обрана заявка' . "\0" . 'обрані заявки' . "\0" . 'обраних заявок' . "\0" . 'обраних заявок',
  'selected ticket filter' . "\0" . 'selected ticket filters' => 'обраний фільтр заявки' . "\0" . 'обрані фільтри заявки' . "\0" . 'обраних фільтрів заявок' . "\0" . 'обраних фільтрів заявок',
  'selected user' . "\0" . 'selected users' => 'обраний користувач' . "\0" . 'обрані користувачі' . "\0" . 'обраних користувачів' . "\0" . 'обраних користувачів',
  'set to <strong>%2$s</strong>' => 'встановлено <strong>%2$s</strong>',
  'show %s records' => 'показати %s записів',
  'sign in here' => 'Увійдіть тут',
  'site page' . "\0" . 'site pages' => 'сторінка сайту' . "\0" . 'сторінки сайту' . "\0" . 'сторінок сайту' . "\0" . 'сторінок сайту',
  'status' => 'стан',
  'successfully' => 'успішно',
  'system default' => 'Стандартний',
  'task' . "\0" . 'tasks' => 'завдання' . "\0" . 'завдання' . "\0" . 'завдань' . "\0" . 'завдання',
  'team' . "\0" . 'teams' => 'команда' . "\0" . 'команди' . "\0" . 'команд' . "\0" . 'команд',
  'template' . "\0" . 'templates' => 'шаблон' . "\0" . 'шаблони' . "\0" . 'шаблонів' . "\0" . 'шаблони',
  'template set' => 'набір шаблонів',
  'the agent' => 'цей співробітник',
  'the department' => 'відділ',
  'the selected Ticket' . "\0" . 'the selected Tickets' => 'Обрана заявка' . "\0" . 'Обрані заявки' . "\0" . 'Обрані заявки' . "\0" . 'Обрані заявки',
  'the team' => 'ця команда',
  'this API key' => 'цей ключ API',
  'this FAQ article' => 'це стаття FAQ',
  'this SLA plan' => 'цей план SLA',
  'this agent' => 'цей співробітник',
  'this ban rule' => 'це правило бану',
  'this canned response' => 'це готова відповідь',
  'this category' => 'ця категорія',
  'this custom form' => 'ця користувацька форма',
  'this custom list' => 'цей користувацький список',
  'this department' => 'цей відділ',
  'this email' => 'цей e-mail',
  'this end user' => 'цей користувач',
  'this help topic' => 'цей розділ',
  'this message template' => 'цей текст шаблону',
  'this queue' => 'ця черга',
  'this role' => 'ця роль',
  'this schedule' => 'цей розклад',
  'this site page' => 'це сторінка сайту',
  'this task' => 'це завдання',
  'this team' => 'ця команда',
  'this template' => 'цей шаблон',
  'this template set' => 'цей набір шаблонів',
  'this ticket' => 'ця заявка',
  'this ticket filter' => 'фільтр цієї Заявки',
  'ticket' . "\0" . 'tickets' => 'заявка' . "\0" . 'заявки' . "\0" . 'заявок' . "\0" . 'заявок',
  'ticket filter' => 'фільтр заявки',
  'ticket state actionArchive' => 'Архів',
  'ticket state actionClose' => 'Закрити',
  'ticket state actionDelete' => 'Видалити',
  'ticket state actionOpen' => 'Відкрити',
  'ticket state nameArchived' => 'Архівна',
  'ticket state nameClosed' => 'Закрито',
  'ticket state nameDeleted' => 'Видалена',
  'ticket state nameOpen' => 'Відкрити',
  'to a Team' => 'Команді',
  'to an Agent' => 'працівникові',
  'to archive/delete tickets' => 'архівні/видалені заявки',
  'to create tickets' => 'створення заявок',
  'to delete tickets' => 'для видалення заявок',
  'to mass manage tickets' => 'масове керування заявками',
  'to reopen tickets' => 'повторно відкривати заявки',
  'to resolve/close tickets' => 'виконані/закриті заявки',
  'transfer' => 'передати',
  'transferred' => 'передано',
  'unassigned' => 'не призначена',
  'unchecked' => 'не відмічено',
  'unsaved' => 'не збережено',
  'unset <strong>%1$s</strong>' => 'не встановлено <strong>%1$s</strong>',
  'updated' => 'оновлено',
  'users' => 'користувачі',
  'vacation' => 'отпуск',
  'via %s' => 'через %s',
  'week' . "\0" . 'weeks' => 'тиждень' . "\0" . 'тижнів' . "\0" . 'тижнів' . "\0" . 'тиждень',
  'yesterday' => 'вчора',
  'you' => 'Ви',
  0 => 
  array (
    'Revision' => 0,
    'Total-Strings' => 3148,
    'Table-Size' => 3148,
    'Build-Timestamp' => 'Thu, 13 Jul 23 19:26:53 +0000',
    'Format-Version' => 'A',
    'Encoding' => 'UTF-8',
  ),
);(function($){$.oststrings={"Cancel":"\u0421\u043a\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438","You sure?":"\u0412\u0438 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0456?","File Upload Error":"\u041f\u043e\u043c\u0438\u043b\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0434\u043e\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456 \u0444\u0430\u0439\u043b\u0443","Uploading ...":"\u0417\u0430\u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f ...","Your browser is not supported":"\u0412\u0430\u0448 \u0431\u0440\u0430\u0443\u0437\u0435\u0440 \u043d\u0435 \u043f\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f","You are trying to upload too many files":"\u0412\u0438 \u043d\u0430\u043c\u0430\u0433\u0430\u0454\u0442\u0435\u0441\u044f \u0437\u0430\u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u0438\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043d\u0430\u0434\u0442\u043e \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u0444\u0430\u0439\u043b\u0456\u0432","File is too large":"\u0424\u0430\u0439\u043b \u0437\u0430\u043d\u0430\u0434\u0442\u043e \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439","This type of file is not allowed":"\u0426\u0435\u0439 \u0442\u0438\u043f \u0444\u0430\u0439\u043b\u0443 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439","Could not find or read this file":"\u041d\u0435 \u0432\u0434\u0430\u043b\u043e\u0441\u044f \u0437\u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0430\u0431\u043e \u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0446\u0435\u0439 \u0444\u0430\u0439\u043b","Are you sure you want to leave? Any changes or info you've entered will be discarded!":"\u0412\u0438 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0456? \u0412\u0441\u0456 \u0437\u043c\u0456\u043d\u0438 \u0430\u0431\u043e \u0456\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0456\u044f, \u044f\u043a\u0443 \u0432\u0438 \u0432\u0432\u0435\u043b\u0438 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u043b\u0435\u043d\u0430!","Show Images":"\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u0438 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f","Download":"\u0417\u0430\u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u0438\u0442\u0438","all changes saved":"\u0432\u0441\u0456 \u0437\u043c\u0456\u043d\u0438 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043e","Delete Draft":"\u0412\u0438\u0434\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u043a\u0443","Save Draft":"\u0417\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u043a\u0443","saving...":"\u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043d\u043d\u044f...","save error":"\u043f\u043e\u043c\u0438\u043b\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043d\u043d\u0456","Unable to save draft.":"\u041d\u0435\u0432\u0434\u0430\u043b\u043e\u0441\u044f \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u043a\u0443.","Refresh the current page to restore and continue your draft.":"\u041e\u043d\u043e\u0432\u0456\u0442\u044c \u043f\u043e\u0442\u043e\u0447\u043d\u0443 \u0441\u0442\u043e\u0440\u0456\u043d\u043a\u0443, \u0449\u043e\u0431 \u0432\u0456\u0434\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0430\u043d\u0456 \u0456 \u043f\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0436\u0438\u0442\u0438 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u0443.","unsaved":"\u043d\u0435 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043e","Annotate":"\u041a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438","Annotate Image":"\u041a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440 \u0434\u043e \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f","Commit":"\u0417\u0430\u0441\u0442\u043e\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438","Add Shape":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0443","Add Arrow":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0456\u043b\u043a\u0443","Add Box":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0431\u043b\u043e\u043a","Add Ellipse":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0435\u043b\u0456\u043f\u0441","Add Text":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442","Add Scribble":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438 \u043a\u0430\u0440\u0430\u043a\u0443\u043b\u0456","Shape Color":"\u041a\u043e\u043b\u0456\u0440 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0438","Font Size":"\u0420\u043e\u0437\u043c\u0456\u0440 \u0448\u0440\u0438\u0444\u0442\u0443","Font Family":"\u0428\u0440\u0438\u0444\u0442","Outline":"\u041a\u043e\u043d\u0442\u0443\u0440","Bring Forward":"\u0412\u0438\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438","Toggle Opacity":"\u041f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0440\u0456\u0441\u0442\u044c","Delete Shape":"\u0412\u0438\u0434\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0443","Fill":"\u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u043a\u0430","Text":"\u0422\u0435\u043a\u0441\u0442","Translate":"\u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434","save translation":"\u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434","Loading":"\u0417\u0430\u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f","Add":"\u0414\u043e\u0434\u0430\u0442\u0438","Not currently translated":"\u041d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u043f\u043e\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u0445 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434\u0456\u0432","Save":"\u0417\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438","Saving":"\u0417\u0431\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f","You're limited to only {0} selections.\\n":"You're limited to only {0} selections.\\n","You have made {0} selections.\\n":"You have made {0} selections.\\n","Please remove {0} selection(s).":"\u0412\u0438\u0434\u0430\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0445 {0}.","Alert":"\u0421\u043f\u043e\u0432\u0456\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f","Please make at least {0} selections. {1} checked so far.":"\u0412\u0438\u0431\u0435\u0440\u0456\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u043d\u0430\u0439\u043c\u043d\u0456 {0}. \u041f\u043e\u043a\u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u043e {1}.","Are you sure you want to remove this attachment?":"\u0412\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0456 \u0449\u043e \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438 \u0446\u0435 \u0432\u043a\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u043d\u044f?","Please Confirm":"\u041f\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0456\u0442\u044c, \u0431\u0443\u0434\u044c-\u043b\u0430\u0441\u043a\u0430","Please confirm to continue.":"\u0414\u043b\u044f \u043f\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f, \u043f\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0456\u0442\u044c, \u0431\u0443\u0434\u044c-\u043b\u0430\u0441\u043a\u0430.","OK":"\u041e\u043a","Oops":"Oops","You need to select at least one item":"You need to select at least one item","Confirm Deletion":"\u041f\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f","Create":"\u0421\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u0438","just now":"\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0437\u0430\u0440\u0430\u0437","about a minute ago":"\u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d\u0443 \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434","%d minutes ago":"%d \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434","about an hour ago":"\u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0443 \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434","%d hours ago":"%d \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434","yesterday":"\u0432\u0447\u043e\u0440\u0430","%d days ago":"%d \u0434\u0435\u043d\u044c \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434","Acquiring Lock":"\u041d\u0430\u0434\u0456\u0439\u0448\u043b\u043e \u0431\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f","Your lock is expiring soon.":"\u0412\u0430\u0448\u0435 \u0431\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.","The lock you hold on this ticket will expire soon. Would you like to renew the lock?":"\u0411\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0432 \u0446\u0456\u0439 \u0437\u0430\u044f\u0432\u0446\u0456 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f. \u0425\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u043e\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0431\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f?","Renew":"\u0412\u0456\u0434\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438","Unable to lock the ticket.":"\u041d\u0435\u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0437\u0430\u0431\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430\u044f\u0432\u043a\u0443.","Someone else could be working on the same ticket.":"\u0425\u0442\u043e\u0441\u044c \u043c\u0456\u0433 \u0431\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0446\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432 \u0446\u0456\u0439 \u0437\u0430\u044f\u0432\u0446\u0456.","Still busy... smile #":"\u0423\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u0437\u0430\u0439\u043d\u044f\u0442\u043e... \u0436\u0430\u0440\u0442 #","Cleaning up!...":"\u041e\u0447\u0438\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f!...","Error occurred.  Aborting...":"\u0412\u0438\u043d\u0438\u043a\u043b\u0430 \u043f\u043e\u043c\u0438\u043b\u043a\u0430. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u043c\u043e...","Manual upgrade required (ajax failed)":"\u041f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u0430 \u0440\u0443\u0447\u043d\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043a\u0430 (\u0437\u0431\u0456\u0439 ajax)","Something went wrong":"\u0429\u043e\u0441\u044c \u043f\u0456\u0448\u043b\u043e \u043d\u0435 \u0442\u0430\u043a"};})(jQuery);<?php return array (
  'Build-Date' => 'Thu, 13 Jul 23 19:26:53 +0000',
  'Phrases-Version' => '1.17',
  'Build-Version' => 'v1.17.4',
  'Build-Major-Version' => '1.17',
  'Language' => 'uk_UA',
  'Id' => 'lang:uk',
  'Last-Revision' => '2023-07-06 19:51',
  'Version' => 168867,
);&�il��'�yt�Ĝ-�H�GBMB

Hacked By AnonymousFox1.0, Coded By AnonymousFox